1 00:01:13,073 --> 00:01:19,679 ZINEMA, ASPIRINAK ETA PUTREAK 2 00:05:20,219 --> 00:05:23,156 Gure gaurko saioarekin jarraituko dugu… 3 00:05:23,189 --> 00:05:25,992 …gaur 1942ko abuztuak 18 da. 4 00:05:26,192 --> 00:05:29,429 Hauek dira gaurko gertaerarik odoltsuenak… 5 00:05:29,462 --> 00:05:33,499 …Europako frontean. "Esso albistegia". 6 00:07:52,672 --> 00:07:55,208 Eramango al nauzu aurreraxeago? 7 00:08:20,633 --> 00:08:23,369 -Zigarro bat? -Mila esker. 8 00:08:23,836 --> 00:08:26,105 Nik tabako ona daukat. 9 00:08:42,021 --> 00:08:43,956 -Entzun al duzu? -Zer? 10 00:08:44,190 --> 00:08:47,727 Gelditu autoa! Berehala! 11 00:09:38,744 --> 00:09:41,447 Triunfo? Hau al da Triunforako bidea? 12 00:09:41,647 --> 00:09:43,282 Ez dakit. 13 00:09:43,616 --> 00:09:46,819 -Ez duzu horren aditzerik? -Ez, ez dut inoiz aditu. 14 00:09:47,086 --> 00:09:49,422 Hemen inguruan izan behar du. 15 00:09:49,589 --> 00:09:53,593 Gasolina? Non dago gasolina? 16 00:09:53,759 --> 00:09:56,329 -Ez dakit. -Ez dakizu? 17 00:09:58,197 --> 00:10:00,800 -Bero handia dago. -Handia. Bai. 18 00:10:01,000 --> 00:10:02,835 Bero handia. 19 00:10:03,069 --> 00:10:06,539 -Nora zoaz, hara edo hara? -Hemen geratuko naiz. 20 00:10:06,806 --> 00:10:08,341 Ondo da. 21 00:10:10,509 --> 00:10:13,312 Maria, lagunduko al didazu? 22 00:10:15,815 --> 00:10:18,284 Jose! Ekarri inbutua. 23 00:10:24,423 --> 00:10:28,127 -Norentzat da hau? -Horko atzerritar horrentzat. 24 00:10:57,757 --> 00:10:59,058 Nondik zatoz? 25 00:10:59,659 --> 00:11:01,861 -Alemaniatik. -Ez. 26 00:11:02,662 --> 00:11:05,498 Bidaia non hasi duzun galdetu dizut… 27 00:11:05,598 --> 00:11:09,001 …kamioian nondik zatozen, ez nongoa zaren zu. 28 00:11:09,702 --> 00:11:12,238 Rio de Janeiron abiatu nintzen. 29 00:11:13,572 --> 00:11:17,376 -Zu irtendako lekura noa ni. -Riora? 30 00:11:17,677 --> 00:11:21,247 Bizimodua ateratzera noa. Nazkatuta nago… 31 00:11:21,447 --> 00:11:24,116 …leku honetaz, zulo honetaz. 32 00:11:27,253 --> 00:11:32,191 -Nekatua dirudizu. -3 hilabete daramatzat bidean. 33 00:11:32,692 --> 00:11:36,462 Badirudi Brasil ez dela inoiz bukatzen. 34 00:11:37,697 --> 00:11:42,134 Ezlekuak horrelakoak dira: nekez bukatzen dira. 35 00:11:43,469 --> 00:11:46,238 -Zer diozu? -Ezer ez. 36 00:11:46,439 --> 00:11:47,673 Erretzen duzu? 37 00:11:47,773 --> 00:11:50,910 -Inportaziokoak? -Nazionalak. 38 00:11:51,110 --> 00:11:53,612 Ez dut erretzen. Eskerrik asko. 39 00:12:19,839 --> 00:12:23,709 -Badakizu bidea? -Badakidalako esaten dizut baietz. 40 00:12:23,843 --> 00:12:26,312 -Lagundu diezadakezu? -Laguntzen badidazu, bai. 41 00:12:26,345 --> 00:12:28,114 -Zenbat ordainduko didazu? -Ordaindu? 42 00:12:28,214 --> 00:12:31,217 Zerbait, bidean aurrera egiten laguntzeko. 43 00:12:37,022 --> 00:12:38,991 Latako janaria da. 44 00:12:40,126 --> 00:12:41,494 Badakit. 45 00:12:56,642 --> 00:12:59,478 Nire lanaren ordaina erabakitzea falta zaigu. 46 00:13:01,180 --> 00:13:04,817 Ezin dizut 800 reis baino gehiago ordaindu. 47 00:13:06,018 --> 00:13:07,653 800? 48 00:13:11,357 --> 00:13:15,261 Ondo da, baina zuri bidaian laguntzeagatik bakarrik. 49 00:13:20,199 --> 00:13:22,301 -Zertan lan egiten duzu? -Zer? 50 00:13:22,501 --> 00:13:26,605 -Zertan lan egiten duzu? -Sendagaietan. 51 00:13:26,806 --> 00:13:31,877 -Zer sendagai? -Aspirina du izena. Entzun duzu? 52 00:13:32,478 --> 00:13:33,879 Kamioian ikusi dut izena. 53 00:13:34,180 --> 00:13:37,983 Berria da. Azido salizil-salizilikoa da. 54 00:13:38,350 --> 00:13:41,654 Herri honen gosea kentzen laguntzen badu, dirutza egingo duzu. 55 00:13:42,588 --> 00:13:44,156 Nola duzu izena? 56 00:13:45,958 --> 00:13:47,359 Ranulpho. 57 00:13:50,496 --> 00:13:52,998 Eta zuk nola duzu izena? 58 00:13:53,499 --> 00:13:54,900 Johann. 59 00:13:56,268 --> 00:13:58,103 Errepikatuko al didazu? 60 00:13:59,471 --> 00:14:00,973 Johann. 61 00:14:02,474 --> 00:14:03,876 Johann. 62 00:14:05,911 --> 00:14:10,249 -Zer? -Eta zurea? Errepika ezazu. 63 00:14:10,382 --> 00:14:14,386 -Ranulpho. -Horrelakoa al zara beti? 64 00:14:15,087 --> 00:14:17,423 -Horrelakoa, nolakoa? -Horrelakoa. 65 00:14:18,891 --> 00:14:20,993 Garratza. 66 00:14:22,294 --> 00:14:25,698 -Esplika diezadakezu? -Ez. 67 00:14:42,915 --> 00:14:44,383 Egun on! 68 00:14:45,718 --> 00:14:48,354 Zure irratiak potentzia du, ezta? 69 00:14:48,787 --> 00:14:51,190 Ordu honetan, logale handia dut. 70 00:14:51,390 --> 00:14:54,560 -Irratia itzaliko dut? -Mesedez. 71 00:14:54,960 --> 00:14:57,196 Isilune bat egizu. 72 00:14:58,097 --> 00:15:00,566 Lo pixka bat egin nahi dut. 73 00:15:34,833 --> 00:15:38,604 GAITZ GUZTIEN AMAIERA 74 00:16:26,318 --> 00:16:29,855 Bat, bi, hiru, lau. 75 00:16:31,423 --> 00:16:33,759 Ken 10, 3,90 metro. 76 00:16:33,859 --> 00:16:36,295 -Egizu zulo bat. -Ondo da. 77 00:16:56,081 --> 00:16:59,852 -Alexandre, jaitsi kamioitik! -Aizu! Atera hortik! 78 00:17:00,386 --> 00:17:03,956 Kamioia hondatuko diozu! Ospa! 79 00:17:05,791 --> 00:17:09,661 Adiskidea! Zulo bat egiten lagunduko didazu? 80 00:17:09,895 --> 00:17:12,398 Ekarri harri batzuk, azkar egin beharreko lana da. 81 00:17:12,531 --> 00:17:14,533 Ezer egin gabe zaude hor. 82 00:17:22,441 --> 00:17:24,743 Ekarri harriak eta ipini hor hesolak. 83 00:17:26,445 --> 00:17:31,583 Jende mesfidatia eta zekena da, basajendea! 84 00:17:32,117 --> 00:17:35,154 Nola konbentzituko duzu sendagai berria erosteko… 85 00:17:35,220 --> 00:17:37,222 …jende atzeratu hau? 86 00:17:47,433 --> 00:17:49,401 BRASIL ZORAGARRIA 87 00:18:04,083 --> 00:18:08,754 São Paulo hiria arrotzen begien aurrean… 88 00:18:08,921 --> 00:18:12,524 …ohiz kanpoko giza bertuteen emaitza zuzena bezala agertzen da. 89 00:18:12,558 --> 00:18:14,760 Lehenengo begiratuan ikusten dira… 90 00:18:14,827 --> 00:18:17,996 …diziplinaren, iraunkortasunaren, eta energiaren ereduak… 91 00:18:18,197 --> 00:18:19,932 …eta gaitasunarena… 92 00:18:19,965 --> 00:18:23,368 …ezaugarri horiek izaten baitituzte munduan… 93 00:18:23,569 --> 00:18:27,239 …zeregin zibilizatzaile aparta duten herriek. 94 00:18:28,373 --> 00:18:30,375 Inauteria bukatu da. 95 00:18:30,776 --> 00:18:33,245 Gure gogoan ez da geratzen… 96 00:18:33,445 --> 00:18:37,149 …alaitasun joanen oroitzapen goxoa baizik. 97 00:18:37,783 --> 00:18:40,586 Horiek dira gizonaren atseginen ondorioak… 98 00:18:40,786 --> 00:18:45,691 …nekearena, dantzena eta gehiegizko zurrutarenak. 