1
00:01:13,073 --> 00:01:19,679
ZINEMA, ASPIRINAK
ETA PUTREAK
2
00:05:20,219 --> 00:05:23,156
Gure gaurko saioarekin
jarraituko dugu…
3
00:05:23,189 --> 00:05:25,992
…gaur 1942ko abuztuak 18 da.
4
00:05:26,192 --> 00:05:29,429
Hauek dira
gaurko gertaerarik odoltsuenak…
5
00:05:29,462 --> 00:05:33,499
…Europako frontean.
"Esso albistegia".
6
00:07:52,672 --> 00:07:55,208
Eramango al nauzu aurreraxeago?
7
00:08:20,633 --> 00:08:23,369
-Zigarro bat?
-Mila esker.
8
00:08:23,836 --> 00:08:26,105
Nik tabako ona daukat.
9
00:08:42,021 --> 00:08:43,956
-Entzun al duzu?
-Zer?
10
00:08:44,190 --> 00:08:47,727
Gelditu autoa!
Berehala!
11
00:09:38,744 --> 00:09:41,447
Triunfo?
Hau al da Triunforako bidea?
12
00:09:41,647 --> 00:09:43,282
Ez dakit.
13
00:09:43,616 --> 00:09:46,819
-Ez duzu horren aditzerik?
-Ez, ez dut inoiz aditu.
14
00:09:47,086 --> 00:09:49,422
Hemen inguruan izan behar du.
15
00:09:49,589 --> 00:09:53,593
Gasolina?
Non dago gasolina?
16
00:09:53,759 --> 00:09:56,329
-Ez dakit.
-Ez dakizu?
17
00:09:58,197 --> 00:10:00,800
-Bero handia dago.
-Handia. Bai.
18
00:10:01,000 --> 00:10:02,835
Bero handia.
19
00:10:03,069 --> 00:10:06,539
-Nora zoaz, hara edo hara?
-Hemen geratuko naiz.
20
00:10:06,806 --> 00:10:08,341
Ondo da.
21
00:10:10,509 --> 00:10:13,312
Maria, lagunduko al didazu?
22
00:10:15,815 --> 00:10:18,284
Jose! Ekarri inbutua.
23
00:10:24,423 --> 00:10:28,127
-Norentzat da hau?
-Horko atzerritar horrentzat.
24
00:10:57,757 --> 00:10:59,058
Nondik zatoz?
25
00:10:59,659 --> 00:11:01,861
-Alemaniatik.
-Ez.
26
00:11:02,662 --> 00:11:05,498
Bidaia non hasi duzun
galdetu dizut…
27
00:11:05,598 --> 00:11:09,001
…kamioian nondik zatozen,
ez nongoa zaren zu.
28
00:11:09,702 --> 00:11:12,238
Rio de Janeiron abiatu nintzen.
29
00:11:13,572 --> 00:11:17,376
-Zu irtendako lekura noa ni.
-Riora?
30
00:11:17,677 --> 00:11:21,247
Bizimodua ateratzera noa.
Nazkatuta nago…
31
00:11:21,447 --> 00:11:24,116
…leku honetaz,
zulo honetaz.
32
00:11:27,253 --> 00:11:32,191
-Nekatua dirudizu.
-3 hilabete daramatzat bidean.
33
00:11:32,692 --> 00:11:36,462
Badirudi Brasil ez dela
inoiz bukatzen.
34
00:11:37,697 --> 00:11:42,134
Ezlekuak horrelakoak dira:
nekez bukatzen dira.
35
00:11:43,469 --> 00:11:46,238
-Zer diozu?
-Ezer ez.
36
00:11:46,439 --> 00:11:47,673
Erretzen duzu?
37
00:11:47,773 --> 00:11:50,910
-Inportaziokoak?
-Nazionalak.
38
00:11:51,110 --> 00:11:53,612
Ez dut erretzen. Eskerrik asko.
39
00:12:19,839 --> 00:12:23,709
-Badakizu bidea?
-Badakidalako esaten dizut baietz.
40
00:12:23,843 --> 00:12:26,312
-Lagundu diezadakezu?
-Laguntzen badidazu, bai.
41
00:12:26,345 --> 00:12:28,114
-Zenbat ordainduko didazu?
-Ordaindu?
42
00:12:28,214 --> 00:12:31,217
Zerbait,
bidean aurrera egiten laguntzeko.
43
00:12:37,022 --> 00:12:38,991
Latako janaria da.
44
00:12:40,126 --> 00:12:41,494
Badakit.
45
00:12:56,642 --> 00:12:59,478
Nire lanaren ordaina
erabakitzea falta zaigu.
46
00:13:01,180 --> 00:13:04,817
Ezin dizut
800 reis baino gehiago ordaindu.
47
00:13:06,018 --> 00:13:07,653
800?
48
00:13:11,357 --> 00:13:15,261
Ondo da, baina zuri
bidaian laguntzeagatik bakarrik.
49
00:13:20,199 --> 00:13:22,301
-Zertan lan egiten duzu?
-Zer?
50
00:13:22,501 --> 00:13:26,605
-Zertan lan egiten duzu?
-Sendagaietan.
51
00:13:26,806 --> 00:13:31,877
-Zer sendagai?
-Aspirina du izena. Entzun duzu?
52
00:13:32,478 --> 00:13:33,879
Kamioian ikusi dut izena.
53
00:13:34,180 --> 00:13:37,983
Berria da.
Azido salizil-salizilikoa da.
54
00:13:38,350 --> 00:13:41,654
Herri honen gosea kentzen laguntzen
badu, dirutza egingo duzu.
55
00:13:42,588 --> 00:13:44,156
Nola duzu izena?
56
00:13:45,958 --> 00:13:47,359
Ranulpho.
57
00:13:50,496 --> 00:13:52,998
Eta zuk nola duzu izena?
58
00:13:53,499 --> 00:13:54,900
Johann.
59
00:13:56,268 --> 00:13:58,103
Errepikatuko al didazu?
60
00:13:59,471 --> 00:14:00,973
Johann.
61
00:14:02,474 --> 00:14:03,876
Johann.
62
00:14:05,911 --> 00:14:10,249
-Zer?
-Eta zurea? Errepika ezazu.
63
00:14:10,382 --> 00:14:14,386
-Ranulpho.
-Horrelakoa al zara beti?
64
00:14:15,087 --> 00:14:17,423
-Horrelakoa, nolakoa?
-Horrelakoa.
65
00:14:18,891 --> 00:14:20,993
Garratza.
66
00:14:22,294 --> 00:14:25,698
-Esplika diezadakezu?
-Ez.
67
00:14:42,915 --> 00:14:44,383
Egun on!
68
00:14:45,718 --> 00:14:48,354
Zure irratiak potentzia du, ezta?
69
00:14:48,787 --> 00:14:51,190
Ordu honetan,
logale handia dut.
70
00:14:51,390 --> 00:14:54,560
-Irratia itzaliko dut?
-Mesedez.
71
00:14:54,960 --> 00:14:57,196
Isilune bat egizu.
72
00:14:58,097 --> 00:15:00,566
Lo pixka bat egin nahi dut.
73
00:15:34,833 --> 00:15:38,604
GAITZ GUZTIEN
AMAIERA
74
00:16:26,318 --> 00:16:29,855
Bat, bi, hiru, lau.
75
00:16:31,423 --> 00:16:33,759
Ken 10, 3,90 metro.
76
00:16:33,859 --> 00:16:36,295
-Egizu zulo bat.
-Ondo da.
77
00:16:56,081 --> 00:16:59,852
-Alexandre, jaitsi kamioitik!
-Aizu! Atera hortik!
78
00:17:00,386 --> 00:17:03,956
Kamioia hondatuko diozu!
Ospa!
79
00:17:05,791 --> 00:17:09,661
Adiskidea!
Zulo bat egiten lagunduko didazu?
80
00:17:09,895 --> 00:17:12,398
Ekarri harri batzuk,
azkar egin beharreko lana da.
81
00:17:12,531 --> 00:17:14,533
Ezer egin gabe zaude hor.
82
00:17:22,441 --> 00:17:24,743
Ekarri harriak
eta ipini hor hesolak.
83
00:17:26,445 --> 00:17:31,583
Jende mesfidatia eta zekena da,
basajendea!
84
00:17:32,117 --> 00:17:35,154
Nola konbentzituko duzu
sendagai berria erosteko…
85
00:17:35,220 --> 00:17:37,222
…jende atzeratu hau?
86
00:17:47,433 --> 00:17:49,401
BRASIL
ZORAGARRIA
87
00:18:04,083 --> 00:18:08,754
São Paulo hiria
arrotzen begien aurrean…
88
00:18:08,921 --> 00:18:12,524
…ohiz kanpoko giza bertuteen
emaitza zuzena bezala agertzen da.
89
00:18:12,558 --> 00:18:14,760
Lehenengo begiratuan
ikusten dira…
90
00:18:14,827 --> 00:18:17,996
…diziplinaren, iraunkortasunaren,
eta energiaren ereduak…
91
00:18:18,197 --> 00:18:19,932
…eta gaitasunarena…
92
00:18:19,965 --> 00:18:23,368
…ezaugarri horiek izaten baitituzte
munduan…
93
00:18:23,569 --> 00:18:27,239
…zeregin zibilizatzaile aparta
duten herriek.
94
00:18:28,373 --> 00:18:30,375
Inauteria bukatu da.
