1
00:00:47,360 --> 00:00:50,040
Hori ni naiz, Waad, duela hamar urte.
2
00:00:50,960 --> 00:00:53,240
Hemezortzi urte nituen.
3
00:00:57,480 --> 00:01:01,880
Urte horretan etxetik joan nintzen
Alepoko Unibertsitatean ikasteko.
4
00:01:04,640 --> 00:01:07,200
Gurasoek kontuz ibiltzeko
esan zidaten.
5
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
Beti esaten zuten
burugogorra nintzela,
6
00:01:10,040 --> 00:01:11,760
are, ausartegia nintzela.
7
00:01:14,040 --> 00:01:16,200
Ez nuen ulertzen zer esan nahi zuten
8
00:01:17,120 --> 00:01:19,480
nire alaba jaio arte.
9
00:01:20,840 --> 00:01:23,080
Zu jaio arte.
10
00:02:00,760 --> 00:02:02,440
Behera, behera...
11
00:02:02,960 --> 00:02:04,080
Beste bat dator.
12
00:02:05,280 --> 00:02:06,280
Banoa.
13
00:02:10,680 --> 00:02:13,160
Norbaitek hartuko du Sama,
mesedez?
14
00:02:16,560 --> 00:02:17,760
Behera, azkar!
15
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
Hegazkinak dira?
16
00:02:21,560 --> 00:02:23,000
Torpedo bat.
17
00:02:33,240 --> 00:02:36,120
Zoramena da.
Egunero bonbardatzen gaituzte.
18
00:02:49,680 --> 00:02:51,760
Azkar, jaitsi egin behar gara.
19
00:03:04,280 --> 00:03:06,600
Norekin dago Sama?
20
00:03:06,680 --> 00:03:08,360
Sama!
21
00:03:10,520 --> 00:03:13,200
Hortxe atzean erori da.
22
00:03:16,320 --> 00:03:17,480
Non dago nire haurra?
23
00:03:19,360 --> 00:03:21,000
Norekin dago Sama?
24
00:03:21,440 --> 00:03:22,960
Gurekin ez.
25
00:03:23,440 --> 00:03:25,480
Atera haurrak.
26
00:03:47,080 --> 00:03:49,680
Ea, eskuz aireztatu beharko dugu.
27
00:03:49,760 --> 00:03:51,000
Goazen! Azkar, azkar!
28
00:03:51,080 --> 00:03:52,640
Non dago nire txikia?
29
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
Erizaina! Erizaina!
30
00:04:03,000 --> 00:04:04,280
Ai ene!
31
00:04:05,040 --> 00:04:06,600
Ai ene!
32
00:04:08,800 --> 00:04:10,240
- Sama.
- Alaba hor duzu.
33
00:04:10,760 --> 00:04:11,960
Banoa, maitea.
34
00:04:15,760 --> 00:04:18,200
- Non dago?
- Hemen dago, biberoiarekin.
35
00:04:18,800 --> 00:04:21,280
- Musukoa jarri diot.
- Lotan zegoen...
36
00:04:21,960 --> 00:04:23,600
Orain jaten ari da.
37
00:04:24,720 --> 00:04:26,800
Nahikoa izan dugu gaurkoz.
38
00:04:27,240 --> 00:04:29,040
Lasai, doktore.
Gogorrak gara.
39
00:04:29,160 --> 00:04:30,320
Oso gogorrak gara.
40
00:04:30,400 --> 00:04:31,720
Ondo babestuta gaude.
41
00:04:32,240 --> 00:04:34,640
Isil zaitez, mesedez!
42
00:04:35,200 --> 00:04:37,920
Erietxea bonbardatu ezingo zutela
esan zenutenetik…
43
00:04:38,000 --> 00:04:39,720
- Ez dute besterik egin.
- Egia.
44
00:04:44,120 --> 00:04:46,960
Esaten ari zaizu:
"Ama, zergatik izan ninduzun?".