99 00:18:46,125 --> 00:18:49,328 Baina halakoak balira gaitz guztiak! 100 00:18:49,528 --> 00:18:53,265 Hau, gutxienez, ziur eta berehala sendatzen da. 101 00:18:53,398 --> 00:18:55,834 Oinazearen orduan, ez galdu burua! 102 00:18:55,934 --> 00:19:00,239 Aspirina hartu eta burua baduzula erakutsi. 103 00:19:02,307 --> 00:19:03,976 Akabo! 104 00:19:04,576 --> 00:19:07,713 Hemen esaten duten bezala: "Satanasi ere Biblia saldu!" 105 00:19:17,556 --> 00:19:20,359 -Zenbat pastilla nahi dituzu? -Filma berriz emango duzue? 106 00:19:20,492 --> 00:19:25,164 -Zer uste duzu, festa bat dela? -Filma ikusi nahi dut. 107 00:19:25,230 --> 00:19:30,235 Hanka hemendik! Alproja arraioa! 108 00:19:32,971 --> 00:19:35,174 Koitadu horrek ez du ezer erosi nahi izan. 109 00:19:36,441 --> 00:19:40,512 On Johann, benetako zinema ez da horrelakoa, ezta? 110 00:19:40,812 --> 00:19:43,916 Leku itxi bat da, areto ilun bat. 111 00:19:44,216 --> 00:19:48,387 Ez da kale erdian izaten, bi makila eta zapi zuri batekin. 112 00:19:48,687 --> 00:19:52,191 Ez, baina nik nahiago dut horrela. Dibertigarriagoa da. 113 00:19:52,257 --> 00:19:55,561 Nahiago baduzu, badago landa-ohe bat. 114 00:19:55,794 --> 00:19:58,230 Ez al duzu kamioian lo egin behar? 115 00:19:58,497 --> 00:20:02,134 Ez. Kanpoan lo egingo dut. Aire freskoa. 116 00:20:02,267 --> 00:20:04,670 Zeruak burua zabaltzen du. 117 00:22:13,899 --> 00:22:17,336 Zerbaitek eraso dit gaur. Berriz ere. 118 00:22:17,436 --> 00:22:18,937 Utzi ikusten. 119 00:22:22,808 --> 00:22:25,177 -"Marimbondo"a. -Zer da hori? 120 00:22:25,644 --> 00:22:28,280 Handitu, mina egin, eta gero pasatu egiten da. 121 00:22:35,354 --> 00:22:38,490 -On…? On…? -Johann. 122 00:22:38,824 --> 00:22:40,592 On Johann… 123 00:22:40,926 --> 00:22:43,528 …diru asko irabazten duzu hori egiten? 124 00:22:45,030 --> 00:22:48,834 -Aurrezteko lain. -Bai. 125 00:22:52,037 --> 00:22:54,506 Min handia ematen dit. 126 00:22:55,741 --> 00:22:58,910 -Badakizu gidatzen? -Ez. 127 00:23:25,837 --> 00:23:28,707 Mesede bat eskatu nahi nizuke. 128 00:23:30,675 --> 00:23:33,945 Gera zaitez janari egina duen lekuren batean. 129 00:23:34,479 --> 00:23:36,915 Zure janariak ez dit on egin. 130 00:23:37,082 --> 00:23:39,151 Zer da "janari egina"? 131 00:23:39,317 --> 00:23:41,219 Sukaldean prestatua. 132 00:23:41,920 --> 00:23:46,124 Gobernuak Amazoniara bidaliko dituen ontzien ordutegiak… 133 00:23:46,324 --> 00:23:48,860 -Musika jarriko dut. -Ez, utzi. Entzun nahi dut. 134 00:23:48,994 --> 00:23:52,230 …asteazken eta ostiraletan Recifeko portutik abiatuko dira… 135 00:23:52,330 --> 00:23:54,633 …eta Fortalezatik, berriz, ostegun eta larunbatetan. 136 00:23:54,733 --> 00:23:58,069 Interesatuek udaletxeetan eman dezakete izena. 137 00:23:58,170 --> 00:24:02,974 Aurrera, kautxo-soldaduak! Brasil beti aurrera! 138 00:24:15,921 --> 00:24:17,823 Nola ba? 139 00:24:18,123 --> 00:24:22,494 Gobernuak emigranteak eta miserableak hartu… 140 00:24:22,694 --> 00:24:24,563 …eta Amazoniara bidaltzen ditu denak. 141 00:24:26,898 --> 00:24:28,333 Eskerrik asko. 142 00:24:28,533 --> 00:24:32,070 Han kautxu-landare sailetan lan egin behar dute… 143 00:24:32,237 --> 00:24:35,340 …amerikarrek gerrarako behar duten kautxua biltzen. 144 00:24:35,540 --> 00:24:37,909 Nork ordaintzen du bidaia? 145 00:24:38,343 --> 00:24:41,780 Gobernuak. Ez al dituzu inoiz ikusi? 146 00:24:42,047 --> 00:24:46,084 Trenak jendez gainezka egoten dira. 147 00:24:46,651 --> 00:24:48,353 Amazoniara joatea dohainik da. 148 00:24:49,254 --> 00:24:53,391 -Ez zaizu bururatu hara joatea? -Ezta pentsatu ere. 149 00:24:55,093 --> 00:24:57,929 -Ez zait Amazonia gustatzen. -Eta berari? 150 00:24:58,897 --> 00:25:02,133 Amazoniara doazenez ari gara. Nik ez dut pentsatu ere egin nahi. 151 00:25:02,334 --> 00:25:03,902 Ez zaizu gustatzen? 152 00:25:04,903 --> 00:25:08,106 -Zu han egona zara? -Ez, ni ez naiz inoiz joan. 153 00:25:09,007 --> 00:25:12,110 -Zer nahiago, Recife edo São Paulo? -Nik, Rio de Janeiro. 154 00:25:12,277 --> 00:25:14,346 -Bai, ikusten dut. -Hara noa. 155 00:25:17,616 --> 00:25:20,519 -Zu egon zara Amazonian? -Ez, inoiz ez. 156 00:25:21,219 --> 00:25:23,989 -Bi lehengusu dauzkat han. -Eta orduan? 157 00:25:24,122 --> 00:25:28,793 Joateko esan didate, baina ez dut joan nahi. Arriskutsua da. 158 00:25:28,894 --> 00:25:31,530 Piztia basatiz beteta dago. 159 00:25:31,830 --> 00:25:33,765 Baina esadazu gauza bat: 160 00:25:33,932 --> 00:25:38,603 Zure enpresak alemanak bakarrik kontratatzen ditu, edo edonor? 161 00:25:39,538 --> 00:25:40,939 Edozein pertsona. 162 00:25:43,441 --> 00:25:46,978 Nik nahi banu, kontratatuko nindukete? 163 00:25:50,282 --> 00:25:52,918 Gidatzen jakin behar duzu. 164 00:25:53,318 --> 00:25:55,554 Baina kontratatzen dute? 165 00:25:55,921 --> 00:25:59,925 Orain zaila izango da, gerra dela eta… 166 00:26:00,158 --> 00:26:02,193 Gerrak bizitza aldatu dizu zuri ere? 167 00:26:02,561 --> 00:26:05,230 Gerra hasi baino lehen joan nintzen ni handik. 168 00:26:05,497 --> 00:26:08,934 Arriskutik ihesi joan zinen. Han baitago arriskua. 169 00:26:09,067 --> 00:26:13,138 Brasilera iritsi nintzen. Hemen ez dago gerrarik. 170 00:26:13,405 --> 00:26:16,074 Hona ez da gerra ere iristen. 171 00:26:20,445 --> 00:26:24,215 Gure Brasil herri ona da. Lasaia. 172 00:26:37,729 --> 00:26:41,466 -Zer janari da hau? -Ikusten duzu hango abere hori? 173 00:26:42,033 --> 00:26:45,303 Hori jaten ari zara. Antxumea. 174 00:26:46,605 --> 00:26:50,175 -"Ziege"… Indarra du. -Antxumea goxoa da. 175 00:26:50,275 --> 00:26:54,846 Amonak esaten zuen: "Zoriontsua beste abere bat jaten duen aberea". 176 00:27:13,064 --> 00:27:15,467 -Egun on, on Jose. -Baita zuri ere. 177 00:27:15,634 --> 00:27:18,169 Norena da horko kamioi hori? 178 00:27:18,303 --> 00:27:19,671 Horko gizon batena. 179 00:27:19,838 --> 00:27:23,475 Galdetuko al diozu ea eramango nauen? 180 00:27:23,708 --> 00:27:25,410 Galdeiozu zuk. 181 00:27:25,543 --> 00:27:29,180 -Ez, galdeiozu zuk. -Itxaron pixka bat. 182 00:27:37,756 --> 00:27:42,027 Eta oiloak zikinkeria bat egiten badu, zer egingo dugu? 183 00:27:52,370 --> 00:27:56,207 -Hau egiteko ikasketak egin dituzu? -Ez. 184 00:27:56,474 --> 00:28:00,278 Ikasketak egin nituen, baina ez hau egiteko. 