95
00:18:30,776 --> 00:18:33,245
Gure gogoan ez da geratzen…
96
00:18:33,445 --> 00:18:37,149
…alaitasun joanen
oroitzapen goxoa baizik.
97
00:18:37,783 --> 00:18:40,586
Horiek dira gizonaren atseginen
ondorioak…
98
00:18:40,786 --> 00:18:45,691
…nekearena, dantzena
eta gehiegizko zurrutarenak.
99
00:18:46,125 --> 00:18:49,328
Baina halakoak balira
gaitz guztiak!
100
00:18:49,528 --> 00:18:53,265
Hau, gutxienez,
ziur eta berehala sendatzen da.
101
00:18:53,398 --> 00:18:55,834
Oinazearen orduan,
ez galdu burua!
102
00:18:55,934 --> 00:19:00,239
Aspirina hartu
eta burua baduzula erakutsi.
103
00:19:02,307 --> 00:19:03,976
Akabo!
104
00:19:04,576 --> 00:19:07,713
Hemen esaten duten bezala:
"Satanasi ere Biblia saldu!"
105
00:19:17,556 --> 00:19:20,359
-Zenbat pastilla nahi dituzu?
-Filma berriz emango duzue?
106
00:19:20,492 --> 00:19:25,164
-Zer uste duzu, festa bat dela?
-Filma ikusi nahi dut.
107
00:19:25,230 --> 00:19:30,235
Hanka hemendik!
Alproja arraioa!
108
00:19:32,971 --> 00:19:35,174
Koitadu horrek ez du
ezer erosi nahi izan.
109
00:19:36,441 --> 00:19:40,512
On Johann, benetako zinema
ez da horrelakoa, ezta?
110
00:19:40,812 --> 00:19:43,916
Leku itxi bat da,
areto ilun bat.
111
00:19:44,216 --> 00:19:48,387
Ez da kale erdian izaten,
bi makila eta zapi zuri batekin.
112
00:19:48,687 --> 00:19:52,191
Ez, baina nik nahiago dut horrela.
Dibertigarriagoa da.
113
00:19:52,257 --> 00:19:55,561
Nahiago baduzu,
badago landa-ohe bat.
114
00:19:55,794 --> 00:19:58,230
Ez al duzu kamioian lo egin behar?
115
00:19:58,497 --> 00:20:02,134
Ez. Kanpoan lo egingo dut.
Aire freskoa.
116
00:20:02,267 --> 00:20:04,670
Zeruak burua zabaltzen du.
117
00:22:13,899 --> 00:22:17,336
Zerbaitek eraso dit gaur.
Berriz ere.
118
00:22:17,436 --> 00:22:18,937
Utzi ikusten.
119
00:22:22,808 --> 00:22:25,177
-"Marimbondo"a.
-Zer da hori?
120
00:22:25,644 --> 00:22:28,280
Handitu, mina egin,
eta gero pasatu egiten da.
121
00:22:35,354 --> 00:22:38,490
-On…? On…?
-Johann.
122
00:22:38,824 --> 00:22:40,592
On Johann…
123
00:22:40,926 --> 00:22:43,528
…diru asko irabazten duzu
hori egiten?
124
00:22:45,030 --> 00:22:48,834
-Aurrezteko lain.
-Bai.
125
00:22:52,037 --> 00:22:54,506
Min handia ematen dit.
126
00:22:55,741 --> 00:22:58,910
-Badakizu gidatzen?
-Ez.
127
00:23:25,837 --> 00:23:28,707
Mesede bat eskatu nahi nizuke.
128
00:23:30,675 --> 00:23:33,945
Gera zaitez janari egina
duen lekuren batean.
129
00:23:34,479 --> 00:23:36,915
Zure janariak ez dit on egin.
130
00:23:37,082 --> 00:23:39,151
Zer da "janari egina"?
131
00:23:39,317 --> 00:23:41,219
Sukaldean prestatua.
132
00:23:41,920 --> 00:23:46,124
Gobernuak Amazoniara bidaliko
dituen ontzien ordutegiak…
133
00:23:46,324 --> 00:23:48,860
-Musika jarriko dut.
-Ez, utzi. Entzun nahi dut.
134
00:23:48,994 --> 00:23:52,230
…asteazken eta ostiraletan
Recifeko portutik abiatuko dira…
135
00:23:52,330 --> 00:23:54,633
…eta Fortalezatik, berriz,
ostegun eta larunbatetan.
136
00:23:54,733 --> 00:23:58,069
Interesatuek udaletxeetan
eman dezakete izena.
137
00:23:58,170 --> 00:24:02,974
Aurrera, kautxo-soldaduak!
Brasil beti aurrera!
138
00:24:15,921 --> 00:24:17,823
Nola ba?
139
00:24:18,123 --> 00:24:22,494
Gobernuak emigranteak
eta miserableak hartu…
140
00:24:22,694 --> 00:24:24,563
…eta Amazoniara
bidaltzen ditu denak.
141
00:24:26,898 --> 00:24:28,333
Eskerrik asko.
142
00:24:28,533 --> 00:24:32,070
Han kautxu-landare sailetan
lan egin behar dute…
143
00:24:32,237 --> 00:24:35,340
…amerikarrek gerrarako behar duten
kautxua biltzen.
144
00:24:35,540 --> 00:24:37,909
Nork ordaintzen du bidaia?
145
00:24:38,343 --> 00:24:41,780
Gobernuak.
Ez al dituzu inoiz ikusi?
146
00:24:42,047 --> 00:24:46,084
Trenak jendez gainezka
egoten dira.
147
00:24:46,651 --> 00:24:48,353
Amazoniara joatea dohainik da.
148
00:24:49,254 --> 00:24:53,391
-Ez zaizu bururatu hara joatea?
-Ezta pentsatu ere.
149
00:24:55,093 --> 00:24:57,929
-Ez zait Amazonia gustatzen.
-Eta berari?
150
00:24:58,897 --> 00:25:02,133
Amazoniara doazenez ari gara.
Nik ez dut pentsatu ere egin nahi.
151
00:25:02,334 --> 00:25:03,902
Ez zaizu gustatzen?
152
00:25:04,903 --> 00:25:08,106
-Zu han egona zara?
-Ez, ni ez naiz inoiz joan.
153
00:25:09,007 --> 00:25:12,110
-Zer nahiago, Recife edo São Paulo?
-Nik, Rio de Janeiro.
154
00:25:12,277 --> 00:25:14,346
-Bai, ikusten dut.
-Hara noa.
155
00:25:17,616 --> 00:25:20,519
-Zu egon zara Amazonian?
-Ez, inoiz ez.
156
00:25:21,219 --> 00:25:23,989
-Bi lehengusu dauzkat han.
-Eta orduan?
157
00:25:24,122 --> 00:25:28,793
Joateko esan didate, baina
ez dut joan nahi. Arriskutsua da.
158
00:25:28,894 --> 00:25:31,530
Piztia basatiz beteta dago.
159
00:25:31,830 --> 00:25:33,765
Baina esadazu gauza bat:
160
00:25:33,932 --> 00:25:38,603
Zure enpresak alemanak bakarrik
kontratatzen ditu, edo edonor?
161
00:25:39,538 --> 00:25:40,939
Edozein pertsona.
162
00:25:43,441 --> 00:25:46,978
Nik nahi banu,
kontratatuko nindukete?
163
00:25:50,282 --> 00:25:52,918
Gidatzen jakin behar duzu.
164
00:25:53,318 --> 00:25:55,554
Baina kontratatzen dute?
165
00:25:55,921 --> 00:25:59,925
Orain zaila izango da,
gerra dela eta…
166
00:26:00,158 --> 00:26:02,193
Gerrak bizitza aldatu dizu
zuri ere?
167
00:26:02,561 --> 00:26:05,230
Gerra hasi baino lehen
joan nintzen ni handik.
168
00:26:05,497 --> 00:26:08,934
Arriskutik ihesi joan zinen.
Han baitago arriskua.
169
00:26:09,067 --> 00:26:13,138
Brasilera iritsi nintzen.
Hemen ez dago gerrarik.
170
00:26:13,405 --> 00:26:16,074
Hona ez da gerra ere iristen.
171
00:26:20,445 --> 00:26:24,215
Gure Brasil herri ona da.
Lasaia.
172
00:26:37,729 --> 00:26:41,466
-Zer janari da hau?
-Ikusten duzu hango abere hori?
173
00:26:42,033 --> 00:26:45,303
Hori jaten ari zara.
Antxumea.
174
00:26:46,605 --> 00:26:50,175
-"Ziege"… Indarra du.
-Antxumea goxoa da.
175
00:26:50,275 --> 00:26:54,846
Amonak esaten zuen: "Zoriontsua
beste abere bat jaten duen aberea".
176
00:27:13,064 --> 00:27:15,467
-Egun on, on Jose.
-Baita zuri ere.
177
00:27:15,634 --> 00:27:18,169
Norena da horko kamioi hori?
178
00:27:18,303 --> 00:27:19,671
Horko gizon batena.
179
00:27:19,838 --> 00:27:23,475
Galdetuko al diozu
ea eramango nauen?
180
00:27:23,708 --> 00:27:25,410
Galdeiozu zuk.
181
00:27:25,543 --> 00:27:29,180
-Ez, galdeiozu zuk.
-Itxaron pixka bat.
182
00:27:37,756 --> 00:27:42,027
Eta oiloak zikinkeria bat
egiten badu, zer egingo dugu?
183
00:27:52,370 --> 00:27:56,207
-Hau egiteko ikasketak egin dituzu?