45
00:04:47,040 --> 00:04:50,200
"Gerra besterik ez dut ikusi
jaio nintzenetik."
46
00:05:06,800 --> 00:05:07,800
Sama.
47
00:05:09,440 --> 00:05:11,720
Gure bizitzako gauzarik
ederrena zara.
48
00:05:13,040 --> 00:05:15,720
Baina egokitu zaizun bizitza
49
00:05:17,240 --> 00:05:19,120
ez zenuen zuk aukeratu.
50
00:05:20,600 --> 00:05:23,080
Barkatuko al didazu noizbait?
51
00:05:25,520 --> 00:05:30,000
2016KO UZTAILA
52
00:05:30,080 --> 00:05:33,040
Siriako erregimenak eta aliatuek
setiatu gaituzte.
53
00:05:35,200 --> 00:05:36,680
Alepo.
54
00:05:36,760 --> 00:05:38,040
Nire hiria.
55
00:05:39,480 --> 00:05:42,920
Pentsaezina da munduak utziko
duenik horrelako zerbait gertatzen.
56
00:05:58,600 --> 00:06:00,560
Horregatik grabatzen dut.
57
00:06:02,480 --> 00:06:05,080
Hemen jarraitzeko
arrazoi bat ematen dit.
58
00:06:06,560 --> 00:06:09,560
Amesgaiztoak alferrik ez izatea
egiten du.
59
00:06:26,280 --> 00:06:29,240
Hegazkin errusiarrak
entzuten ditudanean...
60
00:06:31,000 --> 00:06:33,480
beldurrak estutzen nau.
61
00:06:35,720 --> 00:06:37,520
Bai, hiltzeko beldur naiz.
62
00:06:39,760 --> 00:06:41,640
Baina beldur gehien ematen didana...
63
00:06:42,960 --> 00:06:44,240
zu galtzea da.
64
00:06:59,520 --> 00:07:00,520
Sama,
65
00:07:01,200 --> 00:07:02,960
zuretzat egin dut dokumental hau.
66
00:07:04,080 --> 00:07:05,720
Zure aitak eta nik hartutako
67
00:07:06,240 --> 00:07:08,480
erabakiak uler ditzazun behar dut.
68
00:07:10,480 --> 00:07:12,720
Zergatik borrokatzen dugun.
69
00:07:19,280 --> 00:07:23,920
5 URTE LEHENAGO
70
00:07:25,880 --> 00:07:29,800
Ekonomiako 4. urtean nengoen
iraultza piztu zenean.
71
00:07:31,920 --> 00:07:35,200
2012ko apirilaren 29a da.
Goiza da.
72
00:07:36,120 --> 00:07:37,120
Alepo.
73
00:07:37,440 --> 00:07:38,720
Zientzia Saila.
74
00:07:39,800 --> 00:07:41,880
Hau unibertsitateko horma da.
75
00:07:47,120 --> 00:07:48,640
Egun on.
76
00:07:51,560 --> 00:07:52,920
Zertan ari zara?
77
00:07:54,200 --> 00:07:57,520
Baxar presidentea kanporatzen,
horman soilik bada ere.
78
00:07:59,160 --> 00:08:02,000
Alepoko Unibertsitateko
ikasle askeak gara.
79
00:08:06,000 --> 00:08:07,760
Assad familiaren diktadurak
80
00:08:07,840 --> 00:08:11,240
izan du Siriako agintea
zure aitona haurra zenetik.
81
00:08:13,640 --> 00:08:17,600
Herrialdea ustelkerian, injustizian
eta zapalkuntzan itota egon da.
82
00:08:26,840 --> 00:08:29,920
Esan ozen! Esan ozen!
83
00:08:30,000 --> 00:08:33,080
Duin biziko gara edo hil egingo gara!
84
00:08:59,880 --> 00:09:01,840
Ikasle Askeak Unibertsitatearekin!