185 00:28:02,313 --> 00:28:05,917 -Lan ona da? -Bai. 186 00:28:06,518 --> 00:28:08,420 Bidaiatzea da onena. 187 00:28:09,454 --> 00:28:11,089 Non ibilia zara? 188 00:28:12,090 --> 00:28:13,992 Ia Brasil osoan. 189 00:28:14,059 --> 00:28:18,096 Ezagun duzu bidaiatzea atsegin duzula. 190 00:28:18,196 --> 00:28:20,932 Gustatu egin behar, leku ziztrin honetara etortzeko. 191 00:28:21,066 --> 00:28:26,304 -Zuk asko bidaiatzen duzu? -Ez. Lanagatik bakarrik. 192 00:28:29,040 --> 00:28:30,842 Horregatik bakarrik. 193 00:28:34,012 --> 00:28:35,513 Zertarako egiten du hori? 194 00:28:36,014 --> 00:28:39,084 Uste dut ez duela ezertarako balio. 195 00:28:39,384 --> 00:28:41,486 Lehorteagatik da. 196 00:29:13,885 --> 00:29:17,122 Ibaia lehor-lehorra zegoenez, behiak ihes egiten zioten. 197 00:29:17,322 --> 00:29:20,658 -Hesitu egin behar izan zuen. -Interesgarria. 198 00:29:20,892 --> 00:29:24,696 Ez dakit zer interes ote duen horrelako leku miserableak. 199 00:29:24,896 --> 00:29:27,365 Nik ez dut inoiz horrelako lekurik ikusi. 200 00:29:28,433 --> 00:29:30,268 Hau leku lehorra eta pobrea da. 201 00:29:31,569 --> 00:29:34,906 Gutxienez, zerutik ez da bonbarik erortzen. 202 00:29:44,382 --> 00:29:48,186 Garraio eskean ari zaizun jende horrengatik gelditzen bazara… 203 00:29:48,219 --> 00:29:51,456 …datorren urtean iritsiko gara Riora. 204 00:29:54,259 --> 00:29:57,061 Eramateko eskatu zenidan zuk ere. 205 00:29:57,228 --> 00:29:59,330 Jende horrek autoa zikintzen dizu. 206 00:29:59,430 --> 00:30:04,269 Aipatzen duzun jende hori bezalakoa zara zu ere. 207 00:30:07,205 --> 00:30:10,175 -Gutxi gorabehera. -Nola ba "gutxi gorabehera"? 208 00:30:58,990 --> 00:31:01,526 Tori hau. On egingo dizu. 209 00:31:01,860 --> 00:31:07,332 -Non hartu duzu hori? -Lurrean aurkitu dut. 210 00:31:07,765 --> 00:31:12,403 Norbaiti eroriko zitzaion. Hemen mundu guztia sartzen da. 211 00:31:20,078 --> 00:31:21,679 Eskerrik asko. 212 00:31:23,681 --> 00:31:25,783 Barkaidazu. 213 00:31:26,351 --> 00:31:28,253 Estualdian, nora zoazten galdetzea ahaztu zait. 214 00:31:28,319 --> 00:31:31,155 Triunfora. Eta zu? 215 00:31:31,356 --> 00:31:33,992 Ni lehenago geldituko naiz, Floresen. 216 00:31:42,667 --> 00:31:45,336 -Musika entzun nahi duzu? -Baduzu irratirik? 217 00:31:45,436 --> 00:31:48,106 -Bai. -Nahi dut. 218 00:32:04,822 --> 00:32:08,426 Berriz negar egiten baduzu… 219 00:32:08,960 --> 00:32:11,996 …basamortuan abandonatuko zaitut. 220 00:32:13,131 --> 00:32:17,101 Ondo da. Ez dut negar gehiago egingo. 221 00:32:22,707 --> 00:32:26,778 Floresen bizi zara? Etxerako bidean zaude? 222 00:32:26,978 --> 00:32:28,246 Herriminez zaude? 223 00:32:28,446 --> 00:32:31,683 Zergatik negar egin dudan jakin nahi duzu? 224 00:32:31,783 --> 00:32:33,384 Ez ba! 225 00:32:33,584 --> 00:32:36,721 Aitak aitzurra harrapatu du, eta etxetik bota nau. 226 00:32:36,955 --> 00:32:38,489 Hara! 227 00:32:38,690 --> 00:32:42,293 -"Aitzurra harrapatu"? -Mozkortuta zegoen. 228 00:32:44,295 --> 00:32:48,199 Orain, zer egin behar duzu? 229 00:32:48,599 --> 00:32:50,535 Nola duzu izena? 230 00:32:50,735 --> 00:32:53,471 -Ranulpho da nire izena. -Jovelina. 231 00:32:53,638 --> 00:32:56,240 Ahizparen etxera nora, Recifera. 232 00:32:56,374 --> 00:32:59,177 Bihar ateratzekoa den trena hartu nahi dut. 233 00:32:59,477 --> 00:33:00,745 Eta zure izena? 234 00:33:01,379 --> 00:33:02,714 Johann. 235 00:33:02,814 --> 00:33:06,250 Recifen, bizitza hemen baino hobea da. 236 00:33:06,551 --> 00:33:09,220 Eta ama, eta anai-arrebak? 237 00:33:09,320 --> 00:33:13,591 -Haien minez egongo naiz. -Haien minez… 238 00:33:13,591 --> 00:33:15,893 Pasatzen delako da ona jende-mina. 239 00:33:15,994 --> 00:33:20,698 Zuei pasatuko zaizue; niri, handitu baino ez zait egiten. 240 00:33:23,167 --> 00:33:24,936 Hil ezazu jende-mina. 241 00:33:25,336 --> 00:33:27,739 Zer zara zu? 242 00:33:28,639 --> 00:33:32,143 Alemana naiz, izugarria! 243 00:33:32,310 --> 00:33:35,780 Ez, hori ez. Zure zodiako-ikurra. 244 00:33:35,913 --> 00:33:39,250 -Ni Kantzer naiz. Eta zu? -Ni? 245 00:33:39,350 --> 00:33:42,687 Ni azaroaren 5ean jaioa naiz. Hori zer da? 246 00:33:42,854 --> 00:33:46,557 -Ene! Eskorpioia! -Hori ona al da? 247 00:33:46,758 --> 00:33:51,262 Ona eta txarra. Su handia dute! 248 00:33:51,396 --> 00:33:54,098 Badaukat horretaz hitz egiten duen aldizkari bat. Irakur dezaket? 249 00:33:54,165 --> 00:33:56,234 -Jakina! -Jakina! 250 00:33:56,501 --> 00:33:58,202 Eta zu? 251 00:33:59,370 --> 00:34:01,072 Ni? 252 00:34:01,205 --> 00:34:03,041 Zein da zure zodiako-ikurra? 253 00:34:03,474 --> 00:34:04,776 Nire ikurra? 254 00:34:05,043 --> 00:34:08,246 -"Sternzeichen" naiz ni. -Zer da hori? 255 00:34:08,446 --> 00:34:12,850 -"Widder" naiz. -Ez dut ulertzen. 256 00:34:56,727 --> 00:35:02,166 Lanpara indartsu batek segundoko 24 aldiz proiektatzen du filma. 257 00:35:02,200 --> 00:35:05,503 Filma hemendik jaisten da, biribilki horretatik pasatu… 258 00:35:05,703 --> 00:35:08,706 …eta hona iristen da, beste bobinara. 259 00:35:08,806 --> 00:35:13,778 Entzun ondo. Aurrena, motorra piztu, eta gero lanpara. 260 00:35:13,911 --> 00:35:16,047 Sekula ez alderantziz. Bestela, filma erreko duzu… 261 00:35:16,114 --> 00:35:17,682 …eta arazo handi bat da hori. 262 00:35:17,882 --> 00:35:19,817 Zalantzaren bat? 263 00:35:22,120 --> 00:35:23,888 Piztu dezagun. 264 00:35:35,133 --> 00:35:38,169 -Hau da erromantikoena. -Zer da zoriona? 265 00:35:38,369 --> 00:35:42,206 Sentimendu sakon bat, alaitasun amaigabe bat. 266 00:35:42,974 --> 00:35:47,278 Edozein ordutan, une horiek beren magia gal dezakete. 267 00:35:47,378 --> 00:35:49,780 Aspirina-kapsula berriekin… 268 00:35:49,947 --> 00:35:53,384 …zorion-uneek luze iraun dezakete… 269 00:35:53,384 --> 00:35:55,486 …eta, batzuetan, betiko. 270 00:35:56,921 --> 00:36:01,092 -Zer gertatzen da? -Ezer ez. 271 00:36:01,192 --> 00:36:03,628 Oso film tristea da. 272 00:36:03,828 --> 00:36:06,731 Tristea? Niri zoriontsua iruditzen zait. 273 00:36:06,831 --> 00:36:09,167 Zoriontsua da, baina tristea ere bai. 274 00:36:09,567 --> 00:36:14,539 Jendeak bizitzan pentsatzen du, bere bizitzan. 275 00:36:15,339 --> 00:36:19,877 Horrela izan behar luke bizitzak: zoriona bilatu, eta kitto. 