-Ez.
184
00:27:56,474 --> 00:28:00,278
Ikasketak egin nituen,
baina ez hau egiteko.
185
00:28:02,313 --> 00:28:05,917
-Lan ona da?
-Bai.
186
00:28:06,518 --> 00:28:08,420
Bidaiatzea da onena.
187
00:28:09,454 --> 00:28:11,089
Non ibilia zara?
188
00:28:12,090 --> 00:28:13,992
Ia Brasil osoan.
189
00:28:14,059 --> 00:28:18,096
Ezagun duzu
bidaiatzea atsegin duzula.
190
00:28:18,196 --> 00:28:20,932
Gustatu egin behar,
leku ziztrin honetara etortzeko.
191
00:28:21,066 --> 00:28:26,304
-Zuk asko bidaiatzen duzu?
-Ez. Lanagatik bakarrik.
192
00:28:29,040 --> 00:28:30,842
Horregatik bakarrik.
193
00:28:34,012 --> 00:28:35,513
Zertarako egiten du hori?
194
00:28:36,014 --> 00:28:39,084
Uste dut ez duela
ezertarako balio.
195
00:28:39,384 --> 00:28:41,486
Lehorteagatik da.
196
00:29:13,885 --> 00:29:17,122
Ibaia lehor-lehorra zegoenez,
behiak ihes egiten zioten.
197
00:29:17,322 --> 00:29:20,658
-Hesitu egin behar izan zuen.
-Interesgarria.
198
00:29:20,892 --> 00:29:24,696
Ez dakit zer interes ote duen
horrelako leku miserableak.
199
00:29:24,896 --> 00:29:27,365
Nik ez dut inoiz
horrelako lekurik ikusi.
200
00:29:28,433 --> 00:29:30,268
Hau leku lehorra eta pobrea da.
201
00:29:31,569 --> 00:29:34,906
Gutxienez,
zerutik ez da bonbarik erortzen.
202
00:29:44,382 --> 00:29:48,186
Garraio eskean ari zaizun
jende horrengatik gelditzen bazara…
203
00:29:48,219 --> 00:29:51,456
…datorren urtean
iritsiko gara Riora.
204
00:29:54,259 --> 00:29:57,061
Eramateko eskatu zenidan zuk ere.
205
00:29:57,228 --> 00:29:59,330
Jende horrek autoa zikintzen dizu.
206
00:29:59,430 --> 00:30:04,269
Aipatzen duzun
jende hori bezalakoa zara zu ere.
207
00:30:07,205 --> 00:30:10,175
-Gutxi gorabehera.
-Nola ba "gutxi gorabehera"?
208
00:30:58,990 --> 00:31:01,526
Tori hau.
On egingo dizu.
209
00:31:01,860 --> 00:31:07,332
-Non hartu duzu hori?
-Lurrean aurkitu dut.
210
00:31:07,765 --> 00:31:12,403
Norbaiti eroriko zitzaion.
Hemen mundu guztia sartzen da.
211
00:31:20,078 --> 00:31:21,679
Eskerrik asko.
212
00:31:23,681 --> 00:31:25,783
Barkaidazu.
213
00:31:26,351 --> 00:31:28,253
Estualdian, nora zoazten
galdetzea ahaztu zait.
214
00:31:28,319 --> 00:31:31,155
Triunfora.
Eta zu?
215
00:31:31,356 --> 00:31:33,992
Ni lehenago geldituko naiz,
Floresen.
216
00:31:42,667 --> 00:31:45,336
-Musika entzun nahi duzu?
-Baduzu irratirik?
217
00:31:45,436 --> 00:31:48,106
-Bai.
-Nahi dut.
218
00:32:04,822 --> 00:32:08,426
Berriz negar egiten baduzu…
219
00:32:08,960 --> 00:32:11,996
…basamortuan
abandonatuko zaitut.
220
00:32:13,131 --> 00:32:17,101
Ondo da.
Ez dut negar gehiago egingo.
221
00:32:22,707 --> 00:32:26,778
Floresen bizi zara?
Etxerako bidean zaude?
222
00:32:26,978 --> 00:32:28,246
Herriminez zaude?
223
00:32:28,446 --> 00:32:31,683
Zergatik negar egin dudan
jakin nahi duzu?
224
00:32:31,783 --> 00:32:33,384
Ez ba!
225
00:32:33,584 --> 00:32:36,721
Aitak aitzurra harrapatu du,
eta etxetik bota nau.
226
00:32:36,955 --> 00:32:38,489
Hara!
227
00:32:38,690 --> 00:32:42,293
-"Aitzurra harrapatu"?
-Mozkortuta zegoen.
228
00:32:44,295 --> 00:32:48,199
Orain,
zer egin behar duzu?
229
00:32:48,599 --> 00:32:50,535
Nola duzu izena?
230
00:32:50,735 --> 00:32:53,471
-Ranulpho da nire izena.
-Jovelina.
231
00:32:53,638 --> 00:32:56,240
Ahizparen etxera nora,
Recifera.
232
00:32:56,374 --> 00:32:59,177
Bihar ateratzekoa den trena
hartu nahi dut.
233
00:32:59,477 --> 00:33:00,745
Eta zure izena?
234
00:33:01,379 --> 00:33:02,714
Johann.
235
00:33:02,814 --> 00:33:06,250
Recifen,
bizitza hemen baino hobea da.
236
00:33:06,551 --> 00:33:09,220
Eta ama, eta anai-arrebak?
237
00:33:09,320 --> 00:33:13,591
-Haien minez egongo naiz.
-Haien minez…
238
00:33:13,591 --> 00:33:15,893
Pasatzen delako da ona
jende-mina.
239
00:33:15,994 --> 00:33:20,698
Zuei pasatuko zaizue;
niri, handitu baino ez zait egiten.
240
00:33:23,167 --> 00:33:24,936
Hil ezazu jende-mina.
241
00:33:25,336 --> 00:33:27,739
Zer zara zu?
242
00:33:28,639 --> 00:33:32,143
Alemana naiz, izugarria!
243
00:33:32,310 --> 00:33:35,780
Ez, hori ez.
Zure zodiako-ikurra.
244
00:33:35,913 --> 00:33:39,250
-Ni Kantzer naiz. Eta zu?
-Ni?
245
00:33:39,350 --> 00:33:42,687
Ni azaroaren 5ean jaioa naiz.
Hori zer da?
246
00:33:42,854 --> 00:33:46,557
-Ene! Eskorpioia!
-Hori ona al da?
247
00:33:46,758 --> 00:33:51,262
Ona eta txarra.
Su handia dute!
248
00:33:51,396 --> 00:33:54,098
Badaukat horretaz hitz egiten duen
aldizkari bat. Irakur dezaket?
249
00:33:54,165 --> 00:33:56,234
-Jakina!
-Jakina!
250
00:33:56,501 --> 00:33:58,202
Eta zu?
251
00:33:59,370 --> 00:34:01,072
Ni?
252
00:34:01,205 --> 00:34:03,041
Zein da zure zodiako-ikurra?
253
00:34:03,474 --> 00:34:04,776
Nire ikurra?
254
00:34:05,043 --> 00:34:08,246
-"Sternzeichen" naiz ni.
-Zer da hori?
255
00:34:08,446 --> 00:34:12,850
-"Widder" naiz.
-Ez dut ulertzen.
256
00:34:56,727 --> 00:35:02,166
Lanpara indartsu batek segundoko
24 aldiz proiektatzen du filma.
257
00:35:02,200 --> 00:35:05,503
Filma hemendik jaisten da,
biribilki horretatik pasatu…
258
00:35:05,703 --> 00:35:08,706
…eta hona iristen da,
beste bobinara.
259
00:35:08,806 --> 00:35:13,778
Entzun ondo. Aurrena,
motorra piztu, eta gero lanpara.
260
00:35:13,911 --> 00:35:16,047
Sekula ez alderantziz.
Bestela, filma erreko duzu…
261
00:35:16,114 --> 00:35:17,682
…eta arazo handi bat da hori.
262
00:35:17,882 --> 00:35:19,817
Zalantzaren bat?
263
00:35:22,120 --> 00:35:23,888
Piztu dezagun.
264
00:35:35,133 --> 00:35:38,169
-Hau da erromantikoena.
-Zer da zoriona?
265
00:35:38,369 --> 00:35:42,206
Sentimendu sakon bat,
alaitasun amaigabe bat.
266
00:35:42,974 --> 00:35:47,278
Edozein ordutan, une horiek
beren magia gal dezakete.
267
00:35:47,378 --> 00:35:49,780
Aspirina-kapsula berriekin…
268
00:35:49,947 --> 00:35:53,384
…zorion-uneek
luze iraun dezakete…
269
00:35:53,384 --> 00:35:55,486
…eta, batzuetan, betiko.
270
00:35:56,921 --> 00:36:01,092
-Zer gertatzen da?
-Ezer ez.
271
00:36:01,192 --> 00:36:03,628
Oso film tristea da.
272
00:36:03,828 --> 00:36:06,731
Tristea?
Niri zoriontsua iruditzen zait.
273
00:36:06,831 --> 00:36:09,167
Zoriontsua da,
baina tristea ere bai.
274
00:36:09,567 --> 00:36:14,539
Jendeak bizitzan pentsatzen du,
bere bizitzan.
275
00:36:15,339 --> 00:36:19,877
Horrela izan behar luke bizitzak:
zoriona bilatu, eta kitto.