85
00:09:01,920 --> 00:09:03,640
Unibertsitatea iraultzarekin!
86
00:09:04,600 --> 00:09:07,640
Gure iraultza bakezalea da!
Musulmanak eta kristauak bat!
87
00:09:08,320 --> 00:09:10,920
Erregimenak protestak
ezkutatzen zituen.
88
00:09:11,600 --> 00:09:13,840
Mugikorrekin grabatzea zen
modu bakarra
89
00:09:13,920 --> 00:09:17,120
munduari erakusteko
askatasunaren alde borrokatzen ginela.
90
00:09:17,600 --> 00:09:19,000
Traidoreak, traidoreak!
91
00:09:19,080 --> 00:09:20,840
Armadak traizio egin zion herriari.
92
00:09:20,920 --> 00:09:22,720
Traidoreak, traidoreak!
93
00:09:27,920 --> 00:09:29,720
Utzi pasatzen, utzi pasatzen!
94
00:09:30,480 --> 00:09:32,000
Utzi pasatzen.
95
00:09:34,600 --> 00:09:37,040
- Hortxe daude!
- NBEko begiralea zara!
96
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
Soldaduak atzean ditugu!
97
00:09:39,200 --> 00:09:40,240
Hor daude.
98
00:09:40,320 --> 00:09:42,800
Begira, begira! Aurrean duzu!
99
00:09:43,640 --> 00:09:45,080
Ez esan ez dituzula ikusten!
100
00:09:46,280 --> 00:09:48,600
Itxi atea, itxi atea!
101
00:09:48,680 --> 00:09:49,960
Begira, begira!
102
00:09:50,040 --> 00:09:52,000
Ez al dira ordena-indarrak?
103
00:09:53,200 --> 00:09:55,200
Ireki leihoa!
104
00:09:55,280 --> 00:09:57,640
Ez, atxilotu egingo gaituzte.
105
00:09:57,720 --> 00:09:59,840
- Jo egingo digute.
- Tira, bestela...
106
00:09:59,920 --> 00:10:00,920
Ez ireki!
107
00:10:01,000 --> 00:10:02,360
Zerriak!
108
00:10:08,640 --> 00:10:09,640
Sama.
109
00:10:10,320 --> 00:10:13,600
Une horretan,
iraultza zen axola zuen bakarra.
110
00:10:14,640 --> 00:10:16,080
Kaixo, Hamza.
111
00:10:16,680 --> 00:10:19,320
Oso berandu zatozte.
112
00:10:19,400 --> 00:10:20,640
Utzi kexatzeari.
113
00:10:21,840 --> 00:10:23,440
Utzi kexatzeari.
114
00:10:24,440 --> 00:10:25,960
Oso zirraratuta nago.
115
00:10:26,320 --> 00:10:27,480
Zirraratuta?
116
00:10:27,840 --> 00:10:29,160
Ea, goazen.
117
00:10:29,440 --> 00:10:31,680
Hamza nire lagunik onenetako bat zen.
118
00:10:32,080 --> 00:10:34,080
Medikuntzan lizentziatua zen.
119
00:10:34,520 --> 00:10:36,480
Kaixo, Hamza doktorea.
120
00:10:37,640 --> 00:10:39,720
Protestetan zauritutakoak
artatu zituen.
121
00:10:40,440 --> 00:10:45,000
Lehen sorospenen taldea
manifestaziora bidean doa.
122
00:10:50,320 --> 00:10:53,160
Azkar goaz,
berandu gabiltzalako.
123
00:11:00,120 --> 00:11:02,040
Hamzak beti irribarrea
du ahoan.
124
00:11:10,280 --> 00:11:12,320
Lasaitu egiten nau.
125
00:11:13,000 --> 00:11:14,600
Berdin zion zer gertatu ere,
126
00:11:17,000 --> 00:11:19,880
bera zen mediku eta aktibista
gutxietako bat.