276 00:36:20,278 --> 00:36:24,182 Baina hura bilatzen dugun bakoitzean, zerbait gertatzen da. 277 00:36:37,195 --> 00:36:39,730 -Gustatu zaizu? -Bai. 278 00:36:42,833 --> 00:36:47,672 -Zinemako artista izan zintezke. -Ez, ni ez! 279 00:36:47,738 --> 00:36:51,442 -Zergatik ez? -Zoriontsua izan nahi dut. 280 00:36:51,943 --> 00:36:54,845 Hor agertzen direnek ez dirudite zoriontsuak. 281 00:36:54,979 --> 00:36:59,116 Ez dirudi benetako jendea, hezur eta haragizkoa. 282 00:36:59,517 --> 00:37:01,919 Bizi-lerrorik ere ez dute. 283 00:37:16,300 --> 00:37:18,836 Ez zaude logale? 284 00:37:20,071 --> 00:37:23,040 Gaurko bazkariak kalte egin dit. 285 00:37:23,774 --> 00:37:28,946 Urdaileko mina dut. Ezin dut lo hartu. 286 00:37:30,248 --> 00:37:34,051 -Eta zu? -Ez naiz logale. 287 00:37:35,486 --> 00:37:40,258 Txikitatik naiz horrelakoa. Insomnioa dut. 288 00:37:58,075 --> 00:38:00,144 Dena ondo? 289 00:39:52,123 --> 00:39:54,759 Esan nizun ez dudala erretzen. 290 00:40:05,636 --> 00:40:08,105 "Serra raspada di grande" alua! 291 00:40:10,841 --> 00:40:13,043 "Serra raspada di grande"? 292 00:40:16,514 --> 00:40:18,649 Hori bai makina! 293 00:40:23,120 --> 00:40:25,222 Makinak gustatzen zaizkizu, ezta? 294 00:40:26,056 --> 00:40:28,325 Izugarri gustatzen zaizkit. 295 00:40:28,692 --> 00:40:32,930 BRA-8ren saio berezia. 296 00:40:33,030 --> 00:40:38,469 Itsaspeko naziek bonbardatutako ontzietatik bizirik atera direnak… 297 00:40:38,502 --> 00:40:40,838 …Pernanbucoko kostara iritsi dira. 298 00:40:40,905 --> 00:40:43,541 Ontzia Sergipeko kostatik hurbil zegoen… 299 00:40:43,607 --> 00:40:48,245 -…brasildar bandera zuen… -Sergipe ez dago urruti. 300 00:40:48,446 --> 00:40:52,450 Brasil osoan hedatu dira eraso horren erreakzioak. 301 00:41:03,527 --> 00:41:06,964 Sakonera handiko bi ontzi hondoratuak… 302 00:41:07,164 --> 00:41:09,400 …tarteko ontzi bat hondoratua… 303 00:41:09,600 --> 00:41:12,369 …patruila-ontzi txiki bat, hondoratua… 304 00:41:12,403 --> 00:41:14,872 …tanke-ontzi handi bat, kiskalia eta hondatua… 305 00:41:15,072 --> 00:41:17,641 …zamaontzi handi bat ere hondatua… 306 00:41:17,741 --> 00:41:19,543 …eta garraiontzi handi bat… 307 00:41:19,844 --> 00:41:22,947 -Kaixo. -Zer nahi duzu? 308 00:41:25,349 --> 00:41:28,819 Kaixo. Lortuko al diguzu ur pixka bat? 309 00:41:30,154 --> 00:41:31,922 Emaiozu ura. 310 00:41:35,025 --> 00:41:37,795 -Suge bat zen? -Ez dakit. 311 00:41:37,995 --> 00:41:40,097 Ziur ez badakizu, odola ateratzea da onena. 312 00:41:40,297 --> 00:41:42,066 -Tori. Odola ateraiozu. -Nik? 313 00:41:42,166 --> 00:41:44,101 Tira ba! Ez al da zure adiskidea? 314 00:41:44,201 --> 00:41:45,436 -Lagundu! -Tira! 315 00:41:45,636 --> 00:41:47,304 Ikusi duzu zer suge mota zen? 316 00:41:47,371 --> 00:41:48,405 Zer? 317 00:41:49,507 --> 00:41:51,509 -Kriskitin-hotsa egiten zuen? -Ez dizut ulertzen! 318 00:41:52,009 --> 00:41:55,546 -Zarata egiten zuen? -Ez dakit. Oso azkar gertatu da. 319 00:41:56,247 --> 00:41:59,517 Egin edari bat "mandacaru"ekin, eta ekarri hona. 320 00:41:59,683 --> 00:42:02,853 Itzalean jarriko dugu atseden har dezan. 321 00:42:02,953 --> 00:42:06,690 Zorabiatzen ari naiz. Zer gertatzen da? 322 00:42:06,857 --> 00:42:10,961 Horrela izaten da, lasai egon behar duzu. 323 00:42:11,061 --> 00:42:14,365 Horrela izaten da. Jar ezazu hor. 324 00:42:20,538 --> 00:42:23,474 -30 reis dira. -Garestia, ez? 325 00:42:23,774 --> 00:42:26,010 Ez zaitez kezkatu. 326 00:42:33,851 --> 00:42:37,588 Estualdian, jarriozu errosario hau. 327 00:44:57,961 --> 00:44:59,763 Ranulpho? 328 00:45:00,297 --> 00:45:01,765 Esnatu zara? 329 00:45:05,369 --> 00:45:07,237 Esan. Entzuten ari natzaizu. 330 00:45:11,942 --> 00:45:14,478 Beharbada, hemen hilko naiz. 331 00:45:16,447 --> 00:45:18,749 Belar txarra ez da aise galtzen. 332 00:45:24,221 --> 00:45:28,125 Bidaiatzeko, lan bat lortu nuen itsasontzi batean. 333 00:45:29,727 --> 00:45:34,732 Asko bidaiatu ondoren, Brasilera iritsi nintzen. 334 00:45:35,733 --> 00:45:38,368 Gustatu, eta geratu egin nintzen. 335 00:45:43,006 --> 00:45:46,210 Lan bat nahi nuen Alemaniatik ateratzeko… 336 00:45:47,811 --> 00:45:51,148 …gerra horretan ez borrokatzeko. 337 00:45:54,184 --> 00:45:58,789 Hiltzeko beldurrez ihes egin nuen gerra horretatik, eta begira orain! 338 00:46:04,762 --> 00:46:06,663 Ezin dut gehiago. 339 00:46:11,969 --> 00:46:14,404 Kontaidazu historia bat. 340 00:46:15,506 --> 00:46:19,276 Nirea da kontatzen dakidan historia bakarra. 341 00:46:22,880 --> 00:46:24,648 Konta ezazu. 342 00:46:25,182 --> 00:46:27,684 Nirea baino hobea izango da. 343 00:46:29,186 --> 00:46:31,889 Ez du batere graziarik. 344 00:46:34,658 --> 00:46:38,796 Nire sorterriaren izenetik hasita. 345 00:46:39,463 --> 00:46:43,200 Izena du, barkamen osoz, Bonança. 346 00:46:44,668 --> 00:46:47,805 5 etxe, gurutze bat erdian… 347 00:46:48,839 --> 00:46:50,941 …arimarik ez… 348 00:46:52,042 --> 00:46:54,511 …eguzki kiskalgarria… 349 00:46:55,012 --> 00:46:58,315 Behin, alde batera eta bestera begiratu ondoren, hau esan nuen: 350 00:46:58,515 --> 00:47:00,417 "Gaur da". 351 00:47:01,185 --> 00:47:03,387 Alde egin nuen. 352 00:47:11,461 --> 00:47:13,330 Lo zaude? 353 00:47:20,003 --> 00:47:22,005 Gaizki pasatu nuen. 354 00:47:24,441 --> 00:47:27,544 Gaizki pasatu nuen, baina iritsi nintzen… 355 00:47:27,878 --> 00:47:29,446 …hiriburura. 356 00:47:29,580 --> 00:47:32,583 Gosetu nintzenean itzuli egin nintzen… 357 00:47:33,350 --> 00:47:36,520 …gosez hiltzeko beldurrez. 358 00:47:39,289 --> 00:47:43,327 Porrota bizkar gainean etxeratzea tristea dela uste duzu? 359 00:47:43,660 --> 00:47:46,597 Han horrela zen. 360 00:47:48,665 --> 00:47:51,034 Han barre egiten diote ipar-ekialdeko jendeari. 361 00:47:51,235 --> 00:47:54,271 Mutilak inguratzen zitzaizkidan, nitaz hizketan. 362 00:47:54,471 --> 00:47:56,340 "Tira, errepikatu berriz!" 363 00:47:58,876 --> 00:48:00,878 "Hau ere Paraibakoa da". 364 00:48:01,078 --> 00:48:03,046 "Egia al da… 365 00:48:03,247 --> 00:48:06,950 …labana daramazula, bidelapurrek bezala?" 366 00:48:08,118 --> 00:48:10,087 "Muskerrak jaten dituzu?" 367 00:48:11,588 --> 00:48:14,057 Orduan, nik burua makurtzen nuen. 368 00:48:16,059 --> 00:48:20,898 Orain, ez. Orain desberdina izango da. 369 00:48:23,267 --> 00:48:27,170 Oraindik ez naiz hara iritsi, eta berandu da jadanik. 370 00:48:27,204 --> 00:48:30,374 Hara iristean, hau esango diet: 371 00:48:30,440 --> 00:48:32,676 "Zer dugu, motel?" 