276
00:36:20,278 --> 00:36:24,182
Baina hura bilatzen dugun
bakoitzean, zerbait gertatzen da.
277
00:36:37,195 --> 00:36:39,730
-Gustatu zaizu?
-Bai.
278
00:36:42,833 --> 00:36:47,672
-Zinemako artista izan zintezke.
-Ez, ni ez!
279
00:36:47,738 --> 00:36:51,442
-Zergatik ez?
-Zoriontsua izan nahi dut.
280
00:36:51,943 --> 00:36:54,845
Hor agertzen direnek
ez dirudite zoriontsuak.
281
00:36:54,979 --> 00:36:59,116
Ez dirudi benetako jendea,
hezur eta haragizkoa.
282
00:36:59,517 --> 00:37:01,919
Bizi-lerrorik ere ez dute.
283
00:37:16,300 --> 00:37:18,836
Ez zaude logale?
284
00:37:20,071 --> 00:37:23,040
Gaurko bazkariak kalte egin dit.
285
00:37:23,774 --> 00:37:28,946
Urdaileko mina dut.
Ezin dut lo hartu.
286
00:37:30,248 --> 00:37:34,051
-Eta zu?
-Ez naiz logale.
287
00:37:35,486 --> 00:37:40,258
Txikitatik naiz horrelakoa.
Insomnioa dut.
288
00:37:58,075 --> 00:38:00,144
Dena ondo?
289
00:39:52,123 --> 00:39:54,759
Esan nizun ez dudala erretzen.
290
00:40:05,636 --> 00:40:08,105
"Serra raspada di grande"
alua!
291
00:40:10,841 --> 00:40:13,043
"Serra raspada di grande"?
292
00:40:16,514 --> 00:40:18,649
Hori bai makina!
293
00:40:23,120 --> 00:40:25,222
Makinak gustatzen zaizkizu, ezta?
294
00:40:26,056 --> 00:40:28,325
Izugarri gustatzen zaizkit.
295
00:40:28,692 --> 00:40:32,930
BRA-8ren saio berezia.
296
00:40:33,030 --> 00:40:38,469
Itsaspeko naziek bonbardatutako
ontzietatik bizirik atera direnak…
297
00:40:38,502 --> 00:40:40,838
…Pernanbucoko kostara
iritsi dira.
298
00:40:40,905 --> 00:40:43,541
Ontzia Sergipeko kostatik
hurbil zegoen…
299
00:40:43,607 --> 00:40:48,245
-…brasildar bandera zuen…
-Sergipe ez dago urruti.
300
00:40:48,446 --> 00:40:52,450
Brasil osoan hedatu dira
eraso horren erreakzioak.
301
00:41:03,527 --> 00:41:06,964
Sakonera handiko
bi ontzi hondoratuak…
302
00:41:07,164 --> 00:41:09,400
…tarteko ontzi bat
hondoratua…
303
00:41:09,600 --> 00:41:12,369
…patruila-ontzi txiki bat,
hondoratua…
304
00:41:12,403 --> 00:41:14,872
…tanke-ontzi handi bat,
kiskalia eta hondatua…
305
00:41:15,072 --> 00:41:17,641
…zamaontzi handi bat ere
hondatua…
306
00:41:17,741 --> 00:41:19,543
…eta garraiontzi handi bat…
307
00:41:19,844 --> 00:41:22,947
-Kaixo.
-Zer nahi duzu?
308
00:41:25,349 --> 00:41:28,819
Kaixo.
Lortuko al diguzu ur pixka bat?
309
00:41:30,154 --> 00:41:31,922
Emaiozu ura.
310
00:41:35,025 --> 00:41:37,795
-Suge bat zen?
-Ez dakit.
311
00:41:37,995 --> 00:41:40,097
Ziur ez badakizu,
odola ateratzea da onena.
312
00:41:40,297 --> 00:41:42,066
-Tori. Odola ateraiozu.
-Nik?
313
00:41:42,166 --> 00:41:44,101
Tira ba! Ez al da zure adiskidea?
314
00:41:44,201 --> 00:41:45,436
-Lagundu!
-Tira!
315
00:41:45,636 --> 00:41:47,304
Ikusi duzu zer suge mota zen?
316
00:41:47,371 --> 00:41:48,405
Zer?
317
00:41:49,507 --> 00:41:51,509
-Kriskitin-hotsa egiten zuen?
-Ez dizut ulertzen!
318
00:41:52,009 --> 00:41:55,546
-Zarata egiten zuen?
-Ez dakit. Oso azkar gertatu da.
319
00:41:56,247 --> 00:41:59,517
Egin edari bat "mandacaru"ekin,
eta ekarri hona.
320
00:41:59,683 --> 00:42:02,853
Itzalean jarriko dugu
atseden har dezan.
321
00:42:02,953 --> 00:42:06,690
Zorabiatzen ari naiz.
Zer gertatzen da?
322
00:42:06,857 --> 00:42:10,961
Horrela izaten da,
lasai egon behar duzu.
323
00:42:11,061 --> 00:42:14,365
Horrela izaten da.
Jar ezazu hor.
324
00:42:20,538 --> 00:42:23,474
-30 reis dira.
-Garestia, ez?
325
00:42:23,774 --> 00:42:26,010
Ez zaitez kezkatu.
326
00:42:33,851 --> 00:42:37,588
Estualdian,
jarriozu errosario hau.
327
00:44:57,961 --> 00:44:59,763
Ranulpho?
328
00:45:00,297 --> 00:45:01,765
Esnatu zara?
329
00:45:05,369 --> 00:45:07,237
Esan.
Entzuten ari natzaizu.
330
00:45:11,942 --> 00:45:14,478
Beharbada, hemen hilko naiz.
331
00:45:16,447 --> 00:45:18,749
Belar txarra ez da
aise galtzen.
332
00:45:24,221 --> 00:45:28,125
Bidaiatzeko, lan bat lortu nuen
itsasontzi batean.
333
00:45:29,727 --> 00:45:34,732
Asko bidaiatu ondoren,
Brasilera iritsi nintzen.
334
00:45:35,733 --> 00:45:38,368
Gustatu, eta geratu egin nintzen.
335
00:45:43,006 --> 00:45:46,210
Lan bat nahi nuen
Alemaniatik ateratzeko…
336
00:45:47,811 --> 00:45:51,148
…gerra horretan ez borrokatzeko.
337
00:45:54,184 --> 00:45:58,789
Hiltzeko beldurrez ihes egin nuen
gerra horretatik, eta begira orain!
338
00:46:04,762 --> 00:46:06,663
Ezin dut gehiago.
339
00:46:11,969 --> 00:46:14,404
Kontaidazu historia bat.
340
00:46:15,506 --> 00:46:19,276
Nirea da
kontatzen dakidan historia bakarra.
341
00:46:22,880 --> 00:46:24,648
Konta ezazu.
342
00:46:25,182 --> 00:46:27,684
Nirea baino hobea izango da.
343
00:46:29,186 --> 00:46:31,889
Ez du batere graziarik.
344
00:46:34,658 --> 00:46:38,796
Nire sorterriaren izenetik hasita.
345
00:46:39,463 --> 00:46:43,200
Izena du, barkamen osoz,
Bonança.
346
00:46:44,668 --> 00:46:47,805
5 etxe,
gurutze bat erdian…
347
00:46:48,839 --> 00:46:50,941
…arimarik ez…
348
00:46:52,042 --> 00:46:54,511
…eguzki kiskalgarria…
349
00:46:55,012 --> 00:46:58,315
Behin, alde batera eta bestera
begiratu ondoren, hau esan nuen:
350
00:46:58,515 --> 00:47:00,417
"Gaur da".
351
00:47:01,185 --> 00:47:03,387
Alde egin nuen.
352
00:47:11,461 --> 00:47:13,330
Lo zaude?
353
00:47:20,003 --> 00:47:22,005
Gaizki pasatu nuen.
354
00:47:24,441 --> 00:47:27,544
Gaizki pasatu nuen,
baina iritsi nintzen…
355
00:47:27,878 --> 00:47:29,446
…hiriburura.
356
00:47:29,580 --> 00:47:32,583
Gosetu nintzenean
itzuli egin nintzen…
357
00:47:33,350 --> 00:47:36,520
…gosez hiltzeko beldurrez.
358
00:47:39,289 --> 00:47:43,327
Porrota bizkar gainean etxeratzea
tristea dela uste duzu?
359
00:47:43,660 --> 00:47:46,597
Han horrela zen.
360
00:47:48,665 --> 00:47:51,034
Han barre egiten diote
ipar-ekialdeko jendeari.
361
00:47:51,235 --> 00:47:54,271
Mutilak inguratzen zitzaizkidan,
nitaz hizketan.
362
00:47:54,471 --> 00:47:56,340
"Tira, errepikatu berriz!"
363
00:47:58,876 --> 00:48:00,878
"Hau ere Paraibakoa da".
364
00:48:01,078 --> 00:48:03,046
"Egia al da…
365
00:48:03,247 --> 00:48:06,950
…labana daramazula,
bidelapurrek bezala?"
366
00:48:08,118 --> 00:48:10,087
"Muskerrak jaten dituzu?"
367
00:48:11,588 --> 00:48:14,057
Orduan, nik burua makurtzen nuen.
368
00:48:16,059 --> 00:48:20,898
Orain, ez.
Orain desberdina izango da.
369
00:48:23,267 --> 00:48:27,170
Oraindik ez naiz hara iritsi,
eta berandu da jadanik.