127
00:11:20,440 --> 00:11:22,160
Beti bera grabatzen nuen.
128
00:11:23,600 --> 00:11:25,440
Guapo al nago? Soinua ondo?
129
00:11:31,200 --> 00:11:35,000
Une horretan,
harreman batean zegoen.
130
00:11:40,080 --> 00:11:41,400
Grabatzen ari da!
131
00:11:43,120 --> 00:11:44,600
Ez genuen arrastorik ere
132
00:11:44,680 --> 00:11:48,840
gure lehengo bizitzak
nola desagertuko ziren.
133
00:11:52,640 --> 00:11:56,280
2013ko urtarrilaren 29a,
134
00:11:56,840 --> 00:11:58,720
Alepoko ekialdea.
135
00:11:59,800 --> 00:12:02,840
Zurrumurruen arabera,
gorpuak aurkitu dituzte ibaian.
136
00:12:03,440 --> 00:12:05,200
Entzun denok, mesedez.
137
00:12:05,560 --> 00:12:06,800
Mesedez.
138
00:12:07,600 --> 00:12:10,880
Gorpuak ikusi badituzue,
atera zaitezte.
139
00:12:12,320 --> 00:12:15,880
Ez dago presarik. Ez dira
gaur lurperatuko gorpu hauek.
140
00:12:18,800 --> 00:12:20,760
Hau grabatzera etorri zara?
141
00:12:20,840 --> 00:12:22,120
Jakina.
142
00:12:33,960 --> 00:12:37,000
Gaur Alepon sarraski batekin
hasi da eguna.
143
00:12:37,080 --> 00:12:39,240
Eta hori gutxi esatea da.
144
00:12:45,160 --> 00:12:48,320
Lehen azterketa forentseen arabera,
145
00:12:48,400 --> 00:12:51,480
torturaren zantzu argiak
ageri dira gorpu gehienetan.
146
00:12:51,560 --> 00:12:55,480
Denak zibilak ziren, eskuburdinekin.
147
00:12:55,680 --> 00:12:58,280
Gehienak buruan tiro eginda
exekutatu dituzte.
148
00:13:11,960 --> 00:13:13,440
Zertan ari dira?
149
00:13:13,520 --> 00:13:15,800
Gorpuak atera nahian dabiltza.
150
00:13:27,920 --> 00:13:32,000
Pertsona horiek guztiak erregimenaren
aurkako eremuetan bizi ziren.
151
00:13:32,600 --> 00:13:34,360
Erregimenaren kontrol-postu batean
152
00:13:34,440 --> 00:13:36,200
ikusi zituzten azkenengoz gehienak.
153
00:13:42,120 --> 00:13:45,480
Hau mezu bat dela ulertzen dugu.
154
00:13:49,040 --> 00:13:54,000
Gure hildakoak jada
paradisuan daude...
155
00:13:54,640 --> 00:13:59,400
Baxarrek gure jendea akabatu du.
Hiltzaile baten semea da.
156
00:13:59,480 --> 00:14:04,360
Gure hildakoak jada
paradisuan daude...
157
00:14:10,600 --> 00:14:12,280
Harritu egin gintuen erregimena
158
00:14:12,360 --> 00:14:14,880
zertarako prest zegoen
boterea mantentzeko.
159
00:14:21,560 --> 00:14:24,080
Zure aiton-amonak beldur ziren, Sama.
160
00:14:25,720 --> 00:14:27,040
Entzun,
161
00:14:27,680 --> 00:14:32,360
etxera itzultzeko esan didate,
baina ez naiz joango.
162
00:14:33,480 --> 00:14:36,080
Ez. Ziur ezingo nukeela hona itzuli,
163
00:14:36,160 --> 00:14:38,840
eta uste dut asko dudala emateko.
164
00:14:38,920 --> 00:14:40,640
Garai hartan, oso tematia nintzen.