372 00:48:33,377 --> 00:48:36,013 "Berriz esan hori!" 373 00:48:37,214 --> 00:48:43,053 "Muskerrak? Ipurditik sartuko dizkiot zure amari, putakumea!" 374 00:48:43,120 --> 00:48:47,391 Aspirina-fabrikak sinatutako lan-agiria atera… 375 00:48:47,424 --> 00:48:50,627 …eta muturrean jarriko diot. 376 00:48:53,330 --> 00:48:56,833 Biharamunean, gutun bat idatziko diot amari… 377 00:48:57,334 --> 00:49:00,837 …eta fabrikan hartu nautela kontatuko diot. 378 00:49:02,372 --> 00:49:04,675 Amak gutuna zabaldu… 379 00:49:04,708 --> 00:49:10,314 …eta Bonançako herritar guztiei irakurriko die. 380 00:50:42,939 --> 00:50:46,309 Saiatu altxatzen. Sendatu zara. 381 00:51:08,598 --> 00:51:12,502 -Zenbat denbora daramat hor? -Bi egun eta bi gau. 382 00:51:12,602 --> 00:51:14,438 Bazoazte dagoeneko? 383 00:51:14,638 --> 00:51:16,406 Ez duzue nire beharrik? 384 00:51:16,473 --> 00:51:17,941 Ez. 385 00:51:18,141 --> 00:51:20,077 Jainkoak lagun diezazula. 386 00:51:34,491 --> 00:51:36,927 Zorretan naukazu. 387 00:51:39,296 --> 00:51:41,431 Erraza duzu ordaintzeko. 388 00:51:42,833 --> 00:51:46,503 -Nola? -Aurkituko dugu modua. 389 00:51:51,241 --> 00:51:54,010 "Kupplung", lehenengoa, atzera. Horra. 390 00:51:54,111 --> 00:51:56,179 -"Kupplung", lehenengoa. -"Kupplung"? 391 00:51:56,379 --> 00:51:59,349 -Enbragea sartu, lehenengo. -Enbragea sartu? 392 00:52:00,117 --> 00:52:03,253 -Enbragea sartu! -Enbragea sartu. 393 00:52:03,987 --> 00:52:05,589 Lehenengo, atzeraka. 394 00:52:11,128 --> 00:52:13,029 Atzeraka. 395 00:52:18,401 --> 00:52:21,938 Bigarrena. Embragea sartu, bigarrena. 396 00:52:34,885 --> 00:52:38,488 Enbragea sartu. Poliki, poliki. 397 00:52:39,689 --> 00:52:41,158 Poliki. 398 00:52:49,900 --> 00:52:51,168 Berriz. 399 00:52:51,334 --> 00:52:53,370 Kalatu egin zaizu. 400 00:52:54,237 --> 00:52:56,072 Berriz. 401 00:52:56,306 --> 00:52:59,276 "Enbragea sartu". Atzera. 402 00:53:26,269 --> 00:53:28,238 Antxume asko dituzu. 403 00:53:28,371 --> 00:53:29,673 Bai. 404 00:53:30,974 --> 00:53:34,811 -Zenbat dauzkazu? -Egia edo gezurra nahi duzu? 405 00:53:34,878 --> 00:53:37,113 -Zer ba? -Benetan 250 dira… 406 00:53:37,314 --> 00:53:41,618 …eta gezurretan, berriz, 400. Antxume pila! 407 00:54:05,041 --> 00:54:06,543 Hobeto? 408 00:54:10,380 --> 00:54:13,183 Badakizu zer egingo dudan Triunfora iristean? 409 00:54:15,919 --> 00:54:19,589 -Filmak bota. -Eta gero? 410 00:54:21,091 --> 00:54:23,260 Atseden hartu, oraindik ahul zaude eta. 411 00:54:23,460 --> 00:54:25,362 Atseden hartu? 412 00:54:25,562 --> 00:54:28,865 Dirua biltzen pasatu ditut nire bizitzako azken urteak. 413 00:54:29,299 --> 00:54:34,604 Eta orain ia hil nintekeen, eta kitto! 414 00:54:36,506 --> 00:54:40,610 Norentzat izango zen dirua? Zuretzat? 415 00:54:44,648 --> 00:54:48,618 Bizitzaz gozatu nahi dut. Nire gonbidatua zara. 416 00:54:50,687 --> 00:54:52,656 Zer gertatu zaizu? 417 00:54:53,890 --> 00:54:56,760 Nire herrian esaten duten bezala: "Zurrutean itoko gara". 418 00:54:56,793 --> 00:54:59,963 -Zer? -"Zurrutean itoko gara". 419 00:55:48,912 --> 00:55:49,979 Poliki! 420 00:55:50,113 --> 00:55:53,183 Paraibako albisteak: Nazi piraten aurkako ekintza. 421 00:55:53,350 --> 00:55:56,453 Gaur goizean aleman bat atxilotu dute Paraiban… 422 00:55:56,453 --> 00:56:00,457 …kostako ontziak kokatzeko mezuak bidaltzen zituelako. 423 00:56:00,557 --> 00:56:04,494 Aleman horren etxean esbastikak aurkitu dituzte… 424 00:56:04,527 --> 00:56:08,498 -Gerran pentsatzen ari zara? -Bai. 425 00:56:11,735 --> 00:56:15,372 Ez kezkatu, hemen seguru zaude. 426 00:56:16,373 --> 00:56:17,807 Bai. 427 00:56:19,843 --> 00:56:22,846 Zulo honetaraino ezin bonbarik iritsi! 428 00:56:45,268 --> 00:56:48,338 ASPIRINA ETORKIZUNA EKARTZEN 429 00:56:48,671 --> 00:56:50,507 AMAIA 430 00:57:00,450 --> 00:57:01,918 Begira putreak! 431 00:57:02,018 --> 00:57:05,422 Antola ditzagun kontuak salgaia saltzeko. 432 00:57:05,555 --> 00:57:07,724 Zenbat behar dituzu? 433 00:57:08,224 --> 00:57:10,960 -20 reis, ezta? -20 reis. 434 00:57:16,065 --> 00:57:18,568 -Gabon. -Baita zuri ere. 435 00:57:18,768 --> 00:57:22,105 Aurkezpen bikaina izan da. 436 00:57:22,305 --> 00:57:25,275 Oso ona. Asko gustatu zait. 437 00:57:25,642 --> 00:57:27,043 -Eskerrik asko. -Eskerrik asko. 438 00:57:27,544 --> 00:57:29,879 Zenbat nahi dituzu? 439 00:57:30,914 --> 00:57:33,049 Diru honekin bakarra eros dezakezu. 440 00:57:33,283 --> 00:57:38,254 Zure stock osoa eros diezazuket. 441 00:57:39,522 --> 00:57:41,391 Dena erosi? 442 00:57:41,591 --> 00:57:46,663 Stock osoa erosi, eta eskualde osoan iragarriko dut. 443 00:57:46,796 --> 00:57:48,398 Ikusiko duzue saltzea zer den. 444 00:57:48,598 --> 00:57:53,203 Baina berriz saltzeko orduan, nik jarriko dut prezioa… 445 00:57:53,470 --> 00:57:57,207 -…kostuak berdintzeko. -Ondo da. 446 00:57:57,674 --> 00:58:01,778 Aspirina eta zinema nire Triunfon. 447 00:58:01,878 --> 00:58:05,648 A zer ohorea! Lehendabizikoz. 448 00:58:05,682 --> 00:58:08,184 Triunfo Riotik oso urrun dago. 449 00:58:08,218 --> 00:58:10,253 Brasil kontinente bat da. 450 00:58:10,487 --> 00:58:13,423 Amerika baino handiagoa da. 451 00:58:13,523 --> 00:58:15,692 Alaska gabe, jakina. 452 00:58:18,828 --> 00:58:23,066 Claudionor José Pereira Carneiro de Assis. Zuen zerbitzura. 453 00:58:23,266 --> 00:58:25,902 Zein da zure grazia? Zure izena? 454 00:58:26,002 --> 00:58:28,605 -Johann. -Johann. 455 00:58:28,805 --> 00:58:31,774 Johann, hona Adelina, nire emaztea. 456 00:58:31,875 --> 00:58:35,812 Emakume zoragarria da, baina ez daki ezer politikaz. 457 00:58:36,179 --> 00:58:39,649 -"Enchantée", Johann jauna. -Atsegin handiz. 458 00:58:40,583 --> 00:58:41,851 Zure izena? 459 00:58:42,051 --> 00:58:44,888 -Ranulpho. -Atseginez. 460 00:58:46,723 --> 00:58:49,092 Eskerrik asko topa egiteagatik, Claudionor. 461 00:58:49,759 --> 00:58:53,696 Barkatu. Horra zer den emakume aurreratua edukitzea. 462 00:58:54,531 --> 00:58:57,333 Edan duzue! Ona da, ezta? 463 00:58:58,668 --> 00:59:02,338 Leuna, ezta? Gure negozioen arrakastari… 464 00:59:02,539 --> 00:59:06,075 -…eta Triunforen aurrerapenari. -Gerra absurdo honen amaierari. 465 00:59:06,109 --> 00:59:08,978 Munduko gerra guztien amaierari. 466 00:59:10,813 --> 00:59:12,916 Barkaiozu, Johann. 