370
00:48:27,204 --> 00:48:30,374
Hara iristean,
hau esango diet:
371
00:48:30,440 --> 00:48:32,676
"Zer dugu, motel?"
372
00:48:33,377 --> 00:48:36,013
"Berriz esan hori!"
373
00:48:37,214 --> 00:48:43,053
"Muskerrak? Ipurditik sartuko
dizkiot zure amari, putakumea!"
374
00:48:43,120 --> 00:48:47,391
Aspirina-fabrikak sinatutako
lan-agiria atera…
375
00:48:47,424 --> 00:48:50,627
…eta muturrean jarriko diot.
376
00:48:53,330 --> 00:48:56,833
Biharamunean,
gutun bat idatziko diot amari…
377
00:48:57,334 --> 00:49:00,837
…eta fabrikan hartu nautela
kontatuko diot.
378
00:49:02,372 --> 00:49:04,675
Amak gutuna zabaldu…
379
00:49:04,708 --> 00:49:10,314
…eta Bonançako herritar guztiei
irakurriko die.
380
00:50:42,939 --> 00:50:46,309
Saiatu altxatzen.
Sendatu zara.
381
00:51:08,598 --> 00:51:12,502
-Zenbat denbora daramat hor?
-Bi egun eta bi gau.
382
00:51:12,602 --> 00:51:14,438
Bazoazte dagoeneko?
383
00:51:14,638 --> 00:51:16,406
Ez duzue nire beharrik?
384
00:51:16,473 --> 00:51:17,941
Ez.
385
00:51:18,141 --> 00:51:20,077
Jainkoak lagun diezazula.
386
00:51:34,491 --> 00:51:36,927
Zorretan naukazu.
387
00:51:39,296 --> 00:51:41,431
Erraza duzu ordaintzeko.
388
00:51:42,833 --> 00:51:46,503
-Nola?
-Aurkituko dugu modua.
389
00:51:51,241 --> 00:51:54,010
"Kupplung", lehenengoa,
atzera. Horra.
390
00:51:54,111 --> 00:51:56,179
-"Kupplung", lehenengoa.
-"Kupplung"?
391
00:51:56,379 --> 00:51:59,349
-Enbragea sartu, lehenengo.
-Enbragea sartu?
392
00:52:00,117 --> 00:52:03,253
-Enbragea sartu!
-Enbragea sartu.
393
00:52:03,987 --> 00:52:05,589
Lehenengo, atzeraka.
394
00:52:11,128 --> 00:52:13,029
Atzeraka.
395
00:52:18,401 --> 00:52:21,938
Bigarrena.
Embragea sartu, bigarrena.
396
00:52:34,885 --> 00:52:38,488
Enbragea sartu.
Poliki, poliki.
397
00:52:39,689 --> 00:52:41,158
Poliki.
398
00:52:49,900 --> 00:52:51,168
Berriz.
399
00:52:51,334 --> 00:52:53,370
Kalatu egin zaizu.
400
00:52:54,237 --> 00:52:56,072
Berriz.
401
00:52:56,306 --> 00:52:59,276
"Enbragea sartu".
Atzera.
402
00:53:26,269 --> 00:53:28,238
Antxume asko dituzu.
403
00:53:28,371 --> 00:53:29,673
Bai.
404
00:53:30,974 --> 00:53:34,811
-Zenbat dauzkazu?
-Egia edo gezurra nahi duzu?
405
00:53:34,878 --> 00:53:37,113
-Zer ba?
-Benetan 250 dira…
406
00:53:37,314 --> 00:53:41,618
…eta gezurretan, berriz, 400.
Antxume pila!
407
00:54:05,041 --> 00:54:06,543
Hobeto?
408
00:54:10,380 --> 00:54:13,183
Badakizu zer egingo dudan
Triunfora iristean?
409
00:54:15,919 --> 00:54:19,589
-Filmak bota.
-Eta gero?
410
00:54:21,091 --> 00:54:23,260
Atseden hartu,
oraindik ahul zaude eta.
411
00:54:23,460 --> 00:54:25,362
Atseden hartu?
412
00:54:25,562 --> 00:54:28,865
Dirua biltzen pasatu ditut
nire bizitzako azken urteak.
413
00:54:29,299 --> 00:54:34,604
Eta orain ia hil nintekeen,
eta kitto!
414
00:54:36,506 --> 00:54:40,610
Norentzat izango zen dirua?
Zuretzat?
415
00:54:44,648 --> 00:54:48,618
Bizitzaz gozatu nahi dut.
Nire gonbidatua zara.
416
00:54:50,687 --> 00:54:52,656
Zer gertatu zaizu?
417
00:54:53,890 --> 00:54:56,760
Nire herrian esaten duten bezala:
"Zurrutean itoko gara".
418
00:54:56,793 --> 00:54:59,963
-Zer?
-"Zurrutean itoko gara".
419
00:55:48,912 --> 00:55:49,979
Poliki!
420
00:55:50,113 --> 00:55:53,183
Paraibako albisteak:
Nazi piraten aurkako ekintza.
421
00:55:53,350 --> 00:55:56,453
Gaur goizean aleman bat
atxilotu dute Paraiban…
422
00:55:56,453 --> 00:56:00,457
…kostako ontziak kokatzeko
mezuak bidaltzen zituelako.
423
00:56:00,557 --> 00:56:04,494
Aleman horren etxean
esbastikak aurkitu dituzte…
424
00:56:04,527 --> 00:56:08,498
-Gerran pentsatzen ari zara?
-Bai.
425
00:56:11,735 --> 00:56:15,372
Ez kezkatu,
hemen seguru zaude.
426
00:56:16,373 --> 00:56:17,807
Bai.
427
00:56:19,843 --> 00:56:22,846
Zulo honetaraino
ezin bonbarik iritsi!
428
00:56:45,268 --> 00:56:48,338
ASPIRINA
ETORKIZUNA EKARTZEN
429
00:56:48,671 --> 00:56:50,507
AMAIA
430
00:57:00,450 --> 00:57:01,918
Begira putreak!
431
00:57:02,018 --> 00:57:05,422
Antola ditzagun kontuak
salgaia saltzeko.
432
00:57:05,555 --> 00:57:07,724
Zenbat behar dituzu?
433
00:57:08,224 --> 00:57:10,960
-20 reis, ezta?
-20 reis.
434
00:57:16,065 --> 00:57:18,568
-Gabon.
-Baita zuri ere.
435
00:57:18,768 --> 00:57:22,105
Aurkezpen bikaina izan da.
436
00:57:22,305 --> 00:57:25,275
Oso ona.
Asko gustatu zait.
437
00:57:25,642 --> 00:57:27,043
-Eskerrik asko.
-Eskerrik asko.
438
00:57:27,544 --> 00:57:29,879
Zenbat nahi dituzu?
439
00:57:30,914 --> 00:57:33,049
Diru honekin
bakarra eros dezakezu.
440
00:57:33,283 --> 00:57:38,254
Zure stock osoa eros diezazuket.
441
00:57:39,522 --> 00:57:41,391
Dena erosi?
442
00:57:41,591 --> 00:57:46,663
Stock osoa erosi,
eta eskualde osoan iragarriko dut.
443
00:57:46,796 --> 00:57:48,398
Ikusiko duzue saltzea zer den.
444
00:57:48,598 --> 00:57:53,203
Baina berriz saltzeko orduan,
nik jarriko dut prezioa…
445
00:57:53,470 --> 00:57:57,207
-…kostuak berdintzeko.
-Ondo da.
446
00:57:57,674 --> 00:58:01,778
Aspirina eta zinema
nire Triunfon.
447
00:58:01,878 --> 00:58:05,648
A zer ohorea!
Lehendabizikoz.
448
00:58:05,682 --> 00:58:08,184
Triunfo Riotik oso urrun dago.
449
00:58:08,218 --> 00:58:10,253
Brasil kontinente bat da.
450
00:58:10,487 --> 00:58:13,423
Amerika baino handiagoa da.
451
00:58:13,523 --> 00:58:15,692
Alaska gabe, jakina.
452
00:58:18,828 --> 00:58:23,066
Claudionor José Pereira Carneiro
de Assis. Zuen zerbitzura.
453
00:58:23,266 --> 00:58:25,902
Zein da zure grazia?
Zure izena?
454
00:58:26,002 --> 00:58:28,605
-Johann.
-Johann.
455
00:58:28,805 --> 00:58:31,774
Johann,
hona Adelina, nire emaztea.
456
00:58:31,875 --> 00:58:35,812
Emakume zoragarria da,
baina ez daki ezer politikaz.
457
00:58:36,179 --> 00:58:39,649
-"Enchantée", Johann jauna.
-Atsegin handiz.
458
00:58:40,583 --> 00:58:41,851
Zure izena?
459
00:58:42,051 --> 00:58:44,888
-Ranulpho.
-Atseginez.
460
00:58:46,723 --> 00:58:49,092
Eskerrik asko topa egiteagatik,
Claudionor.
461
00:58:49,759 --> 00:58:53,696
Barkatu. Horra zer den
emakume aurreratua edukitzea.
462
00:58:54,531 --> 00:58:57,333
Edan duzue!
Ona da, ezta?
463
00:58:58,668 --> 00:59:02,338
Leuna, ezta?
Gure negozioen arrakastari…
464
00:59:02,539 --> 00:59:06,075
-…eta Triunforen aurrerapenari.
-Gerra absurdo honen amaierari.
465
00:59:06,109 --> 00:59:08,978
Munduko gerra guztien
amaierari.