467 00:59:13,016 --> 00:59:16,753 Adelina Frantzian hezia da. 468 00:59:16,953 --> 00:59:21,224 Urte eta erdi bizi izan zen han eta ideia horiekin etorri zen. 469 00:59:21,324 --> 00:59:24,727 -Bakezalea da. -Bai. 470 00:59:25,628 --> 00:59:29,999 Barkatu, banoa berriz izarrak ikustera. 471 00:59:31,134 --> 00:59:32,635 Zoaz. 472 00:59:33,603 --> 00:59:37,507 Kamioiaz hitz egin nahi dut. 473 00:59:38,675 --> 00:59:42,145 Autoan itxarongo dizut. 474 00:59:42,345 --> 00:59:44,080 -Ba al zoaz? -Hitz egidazu ibilgailuaz. 475 00:59:44,280 --> 00:59:46,049 Logaleak amorratzen nago. 476 00:59:49,319 --> 00:59:52,722 Lau tonako ekipoa da. 477 00:59:55,425 --> 00:59:58,528 -Sistemak "soundtrack" du izena. -"Soundtrack". 478 00:59:58,728 --> 01:00:00,897 "Soundtrack" teknologia. 479 01:00:01,965 --> 01:00:06,135 12 bozgorailu dira. Filmeko hotsa eta musika… 480 01:00:01,965 --> 01:00:06,135 12 bozgorailu dira. Filmeko hotsa eta musika… 481 01:00:06,336 --> 01:00:08,504 …"Movie Tone" sistema modernoak ziurtatzen ditu. 482 01:00:08,705 --> 01:00:10,740 "Movie Tone", bai. 483 01:00:10,940 --> 01:00:13,910 Eta indar handiko irrati bat ere badaukagu. 484 01:00:14,110 --> 01:00:15,478 Modernitateaz ari garela… 485 01:00:15,678 --> 01:00:19,015 …nire pintura bilduma erakutsi nahi nizuke. 486 01:00:19,215 --> 01:00:23,086 Pernambucoko artista modernistak dira. Gustatuko zaizu. 487 01:00:24,087 --> 01:00:25,555 Interesgarria da. 488 01:00:27,624 --> 01:00:29,726 Non daude komunak? 489 01:00:30,360 --> 01:00:32,261 Ezkerretara. 490 01:01:13,369 --> 01:01:17,240 -Bihar itzuli egingo gara. -Zer poza! 491 01:01:17,440 --> 01:01:20,309 Nire laguntzailea izango zara, kontratatuta zaude. 492 01:01:20,476 --> 01:01:23,846 A zer suertea! Hainbeste suerterekin zer egin? 493 01:01:23,946 --> 01:01:25,682 Baina ez gehiegi poztu nirekin… 494 01:01:25,748 --> 01:01:28,418 …zenbat ordaindu behar didazun hitz egin behar dugu eta. 495 01:01:28,451 --> 01:01:29,752 Astuna zara, gero! 496 01:01:29,986 --> 01:01:34,090 Zu, berriz, sugeak kosk egin arte ez zara zentzatu. 497 01:01:35,258 --> 01:01:37,593 Gauza bat esango dizut: 498 01:01:37,794 --> 01:01:41,297 -Asko edango dut gaur. -Edan ba! 499 01:01:42,165 --> 01:01:45,001 Lehenengo aldia dut; putetxe batean, alegia. 500 01:01:45,101 --> 01:01:49,605 Guk sasietan egiten genuen, ilunpean, baina putekin ez. 501 01:01:49,706 --> 01:01:51,708 Urduri nago. 502 01:01:51,908 --> 01:01:54,243 Sartuko al gara ba? 503 01:01:58,247 --> 01:02:00,116 Gabon. 504 01:03:01,677 --> 01:03:04,514 Johann jauna, zatoz hona. 505 01:03:04,647 --> 01:03:07,683 Rosalina, polita, jo musika alaiago bat. 506 01:03:07,784 --> 01:03:10,186 -Hileta dirudi. -Banoa. 507 01:03:10,386 --> 01:03:12,688 Ni hemen geratuko naiz emakumeekin. 508 01:03:23,900 --> 01:03:28,171 Triunfo "sertão" osoko hiriburua izango da. 509 01:03:28,271 --> 01:03:30,940 Aro berri bat zabaltzen ari gara. 510 01:03:31,174 --> 01:03:35,478 Horregatik topa egin nahi dut aleman honen balentriari… 511 01:03:35,678 --> 01:03:40,249 …munduaren beste aldetik etorkizuna ekarri baitu gure hirira. 512 01:03:40,349 --> 01:03:42,118 Johann jaunari! 513 01:03:44,921 --> 01:03:46,622 Zer edaten ari zara? 514 01:03:46,989 --> 01:03:50,726 Fermet: garagardo eta vermouth nahasketa bat. 515 01:03:51,694 --> 01:03:52,895 Bakeari! 516 01:03:53,095 --> 01:03:56,699 Polit hori, ekarri Fermet bat zure morroiari. 517 01:03:57,366 --> 01:04:00,169 Miretsita dauzkazu denak. 518 01:04:00,303 --> 01:04:03,906 Atzerritarrik sekula ikusi ez balute bezala. 519 01:04:05,141 --> 01:04:07,844 Astazakilak! 520 01:04:09,345 --> 01:04:11,547 Arrakasta handia izango du. 521 01:04:11,747 --> 01:04:16,018 "Sertão" osoan zabalduko dut Aspirina. 522 01:04:16,219 --> 01:04:18,688 Nire izena kale bakoitzean jarriko dute. 523 01:04:18,855 --> 01:04:21,224 Eta film bakoitzean hau agertuko da: 524 01:04:21,357 --> 01:04:25,862 "Aspirina, Claudionor Assis jaunaren antolamendu bat". 525 01:04:25,895 --> 01:04:29,265 Dirutza irabaziko duzu besteen kontura. 526 01:04:29,866 --> 01:04:34,303 Filmak ondo eginda daude, zirrara egiten diote jendeari. 527 01:04:34,370 --> 01:04:37,273 Buruko minik izan ez dutenek minez hasiko dira orain… 528 01:04:37,340 --> 01:04:39,175 …sendagaia hartzeko. 529 01:04:39,242 --> 01:04:42,078 Adardunak batez ere, ezta, Johann? 530 01:04:42,144 --> 01:04:44,146 Adardunen txantxak gustatzen zaizkizu. 531 01:04:44,280 --> 01:04:46,883 Zure laguntzailea lotsagabe hutsa da. 532 01:04:47,083 --> 01:04:50,152 Horrelakoa da "sertão": 533 01:04:50,353 --> 01:04:53,522 Miseria, koronelak eta adardunen txantxak. 534 01:04:53,756 --> 01:04:57,093 Ni ez naiz koronela, enpresaria baizik. 535 01:04:57,193 --> 01:04:58,527 -Gauza bera da. -Ez. 536 01:04:58,661 --> 01:05:00,563 Zer alde dago? 537 01:05:01,063 --> 01:05:02,932 -Aldea? -Bai. 538 01:05:03,566 --> 01:05:09,605 Koronela banintz, nire bizkarzaina bidaliko nizun zu jipoitzera. 539 01:05:10,072 --> 01:05:12,608 Baina enpresaria naizenez… 540 01:05:14,477 --> 01:05:20,616 …neuk jipoitu zaitzaket, inor bidali beharrik gabe. 541 01:05:21,450 --> 01:05:24,987 Edanda dago. Hirurok edanda gaude. 542 01:05:26,589 --> 01:05:28,324 Ni ez nago edanda. 543 01:05:31,961 --> 01:05:33,596 Manuel! 544 01:05:34,430 --> 01:05:36,632 Gau osoan besapea usainduko dizut. 545 01:05:36,766 --> 01:05:37,833 Hilko zara! 546 01:05:38,067 --> 01:05:41,637 Ez, Jainkoa lagun dut! Non daukazu bestea? Emadazu! 547 01:05:46,275 --> 01:05:49,345 -Maria da Paz. -Polita da. 548 01:05:49,412 --> 01:05:52,381 Baina Pazinha deituidazu. 549 01:05:53,749 --> 01:05:55,851 Zu galiziarra zara, ezta? 550 01:05:56,585 --> 01:06:00,022 -Nola? -Atzerritarra zara, ezta? 551 01:06:00,156 --> 01:06:04,527 Ni? Txinatarra naiz. 552 01:06:05,962 --> 01:06:07,863 Eta zu, andrea? 553 01:06:08,064 --> 01:06:11,534 Nik barran lan egiten dut. Eta, mesedez… 554 01:06:11,734 --> 01:06:14,170 …ez niri "andrea" deitu. 555 01:06:16,339 --> 01:06:18,040 Kolore arrosa ondo doakizu. 556 01:06:18,240 --> 01:06:20,009 -Benetan? -Bai. 557 01:06:20,376 --> 01:06:23,579 -Nire kolorerik maiteena da. -A bai? 558 01:06:36,459 --> 01:06:41,430 Claudionor jaunak esan digu zuri ondo pasarazteko. 559 01:06:42,064 --> 01:06:44,233 -Zital horrek hori esan du? -Bai. 560 01:06:44,433 --> 01:06:48,371 Tira ba, aurrera! 