466
00:59:10,813 --> 00:59:12,916
Barkaiozu, Johann.
467
00:59:13,016 --> 00:59:16,753
Adelina Frantzian hezia da.
468
00:59:16,953 --> 00:59:21,224
Urte eta erdi bizi izan zen han
eta ideia horiekin etorri zen.
469
00:59:21,324 --> 00:59:24,727
-Bakezalea da.
-Bai.
470
00:59:25,628 --> 00:59:29,999
Barkatu,
banoa berriz izarrak ikustera.
471
00:59:31,134 --> 00:59:32,635
Zoaz.
472
00:59:33,603 --> 00:59:37,507
Kamioiaz hitz egin nahi dut.
473
00:59:38,675 --> 00:59:42,145
Autoan itxarongo dizut.
474
00:59:42,345 --> 00:59:44,080
-Ba al zoaz?
-Hitz egidazu ibilgailuaz.
475
00:59:44,280 --> 00:59:46,049
Logaleak amorratzen nago.
476
00:59:49,319 --> 00:59:52,722
Lau tonako ekipoa da.
477
00:59:55,425 --> 00:59:58,528
-Sistemak "soundtrack" du izena.
-"Soundtrack".
478
00:59:58,728 --> 01:00:00,897
"Soundtrack" teknologia.
479
01:00:01,965 --> 01:00:06,135
12 bozgorailu dira.
Filmeko hotsa eta musika…
480
01:00:01,965 --> 01:00:06,135
12 bozgorailu dira.
Filmeko hotsa eta musika…
481
01:00:06,336 --> 01:00:08,504
…"Movie Tone" sistema modernoak
ziurtatzen ditu.
482
01:00:08,705 --> 01:00:10,740
"Movie Tone", bai.
483
01:00:10,940 --> 01:00:13,910
Eta indar handiko irrati bat
ere badaukagu.
484
01:00:14,110 --> 01:00:15,478
Modernitateaz ari garela…
485
01:00:15,678 --> 01:00:19,015
…nire pintura bilduma
erakutsi nahi nizuke.
486
01:00:19,215 --> 01:00:23,086
Pernambucoko artista modernistak
dira. Gustatuko zaizu.
487
01:00:24,087 --> 01:00:25,555
Interesgarria da.
488
01:00:27,624 --> 01:00:29,726
Non daude komunak?
489
01:00:30,360 --> 01:00:32,261
Ezkerretara.
490
01:01:13,369 --> 01:01:17,240
-Bihar itzuli egingo gara.
-Zer poza!
491
01:01:17,440 --> 01:01:20,309
Nire laguntzailea izango zara,
kontratatuta zaude.
492
01:01:20,476 --> 01:01:23,846
A zer suertea!
Hainbeste suerterekin zer egin?
493
01:01:23,946 --> 01:01:25,682
Baina ez gehiegi poztu
nirekin…
494
01:01:25,748 --> 01:01:28,418
…zenbat ordaindu behar
didazun hitz egin behar dugu eta.
495
01:01:28,451 --> 01:01:29,752
Astuna zara, gero!
496
01:01:29,986 --> 01:01:34,090
Zu, berriz, sugeak kosk egin arte
ez zara zentzatu.
497
01:01:35,258 --> 01:01:37,593
Gauza bat esango dizut:
498
01:01:37,794 --> 01:01:41,297
-Asko edango dut gaur.
-Edan ba!
499
01:01:42,165 --> 01:01:45,001
Lehenengo aldia dut;
putetxe batean, alegia.
500
01:01:45,101 --> 01:01:49,605
Guk sasietan egiten genuen,
ilunpean, baina putekin ez.
501
01:01:49,706 --> 01:01:51,708
Urduri nago.
502
01:01:51,908 --> 01:01:54,243
Sartuko al gara ba?
503
01:01:58,247 --> 01:02:00,116
Gabon.
504
01:03:01,677 --> 01:03:04,514
Johann jauna, zatoz hona.
505
01:03:04,647 --> 01:03:07,683
Rosalina, polita,
jo musika alaiago bat.
506
01:03:07,784 --> 01:03:10,186
-Hileta dirudi.
-Banoa.
507
01:03:10,386 --> 01:03:12,688
Ni hemen geratuko naiz
emakumeekin.
508
01:03:23,900 --> 01:03:28,171
Triunfo "sertão" osoko
hiriburua izango da.
509
01:03:28,271 --> 01:03:30,940
Aro berri bat
zabaltzen ari gara.
510
01:03:31,174 --> 01:03:35,478
Horregatik topa egin nahi dut
aleman honen balentriari…
511
01:03:35,678 --> 01:03:40,249
…munduaren beste aldetik etorkizuna
ekarri baitu gure hirira.
512
01:03:40,349 --> 01:03:42,118
Johann jaunari!
513
01:03:44,921 --> 01:03:46,622
Zer edaten ari zara?
514
01:03:46,989 --> 01:03:50,726
Fermet: garagardo eta vermouth
nahasketa bat.
515
01:03:51,694 --> 01:03:52,895
Bakeari!
516
01:03:53,095 --> 01:03:56,699
Polit hori, ekarri Fermet bat
zure morroiari.
517
01:03:57,366 --> 01:04:00,169
Miretsita dauzkazu denak.
518
01:04:00,303 --> 01:04:03,906
Atzerritarrik sekula
ikusi ez balute bezala.
519
01:04:05,141 --> 01:04:07,844
Astazakilak!
520
01:04:09,345 --> 01:04:11,547
Arrakasta handia izango du.
521
01:04:11,747 --> 01:04:16,018
"Sertão" osoan
zabalduko dut Aspirina.
522
01:04:16,219 --> 01:04:18,688
Nire izena kale bakoitzean
jarriko dute.
523
01:04:18,855 --> 01:04:21,224
Eta film bakoitzean
hau agertuko da:
524
01:04:21,357 --> 01:04:25,862
"Aspirina, Claudionor Assis
jaunaren antolamendu bat".
525
01:04:25,895 --> 01:04:29,265
Dirutza irabaziko duzu
besteen kontura.
526
01:04:29,866 --> 01:04:34,303
Filmak ondo eginda daude,
zirrara egiten diote jendeari.
527
01:04:34,370 --> 01:04:37,273
Buruko minik izan ez dutenek
minez hasiko dira orain…
528
01:04:37,340 --> 01:04:39,175
…sendagaia hartzeko.
529
01:04:39,242 --> 01:04:42,078
Adardunak batez ere,
ezta, Johann?
530
01:04:42,144 --> 01:04:44,146
Adardunen txantxak
gustatzen zaizkizu.
531
01:04:44,280 --> 01:04:46,883
Zure laguntzailea
lotsagabe hutsa da.
532
01:04:47,083 --> 01:04:50,152
Horrelakoa da "sertão":
533
01:04:50,353 --> 01:04:53,522
Miseria, koronelak
eta adardunen txantxak.
534
01:04:53,756 --> 01:04:57,093
Ni ez naiz koronela,
enpresaria baizik.
535
01:04:57,193 --> 01:04:58,527
-Gauza bera da.
-Ez.
536
01:04:58,661 --> 01:05:00,563
Zer alde dago?
537
01:05:01,063 --> 01:05:02,932
-Aldea?
-Bai.
538
01:05:03,566 --> 01:05:09,605
Koronela banintz, nire bizkarzaina
bidaliko nizun zu jipoitzera.
539
01:05:10,072 --> 01:05:12,608
Baina enpresaria naizenez…
540
01:05:14,477 --> 01:05:20,616
…neuk jipoitu zaitzaket,
inor bidali beharrik gabe.
541
01:05:21,450 --> 01:05:24,987
Edanda dago.
Hirurok edanda gaude.
542
01:05:26,589 --> 01:05:28,324
Ni ez nago edanda.
543
01:05:31,961 --> 01:05:33,596
Manuel!
544
01:05:34,430 --> 01:05:36,632
Gau osoan besapea usainduko dizut.
545
01:05:36,766 --> 01:05:37,833
Hilko zara!
546
01:05:38,067 --> 01:05:41,637
Ez, Jainkoa lagun dut!
Non daukazu bestea? Emadazu!
547
01:05:46,275 --> 01:05:49,345
-Maria da Paz.
-Polita da.
548
01:05:49,412 --> 01:05:52,381
Baina Pazinha deituidazu.
549
01:05:53,749 --> 01:05:55,851
Zu galiziarra zara, ezta?
550
01:05:56,585 --> 01:06:00,022
-Nola?
-Atzerritarra zara, ezta?
551
01:06:00,156 --> 01:06:04,527
Ni? Txinatarra naiz.
552
01:06:05,962 --> 01:06:07,863
Eta zu, andrea?
553
01:06:08,064 --> 01:06:11,534
Nik barran lan egiten dut.
Eta, mesedez…
554
01:06:11,734 --> 01:06:14,170
…ez niri "andrea" deitu.
555
01:06:16,339 --> 01:06:18,040
Kolore arrosa ondo doakizu.
556
01:06:18,240 --> 01:06:20,009
-Benetan?
-Bai.
557
01:06:20,376 --> 01:06:23,579
-Nire kolorerik maiteena da.
-A bai?
558
01:06:36,459 --> 01:06:41,430
Claudionor jaunak esan digu
zuri ondo pasarazteko.
559
01:06:42,064 --> 01:06:44,233
-Zital horrek hori esan du?
-Bai.
560
01:06:44,433 --> 01:06:48,371
Tira ba, aurrera!