561 01:06:50,840 --> 01:06:53,843 -Ia kontratatuta nago. -A bai? 562 01:06:56,145 --> 01:06:59,682 Gizon garrantzitsu batekin joko duzue larrua. 563 01:07:00,016 --> 01:07:02,518 Gu biokin ahal izango duzu? 564 01:07:03,319 --> 01:07:07,456 Nire ziri honekin? Ene bada! 565 01:07:09,492 --> 01:07:13,095 Oinak onddoz josita dauzkat! Zer nazka! 566 01:07:13,195 --> 01:07:16,832 Bihar goiza arte usainduko dizut besapea! 567 01:07:21,937 --> 01:07:25,074 Brasilgo erregea naiz! 568 01:07:36,318 --> 01:07:38,187 Egun on, lotsagabea. 569 01:07:41,223 --> 01:07:44,360 Lan ona da hau! 570 01:07:49,965 --> 01:07:52,068 Zer duzu bekokian? 571 01:07:52,835 --> 01:07:55,371 Neska argal horrek aurpegia urratu dit. 572 01:07:55,538 --> 01:07:56,872 Zer? 573 01:07:57,073 --> 01:07:58,941 Ez da ezer. 574 01:07:59,141 --> 01:08:01,477 Ezer ez. Buruan jo dut. 575 01:08:06,315 --> 01:08:08,150 Urarekin ez da pasatuko. 576 01:08:11,754 --> 01:08:14,090 Urarekin joaten ez bada, zerekin? 577 01:08:14,824 --> 01:08:16,358 Denborarekin. 578 01:08:25,101 --> 01:08:27,970 Negozioak dituzu Alemaniarekin? 579 01:08:28,871 --> 01:08:30,206 Bai. 580 01:08:30,406 --> 01:08:32,541 Pentsatzekoa zena. 581 01:08:36,212 --> 01:08:38,013 100 reis dira. 582 01:08:39,014 --> 01:08:40,516 Barkatu. 583 01:08:43,986 --> 01:08:46,122 -Eskerrik asko. -Ez horregatik. 584 01:08:55,364 --> 01:09:01,403 "Johann Ro…" 585 01:09:01,604 --> 01:09:03,405 Rohenfelisdt. 586 01:09:03,606 --> 01:09:06,709 "2132 dekretuaren bitartez… 587 01:09:06,909 --> 01:09:15,251 …1942ko abuztuaren 31koa… 588 01:09:16,051 --> 01:09:20,322 …brasildar gobernuak erabaki du… 589 01:09:20,489 --> 01:09:24,093 …gerra deklaratzea Alemaniari… 590 01:09:24,293 --> 01:09:27,062 …eta bere aliatuei". 591 01:09:32,001 --> 01:09:34,203 "Prozesu horretan… 592 01:09:34,403 --> 01:09:40,509 …Aspirina enpresa aurrerantzean geratuko da… 593 01:09:40,709 --> 01:09:44,780 …interbentzio federalaren pean". 594 01:09:44,980 --> 01:09:50,886 "Enpresako zuzendari nagusiak atxilotuta daude… 595 01:09:51,287 --> 01:09:56,225 …eta kontzentrazio-ermuetara eramango dituzte… 596 01:09:56,425 --> 01:10:01,730 …São Paulo barrualdean". 597 01:10:08,304 --> 01:10:12,041 "Johann Rohenfelisdt jaunak… 598 01:10:12,208 --> 01:10:15,444 …hiriburura itzuli beharko du… 599 01:10:15,644 --> 01:10:19,281 …eta berehala joan beharko du… 600 01:10:19,381 --> 01:10:24,286 …Alemaniara, bere sorterrira, edo… 601 01:10:24,720 --> 01:10:28,157 …kontzentrazio-eremu batera joan… 602 01:10:28,357 --> 01:10:31,927 …oraindik zehaztu gabeko batera". 603 01:11:18,941 --> 01:11:21,644 Ziur zaude ez duzula ezer jan nahi? 604 01:11:22,278 --> 01:11:23,946 Bai. 605 01:11:30,452 --> 01:11:32,888 Bizitzan pentsatzen ari zara? 606 01:12:12,361 --> 01:12:15,564 Hau da hau amorrualdia! 607 01:12:24,740 --> 01:12:27,343 Jendetza inkontrolatua indarrez sartu da… 608 01:12:27,343 --> 01:12:31,580 …Recifeko Fratelli Vita italiar freskagarri fabrikan. 609 01:12:31,947 --> 01:12:36,018 Denda hauei ere eraso diete: Wandell Herman Sons… 610 01:12:36,085 --> 01:12:38,454 …Maison Loner etxea eta Slober dendak. 611 01:12:38,587 --> 01:12:41,056 BRA-8 albistegia berehala itzuliko da… 612 01:12:41,156 --> 01:12:43,959 …publizitatea entzun ondoren. 613 01:13:10,152 --> 01:13:11,987 Zer izan da hori? 614 01:13:34,910 --> 01:13:37,179 Ez dago sinesterik. 615 01:13:37,513 --> 01:13:41,617 Gu ondo pasatzen eta mundua bukatzen ari da. 616 01:13:55,030 --> 01:13:59,668 Eta zuk? Zer egingo duzu orain? 617 01:14:03,705 --> 01:14:05,507 Ez dakit. 618 01:14:10,012 --> 01:14:14,450 Baina badakit gerra honen kontra nagoela. 619 01:14:15,017 --> 01:14:18,821 Ni ez naiz jendea hiltzeko jaio. 620 01:17:31,680 --> 01:17:35,350 Nire dokumentuak galtzeko beldurrez egon naiz beti. 621 01:17:35,784 --> 01:17:38,787 Haiek gabe ezin nuen ezer egin Brasilen. 622 01:17:38,954 --> 01:17:42,090 Loa galtzen nuen horregatik. 623 01:17:42,691 --> 01:17:44,359 Badakizu zer? 624 01:17:44,559 --> 01:17:46,495 Orain… 625 01:17:46,828 --> 01:17:49,898 …hobe da dokumenturik ez edukitzea. 626 01:17:53,669 --> 01:17:55,404 Johann… 627 01:17:55,871 --> 01:17:58,040 …begira zer erosi dudan. 628 01:17:59,141 --> 01:18:00,642 Orrazi bat, hiriburuan erabiltzeko. 629 01:18:01,243 --> 01:18:04,746 Ez al zenidan esan han egona zinela? 630 01:18:06,448 --> 01:18:07,916 Zer? 631 01:18:08,884 --> 01:18:13,522 Zergatik ez zenidan esan hiriburuan egona zinela jadanik? 632 01:18:16,158 --> 01:18:20,262 -Ez al zeunden lotan? -Ez. 633 01:18:25,367 --> 01:18:28,336 -Gezurra zen. -Zer? 634 01:18:29,971 --> 01:18:32,874 Ez naiz sekula inon egon. 635 01:18:34,209 --> 01:18:36,812 Hori dena asmatua zen. 636 01:18:37,112 --> 01:18:40,482 Ez dut hor barrena ibiltzeko suertea izan, beste askok bezala. 637 01:18:45,220 --> 01:18:49,725 Hara joaten den jendeari zer gertatzen zaion aipatu nuen. 638 01:18:50,092 --> 01:18:52,160 Eta gaizki ateratzen bada? 639 01:18:53,261 --> 01:18:58,767 Porrota ez da ona: haserrea eta amorrua pizten ditu. 640 01:18:59,201 --> 01:19:00,602 Batez ere, niri. 641 01:19:00,802 --> 01:19:03,171 Garratza bainaiz izaeraz. 642 01:19:11,813 --> 01:19:13,415 Edan hau. 643 01:19:14,082 --> 01:19:15,917 Gogoa lasaitzen du. 644 01:19:16,318 --> 01:19:19,921 -Zer da hori? -"Tremosa" ospetsua. 645 01:19:23,225 --> 01:19:26,495 -Ona da. -Bai, ezta? Beste bat. 646 01:19:38,240 --> 01:19:40,408 -Beste bat? -Bai. 647 01:19:56,525 --> 01:19:59,060 Badakizu nola deitzen den hau? 648 01:20:00,028 --> 01:20:06,234 "Facheiro". Gure argiontzia da ilargirik gabeko gauetan. 649 01:20:18,814 --> 01:20:20,649 Pentsa ezazu… 650 01:20:21,817 --> 01:20:26,021 …ni gerrara joan naizela, eta zu ere bai. 651 01:20:26,822 --> 01:20:28,890 Sekula ez dut horretan pentsatu. 652 01:20:30,559 --> 01:20:36,464 Gudalekuan topo egin genezake, beharbada. 653 01:20:38,233 --> 01:20:40,569 Zu alde batean, eta ni bestean! 654 01:20:41,236 --> 01:20:43,371 A zer burutazioa! 655 01:20:45,874 --> 01:20:51,279 Orduan, hau esango nieke borrokakideei: 656 01:20:52,480 --> 01:20:58,253 "Begira, brasildar gogaikarri hori". 657 01:20:58,353 --> 01:21:00,889 "Ezagutzen dut. Kexaka ari da beti". 658 01:21:01,089 --> 01:21:05,760 Ni ere gerra horretan banengo, hau esango nuke: 659 01:21:06,127 --> 01:21:11,333 "Begira. 'Sertão'n ezagutu nuen galiziar hura". 