561
01:06:50,840 --> 01:06:53,843
-Ia kontratatuta nago.
-A bai?
562
01:06:56,145 --> 01:06:59,682
Gizon garrantzitsu batekin
joko duzue larrua.
563
01:07:00,016 --> 01:07:02,518
Gu biokin ahal izango duzu?
564
01:07:03,319 --> 01:07:07,456
Nire ziri honekin?
Ene bada!
565
01:07:09,492 --> 01:07:13,095
Oinak onddoz josita dauzkat!
Zer nazka!
566
01:07:13,195 --> 01:07:16,832
Bihar goiza arte
usainduko dizut besapea!
567
01:07:21,937 --> 01:07:25,074
Brasilgo erregea naiz!
568
01:07:36,318 --> 01:07:38,187
Egun on, lotsagabea.
569
01:07:41,223 --> 01:07:44,360
Lan ona da hau!
570
01:07:49,965 --> 01:07:52,068
Zer duzu bekokian?
571
01:07:52,835 --> 01:07:55,371
Neska argal horrek
aurpegia urratu dit.
572
01:07:55,538 --> 01:07:56,872
Zer?
573
01:07:57,073 --> 01:07:58,941
Ez da ezer.
574
01:07:59,141 --> 01:08:01,477
Ezer ez. Buruan jo dut.
575
01:08:06,315 --> 01:08:08,150
Urarekin ez da pasatuko.
576
01:08:11,754 --> 01:08:14,090
Urarekin joaten ez bada,
zerekin?
577
01:08:14,824 --> 01:08:16,358
Denborarekin.
578
01:08:25,101 --> 01:08:27,970
Negozioak dituzu
Alemaniarekin?
579
01:08:28,871 --> 01:08:30,206
Bai.
580
01:08:30,406 --> 01:08:32,541
Pentsatzekoa zena.
581
01:08:36,212 --> 01:08:38,013
100 reis dira.
582
01:08:39,014 --> 01:08:40,516
Barkatu.
583
01:08:43,986 --> 01:08:46,122
-Eskerrik asko.
-Ez horregatik.
584
01:08:55,364 --> 01:09:01,403
"Johann Ro…"
585
01:09:01,604 --> 01:09:03,405
Rohenfelisdt.
586
01:09:03,606 --> 01:09:06,709
"2132 dekretuaren bitartez…
587
01:09:06,909 --> 01:09:15,251
…1942ko
abuztuaren 31koa…
588
01:09:16,051 --> 01:09:20,322
…brasildar gobernuak
erabaki du…
589
01:09:20,489 --> 01:09:24,093
…gerra deklaratzea
Alemaniari…
590
01:09:24,293 --> 01:09:27,062
…eta bere aliatuei".
591
01:09:32,001 --> 01:09:34,203
"Prozesu horretan…
592
01:09:34,403 --> 01:09:40,509
…Aspirina enpresa
aurrerantzean geratuko da…
593
01:09:40,709 --> 01:09:44,780
…interbentzio federalaren pean".
594
01:09:44,980 --> 01:09:50,886
"Enpresako zuzendari nagusiak
atxilotuta daude…
595
01:09:51,287 --> 01:09:56,225
…eta kontzentrazio-ermuetara
eramango dituzte…
596
01:09:56,425 --> 01:10:01,730
…São Paulo barrualdean".
597
01:10:08,304 --> 01:10:12,041
"Johann Rohenfelisdt jaunak…
598
01:10:12,208 --> 01:10:15,444
…hiriburura itzuli beharko du…
599
01:10:15,644 --> 01:10:19,281
…eta berehala
joan beharko du…
600
01:10:19,381 --> 01:10:24,286
…Alemaniara,
bere sorterrira, edo…
601
01:10:24,720 --> 01:10:28,157
…kontzentrazio-eremu batera
joan…
602
01:10:28,357 --> 01:10:31,927
…oraindik zehaztu gabeko batera".
603
01:11:18,941 --> 01:11:21,644
Ziur zaude
ez duzula ezer jan nahi?
604
01:11:22,278 --> 01:11:23,946
Bai.
605
01:11:30,452 --> 01:11:32,888
Bizitzan pentsatzen ari zara?
606
01:12:12,361 --> 01:12:15,564
Hau da hau amorrualdia!
607
01:12:24,740 --> 01:12:27,343
Jendetza inkontrolatua
indarrez sartu da…
608
01:12:27,343 --> 01:12:31,580
…Recifeko Fratelli Vita
italiar freskagarri fabrikan.
609
01:12:31,947 --> 01:12:36,018
Denda hauei ere eraso diete:
Wandell Herman Sons…
610
01:12:36,085 --> 01:12:38,454
…Maison Loner etxea
eta Slober dendak.
611
01:12:38,587 --> 01:12:41,056
BRA-8 albistegia
berehala itzuliko da…
612
01:12:41,156 --> 01:12:43,959
…publizitatea entzun ondoren.
613
01:13:10,152 --> 01:13:11,987
Zer izan da hori?
614
01:13:34,910 --> 01:13:37,179
Ez dago sinesterik.
615
01:13:37,513 --> 01:13:41,617
Gu ondo pasatzen
eta mundua bukatzen ari da.
616
01:13:55,030 --> 01:13:59,668
Eta zuk?
Zer egingo duzu orain?
617
01:14:03,705 --> 01:14:05,507
Ez dakit.
618
01:14:10,012 --> 01:14:14,450
Baina badakit
gerra honen kontra nagoela.
619
01:14:15,017 --> 01:14:18,821
Ni ez naiz
jendea hiltzeko jaio.
620
01:17:31,680 --> 01:17:35,350
Nire dokumentuak galtzeko
beldurrez egon naiz beti.
621
01:17:35,784 --> 01:17:38,787
Haiek gabe
ezin nuen ezer egin Brasilen.
622
01:17:38,954 --> 01:17:42,090
Loa galtzen nuen horregatik.
623
01:17:42,691 --> 01:17:44,359
Badakizu zer?
624
01:17:44,559 --> 01:17:46,495
Orain…
625
01:17:46,828 --> 01:17:49,898
…hobe da
dokumenturik ez edukitzea.
626
01:17:53,669 --> 01:17:55,404
Johann…
627
01:17:55,871 --> 01:17:58,040
…begira zer erosi dudan.
628
01:17:59,141 --> 01:18:00,642
Orrazi bat,
hiriburuan erabiltzeko.
629
01:18:01,243 --> 01:18:04,746
Ez al zenidan esan
han egona zinela?
630
01:18:06,448 --> 01:18:07,916
Zer?
631
01:18:08,884 --> 01:18:13,522
Zergatik ez zenidan esan
hiriburuan egona zinela jadanik?
632
01:18:16,158 --> 01:18:20,262
-Ez al zeunden lotan?
-Ez.
633
01:18:25,367 --> 01:18:28,336
-Gezurra zen.
-Zer?
634
01:18:29,971 --> 01:18:32,874
Ez naiz sekula inon egon.
635
01:18:34,209 --> 01:18:36,812
Hori dena asmatua zen.
636
01:18:37,112 --> 01:18:40,482
Ez dut hor barrena ibiltzeko
suertea izan, beste askok bezala.
637
01:18:45,220 --> 01:18:49,725
Hara joaten den jendeari
zer gertatzen zaion aipatu nuen.
638
01:18:50,092 --> 01:18:52,160
Eta gaizki ateratzen bada?
639
01:18:53,261 --> 01:18:58,767
Porrota ez da ona:
haserrea eta amorrua pizten ditu.
640
01:18:59,201 --> 01:19:00,602
Batez ere, niri.
641
01:19:00,802 --> 01:19:03,171
Garratza bainaiz izaeraz.
642
01:19:11,813 --> 01:19:13,415
Edan hau.
643
01:19:14,082 --> 01:19:15,917
Gogoa lasaitzen du.
644
01:19:16,318 --> 01:19:19,921
-Zer da hori?
-"Tremosa" ospetsua.
645
01:19:23,225 --> 01:19:26,495
-Ona da.
-Bai, ezta? Beste bat.
646
01:19:38,240 --> 01:19:40,408
-Beste bat?
-Bai.
647
01:19:56,525 --> 01:19:59,060
Badakizu nola deitzen den hau?
648
01:20:00,028 --> 01:20:06,234
"Facheiro". Gure argiontzia da
ilargirik gabeko gauetan.
649
01:20:18,814 --> 01:20:20,649
Pentsa ezazu…
650
01:20:21,817 --> 01:20:26,021
…ni gerrara joan naizela,
eta zu ere bai.
651
01:20:26,822 --> 01:20:28,890
Sekula ez dut horretan pentsatu.
652
01:20:30,559 --> 01:20:36,464
Gudalekuan topo egin genezake,
beharbada.
653
01:20:38,233 --> 01:20:40,569
Zu alde batean,
eta ni bestean!
654
01:20:41,236 --> 01:20:43,371
A zer burutazioa!
655
01:20:45,874 --> 01:20:51,279
Orduan, hau esango nieke
borrokakideei:
656
01:20:52,480 --> 01:20:58,253
"Begira,
brasildar gogaikarri hori".
657
01:20:58,353 --> 01:21:00,889
"Ezagutzen dut.
Kexaka ari da beti".
658
01:21:01,089 --> 01:21:05,760
Ni ere gerra horretan
banengo, hau esango nuke:
659
01:21:06,127 --> 01:21:11,333
"Begira. 'Sertão'n ezagutu nuen
galiziar hura".
660
01:21:11,533 --> 01:21:16,238
"Bera da.
Dena interesgarria iruditzen zaio".
661
01:21:16,371 --> 01:21:18,573
"Ondo gizon astuna izan liteke!"
662
01:21:20,308 --> 01:21:26,648
"Horra Rio de Janeirora iristeko
irrikan zegoen brasildarra".
663
01:21:26,882 --> 01:21:29,150
"Hementxe izorratu zen".
664
01:21:31,052 --> 01:21:32,921
"Irrikan zegoena", ez,
"iritsiko dena" baizik!
665
01:21:33,722 --> 01:21:36,524
"Aspirina-lapur hura".
666
01:21:39,728 --> 01:21:41,663
Ez al da egia?
667
01:21:41,897 --> 01:21:45,767
Ez da egia!
"Aspirina-lapurra"!
668
01:21:46,968 --> 01:21:49,004
Orain nik esango dut:
669
01:21:50,605 --> 01:21:54,843
"Aleman horri bizia salbatu diot".
670
01:21:56,945 --> 01:22:00,849
"Baina orain
badakizu zer gertatuko den?"
671
01:22:02,083 --> 01:22:03,852
"Aleman hori hilko dut".
672
01:22:06,054 --> 01:22:08,390
"Alemana hilko dut
berak ni hil baino lehen".
673
01:22:08,590 --> 01:22:09,991
"Ikusten duzu hau?"
674
01:22:10,191 --> 01:22:11,927
-Fusil bat da.
-A bai?
675
01:22:12,093 --> 01:22:13,662
-Bai.
-Begira honi.
676
01:22:13,929 --> 01:22:16,932
Begira zer egingo dudan.
Fusila hartuko dut.
677
01:22:16,998 --> 01:22:19,267
-Ez…
-Zer da hori?
678
01:22:19,467 --> 01:22:23,305
-Benetako fusil bat da.
-"Sertão"ko fusil bat.
679
01:22:23,338 --> 01:22:26,174
-Alemanian egina.
-Etorri.
680
01:22:27,342 --> 01:22:29,044
Zer da hori?
681
01:22:32,013 --> 01:22:33,648
Zer da hori?
682
01:22:34,082 --> 01:22:36,017
-Bonba bat da?
-Hilda zaude.
683
01:22:36,217 --> 01:22:38,820
Ez dakizu jolasten.
Ez duzu haurtzarorik izan?
684
01:22:39,020 --> 01:22:41,122
Ez duzu hori egin behar.
685
01:22:41,323 --> 01:22:43,425
-Akabo jolasa.
-Hilda zaude.
686
01:22:43,625 --> 01:22:45,493
Hautsa besterik ez zara.
687
01:22:46,127 --> 01:22:49,431
Akabo!
Ni naiz orain hilko dena.
688
01:22:49,631 --> 01:22:52,233
Bonba erori da.
Orduan, ni naiz.
689
01:22:53,468 --> 01:22:56,871
Tira!
Ez dakizu jolasten.
690
01:22:57,539 --> 01:22:59,975
Akabo! Hilda nago.
691
01:23:01,109 --> 01:23:02,711
Hil egin zara?
692
01:23:02,978 --> 01:23:04,446
-Ospa! Ez dut jolastu nahi.
-Hilda zaude?
693
01:23:04,646 --> 01:23:07,482
Bai! Ospa hemendik!
694
01:23:09,718 --> 01:23:12,087
Hilda nago.
695
01:23:12,287 --> 01:23:14,756
-Ni ere bai.
-Nola ba?
696
01:23:14,856 --> 01:23:18,059
Hiltzera noa.
Alemana naiz.
697
01:23:21,529 --> 01:23:26,167
Burutik jota dago!
Bere burua hil du!
698
01:23:47,555 --> 01:23:49,324
Burua daukat…
699
01:23:50,025 --> 01:23:53,595
Badirudi
gerra buruan lehertu zaidala.
700
01:23:56,765 --> 01:23:58,466
Aspirina bat hartu!
701
01:23:58,700 --> 01:24:01,770
Batzuen batzuk hartu ditut,
baina ez didate ezer egin.
702
01:24:14,182 --> 01:24:16,217
Erabaki bat hartu dut.
703
01:24:22,424 --> 01:24:24,459
Gerrara zoaz?
704
01:24:25,660 --> 01:24:28,229
-Ez.
-Tira ba.
705
01:24:30,665 --> 01:24:33,068
Bihar Amazoniara abiatuko naiz.
706
01:24:43,578 --> 01:24:46,114
Nire laguntzailea izan zaitezke.
707
01:24:52,687 --> 01:24:55,924
Horra. Lana lortu dut.
708
01:25:07,669 --> 01:25:09,571
Eta kamioia?
709
01:25:11,639 --> 01:25:13,708
Hemen utziko dugu.
710
01:25:13,975 --> 01:25:18,046
Ez dugu kamioia behar
Amazoniarako trena hartzeko.
711
01:25:30,325 --> 01:25:32,527
A zer tristura!
712
01:25:33,394 --> 01:25:36,831
Kamioia hemen uzteak
bihotza hausten dit.
713
01:26:19,974 --> 01:26:23,444
Nire arropekin
Paraibakoa dirudizu.
714
01:26:23,545 --> 01:26:27,649
-Ez nago barregarri?
-Hobe da horrela.
715
01:26:50,205 --> 01:26:54,976
-Ez niri horrela begiratu.
-Lehen baino hobeto zaude.
716
01:26:55,243 --> 01:26:56,978
Ametsetan ari zara!
717
01:28:16,190 --> 01:28:19,160
A zer egoeran dagoen
herri hau!
718
01:28:20,928 --> 01:28:22,597
Dena galdu dute…
719
01:28:22,797 --> 01:28:26,334
…eta munduaren amaierara
joatera behartuta daude.
720
01:28:28,803 --> 01:28:31,105
Ez dut hori niretzat nahi.
721
01:28:31,306 --> 01:28:33,941
Gu beste egoera batean gaude.
722
01:28:34,876 --> 01:28:36,811
Badakit.
723
01:28:37,312 --> 01:28:40,148
Orain gauza bat
esan behar dizut.
724
01:28:40,481 --> 01:28:44,986
Trena iritsi arte itxoingo dut.
Gero, joan egingo naiz.
725
01:28:45,153 --> 01:28:50,825
-Nola ba? Etsita?
-Etsi, ez; aurre egingo diot.
726
01:28:50,925 --> 01:28:53,328
Zuk Amazonian egingo duzuna
egingo dut.
727
01:28:53,428 --> 01:28:55,263
Nire halabeharra egingo dut.
728
01:28:55,997 --> 01:28:58,066
Eta zergatik ezin du han izan?
729
01:28:59,100 --> 01:29:01,402
Nire halabeharra desberdina delako.
730
01:29:02,036 --> 01:29:04,672
Zuk hobe duzu han geratu…
731
01:29:04,772 --> 01:29:07,742
…eta gerra bukatu arte
handik ez atera.
732
01:29:26,394 --> 01:29:28,730
Trenez joango zarete
Fortalezara…
733
01:29:28,930 --> 01:29:30,765
…eta han Amazoniarako ontzia
hartuko duzue.
734
01:29:31,065 --> 01:29:32,700
Nik esatean
sar zaitezte trenera.
735
01:29:33,101 --> 01:29:36,204
Fortalezan, nik esatean
jaitsiko zarete…
736
01:29:36,404 --> 01:29:38,973
…eta baporerako bidea
erakutsiko dizuet.
737
01:29:39,107 --> 01:29:40,708
Entzun didazue?
738
01:29:42,143 --> 01:29:45,079
Herri hau putakumez beteta dago.
739
01:29:45,246 --> 01:29:49,117
Uniformea jantzi,
eta garrasika hasten zaizkizu.
740
01:29:49,751 --> 01:29:52,854
Hori al da
jendea tratatzeko modua?
741
01:29:52,887 --> 01:29:55,590
Behartsuak direlako,
besterik gabe.
742
01:29:56,858 --> 01:30:00,695
Zuk bidean
horrela tratatu izan duzu jendea.
743
01:30:00,895 --> 01:30:03,798
Niri egin didatena egin dut.
744
01:30:03,998 --> 01:30:07,635
-Aldatu egin naiz. Alda naiteke?
-Bai.
745
01:30:07,769 --> 01:30:12,039
Denak eserita egon.
Poliziak miatu egingo zaituzte.
746
01:30:13,408 --> 01:30:17,211
-Komunean itxarongo dut.
-Hobe duzu.
747
01:32:20,201 --> 01:32:22,169
Atera zaitezke.
748
01:32:22,570 --> 01:32:24,639
Trena abiatzera doa.
749
01:32:27,909 --> 01:32:30,244
Opari bat dut zuretzat.
750
01:32:33,548 --> 01:32:35,449
Ahal duzu?
751
01:32:35,650 --> 01:32:37,285
Zergatik ez?
752
01:32:37,552 --> 01:32:39,754
Zer egingo dut honekin?
753
01:32:40,555 --> 01:32:42,557
Zoriontsua izan.
754
01:32:43,858 --> 01:32:46,594
Hemendik aurrera.
755
01:32:47,628 --> 01:32:50,398
Kontuz ibili indiarrekin.
756
01:35:16,110 --> 01:35:20,948
D. Gilda, Seu Zezito
eta Erikinharentzat.
757
01:35:35,096 --> 01:35:39,033
AZPITITULUAK: Jon Muñoz