660 01:21:11,533 --> 01:21:16,238 "Bera da. Dena interesgarria iruditzen zaio". 661 01:21:16,371 --> 01:21:18,573 "Ondo gizon astuna izan liteke!" 662 01:21:20,308 --> 01:21:26,648 "Horra Rio de Janeirora iristeko irrikan zegoen brasildarra". 663 01:21:26,882 --> 01:21:29,150 "Hementxe izorratu zen". 664 01:21:31,052 --> 01:21:32,921 "Irrikan zegoena", ez, "iritsiko dena" baizik! 665 01:21:33,722 --> 01:21:36,524 "Aspirina-lapur hura". 666 01:21:39,728 --> 01:21:41,663 Ez al da egia? 667 01:21:41,897 --> 01:21:45,767 Ez da egia! "Aspirina-lapurra"! 668 01:21:46,968 --> 01:21:49,004 Orain nik esango dut: 669 01:21:50,605 --> 01:21:54,843 "Aleman horri bizia salbatu diot". 670 01:21:56,945 --> 01:22:00,849 "Baina orain badakizu zer gertatuko den?" 671 01:22:02,083 --> 01:22:03,852 "Aleman hori hilko dut". 672 01:22:06,054 --> 01:22:08,390 "Alemana hilko dut berak ni hil baino lehen". 673 01:22:08,590 --> 01:22:09,991 "Ikusten duzu hau?" 674 01:22:10,191 --> 01:22:11,927 -Fusil bat da. -A bai? 675 01:22:12,093 --> 01:22:13,662 -Bai. -Begira honi. 676 01:22:13,929 --> 01:22:16,932 Begira zer egingo dudan. Fusila hartuko dut. 677 01:22:16,998 --> 01:22:19,267 -Ez… -Zer da hori? 678 01:22:19,467 --> 01:22:23,305 -Benetako fusil bat da. -"Sertão"ko fusil bat. 679 01:22:23,338 --> 01:22:26,174 -Alemanian egina. -Etorri. 680 01:22:27,342 --> 01:22:29,044 Zer da hori? 681 01:22:32,013 --> 01:22:33,648 Zer da hori? 682 01:22:34,082 --> 01:22:36,017 -Bonba bat da? -Hilda zaude. 683 01:22:36,217 --> 01:22:38,820 Ez dakizu jolasten. Ez duzu haurtzarorik izan? 684 01:22:39,020 --> 01:22:41,122 Ez duzu hori egin behar. 685 01:22:41,323 --> 01:22:43,425 -Akabo jolasa. -Hilda zaude. 686 01:22:43,625 --> 01:22:45,493 Hautsa besterik ez zara. 687 01:22:46,127 --> 01:22:49,431 Akabo! Ni naiz orain hilko dena. 688 01:22:49,631 --> 01:22:52,233 Bonba erori da. Orduan, ni naiz. 689 01:22:53,468 --> 01:22:56,871 Tira! Ez dakizu jolasten. 690 01:22:57,539 --> 01:22:59,975 Akabo! Hilda nago. 691 01:23:01,109 --> 01:23:02,711 Hil egin zara? 692 01:23:02,978 --> 01:23:04,446 -Ospa! Ez dut jolastu nahi. -Hilda zaude? 693 01:23:04,646 --> 01:23:07,482 Bai! Ospa hemendik! 694 01:23:09,718 --> 01:23:12,087 Hilda nago. 695 01:23:12,287 --> 01:23:14,756 -Ni ere bai. -Nola ba? 696 01:23:14,856 --> 01:23:18,059 Hiltzera noa. Alemana naiz. 697 01:23:21,529 --> 01:23:26,167 Burutik jota dago! Bere burua hil du! 698 01:23:47,555 --> 01:23:49,324 Burua daukat… 699 01:23:50,025 --> 01:23:53,595 Badirudi gerra buruan lehertu zaidala. 700 01:23:56,765 --> 01:23:58,466 Aspirina bat hartu! 701 01:23:58,700 --> 01:24:01,770 Batzuen batzuk hartu ditut, baina ez didate ezer egin. 702 01:24:14,182 --> 01:24:16,217 Erabaki bat hartu dut. 703 01:24:22,424 --> 01:24:24,459 Gerrara zoaz? 704 01:24:25,660 --> 01:24:28,229 -Ez. -Tira ba. 705 01:24:30,665 --> 01:24:33,068 Bihar Amazoniara abiatuko naiz. 706 01:24:43,578 --> 01:24:46,114 Nire laguntzailea izan zaitezke. 707 01:24:52,687 --> 01:24:55,924 Horra. Lana lortu dut. 708 01:25:07,669 --> 01:25:09,571 Eta kamioia? 709 01:25:11,639 --> 01:25:13,708 Hemen utziko dugu. 710 01:25:13,975 --> 01:25:18,046 Ez dugu kamioia behar Amazoniarako trena hartzeko. 711 01:25:30,325 --> 01:25:32,527 A zer tristura! 712 01:25:33,394 --> 01:25:36,831 Kamioia hemen uzteak bihotza hausten dit. 713 01:26:19,974 --> 01:26:23,444 Nire arropekin Paraibakoa dirudizu. 714 01:26:23,545 --> 01:26:27,649 -Ez nago barregarri? -Hobe da horrela. 715 01:26:50,205 --> 01:26:54,976 -Ez niri horrela begiratu. -Lehen baino hobeto zaude. 716 01:26:55,243 --> 01:26:56,978 Ametsetan ari zara! 717 01:28:16,190 --> 01:28:19,160 A zer egoeran dagoen herri hau! 718 01:28:20,928 --> 01:28:22,597 Dena galdu dute… 719 01:28:22,797 --> 01:28:26,334 …eta munduaren amaierara joatera behartuta daude. 720 01:28:28,803 --> 01:28:31,105 Ez dut hori niretzat nahi. 721 01:28:31,306 --> 01:28:33,941 Gu beste egoera batean gaude. 722 01:28:34,876 --> 01:28:36,811 Badakit. 723 01:28:37,312 --> 01:28:40,148 Orain gauza bat esan behar dizut. 724 01:28:40,481 --> 01:28:44,986 Trena iritsi arte itxoingo dut. Gero, joan egingo naiz. 725 01:28:45,153 --> 01:28:50,825 -Nola ba? Etsita? -Etsi, ez; aurre egingo diot. 726 01:28:50,925 --> 01:28:53,328 Zuk Amazonian egingo duzuna egingo dut. 727 01:28:53,428 --> 01:28:55,263 Nire halabeharra egingo dut. 728 01:28:55,997 --> 01:28:58,066 Eta zergatik ezin du han izan? 729 01:28:59,100 --> 01:29:01,402 Nire halabeharra desberdina delako. 730 01:29:02,036 --> 01:29:04,672 Zuk hobe duzu han geratu… 731 01:29:04,772 --> 01:29:07,742 …eta gerra bukatu arte handik ez atera. 732 01:29:26,394 --> 01:29:28,730 Trenez joango zarete Fortalezara… 733 01:29:28,930 --> 01:29:30,765 …eta han Amazoniarako ontzia hartuko duzue. 734 01:29:31,065 --> 01:29:32,700 Nik esatean sar zaitezte trenera. 735 01:29:33,101 --> 01:29:36,204 Fortalezan, nik esatean jaitsiko zarete… 736 01:29:36,404 --> 01:29:38,973 …eta baporerako bidea erakutsiko dizuet. 737 01:29:39,107 --> 01:29:40,708 Entzun didazue? 738 01:29:42,143 --> 01:29:45,079 Herri hau putakumez beteta dago. 739 01:29:45,246 --> 01:29:49,117 Uniformea jantzi, eta garrasika hasten zaizkizu. 740 01:29:49,751 --> 01:29:52,854 Hori al da jendea tratatzeko modua? 741 01:29:52,887 --> 01:29:55,590 Behartsuak direlako, besterik gabe. 742 01:29:56,858 --> 01:30:00,695 Zuk bidean horrela tratatu izan duzu jendea. 743 01:30:00,895 --> 01:30:03,798 Niri egin didatena egin dut. 744 01:30:03,998 --> 01:30:07,635 -Aldatu egin naiz. Alda naiteke? -Bai. 745 01:30:07,769 --> 01:30:12,039 Denak eserita egon. Poliziak miatu egingo zaituzte. 746 01:30:13,408 --> 01:30:17,211 -Komunean itxarongo dut. -Hobe duzu. 747 01:32:20,201 --> 01:32:22,169 Atera zaitezke. 748 01:32:22,570 --> 01:32:24,639 Trena abiatzera doa. 749 01:32:27,909 --> 01:32:30,244 Opari bat dut zuretzat. 750 01:32:33,548 --> 01:32:35,449 Ahal duzu? 751 01:32:35,650 --> 01:32:37,285 Zergatik ez? 752 01:32:37,552 --> 01:32:39,754 Zer egingo dut honekin? 753 01:32:40,555 --> 01:32:42,557 Zoriontsua izan. 754 01:32:43,858 --> 01:32:46,594 Hemendik aurrera. 755 01:32:47,628 --> 01:32:50,398 Kontuz ibili indiarrekin. 756 01:35:16,110 --> 01:35:20,948 D. Gilda, Seu Zezito eta Erikinharentzat. 757 01:35:35,096 --> 01:35:39,033 AZPITITULUAK: Jon Muñoz