165
00:14:41,000 --> 00:14:42,520
Gelditu egin nintzen, jakina.
166
00:14:44,200 --> 00:14:47,560
Hamzaren emazteak Siriatik
alde egin zezaten nahi zuen.
167
00:14:48,840 --> 00:14:51,680
Hamzak aukeratu egin behar zuen:
iraultza edo bikotea.
168
00:14:54,040 --> 00:14:55,520
Gelditzea erabaki zuen.
169
00:15:06,080 --> 00:15:09,120
Errebelde armatuek hiriko ekialdea
askatu zutenean,
170
00:15:10,440 --> 00:15:12,840
erregimenaren indarkeria
areagotu egin zen.
171
00:15:20,520 --> 00:15:22,000
Hamza hor dago?
172
00:15:42,600 --> 00:15:46,520
Hamza Alepoko ekialdean gelditu ziren
32 medikuetako bat zen.
173
00:15:51,680 --> 00:15:53,560
Zenbat daude hor?
174
00:15:53,640 --> 00:15:55,160
Andre bat atera dugu hortik.
175
00:15:55,240 --> 00:15:56,880
Bost hilabeteko haurra zuen.
176
00:15:56,960 --> 00:15:58,880
Zulatzen jarraituko dugu topatu arte.
177
00:15:59,120 --> 00:16:01,000
Hor behean haurtxo bat dago.
178
00:16:05,240 --> 00:16:09,800
Erregimena gabe,
gure kabuz moldatu behar ginen.
179
00:16:14,520 --> 00:16:18,120
Ez zegoen eskolarik
ezta osasun-zerbitzurik ere.
180
00:16:21,320 --> 00:16:24,360
Beraz, Hamza eta beste batzuekin
erietxea sortu genuen.
181
00:16:29,360 --> 00:16:31,200
Baxar Assadi eskertu behar diogu
182
00:16:31,280 --> 00:16:33,480
dena zerotik berregitera
behartu izana.
183
00:16:33,560 --> 00:16:35,720
Geuk izan behar dugu garbitzailea,
184
00:16:35,800 --> 00:16:38,000
botikaria eta iturgina.
185
00:16:40,440 --> 00:16:42,560
Kontent zaude, doktore?
186
00:16:42,640 --> 00:16:45,880
Nagusia izanik
iseka egiten diezu langileei?
187
00:16:45,960 --> 00:16:47,800
Honetarako nahi zenuen askatasuna?
188
00:16:48,400 --> 00:16:49,400
Ez, ez dago ondo.
189
00:16:49,480 --> 00:16:50,960
Bai, badago.
190
00:16:56,800 --> 00:16:57,840
Nola sentitzen zara?
191
00:16:58,640 --> 00:17:02,600
Polita da 'askatasun' hitza
kopetan idatzita izatea.
192
00:17:05,080 --> 00:17:06,480
Ezkerrekoa Omar da.
193
00:17:06,880 --> 00:17:09,440
Arkitektura ikasteko beka bat
lortu berri zuen.
194
00:17:10,480 --> 00:17:14,080
Gaith, eskuinekoa, medikuntza
ikaslea zen iraultzaren aurretik.
195
00:17:15,240 --> 00:17:18,160
Biak erizain boluntarioak dira.
196
00:17:24,880 --> 00:17:26,280
Familia bat ginen.
197
00:17:26,720 --> 00:17:29,440
Lehen aldi asko elkarbanatu genituen.
198
00:17:31,520 --> 00:17:33,320
Bizirauteko borroka.
199
00:17:36,240 --> 00:17:38,800
Ordu erdi igaro da eta
oraindik arnasa hartzen du.
200
00:17:39,560 --> 00:17:41,840
Ongi egin dugu
salbatzen saiatzen.
201
00:17:42,640 --> 00:17:44,400
Bizitzeko gogoa du.
202
00:17:48,560 --> 00:17:50,720
Elkarrekin geunden
lehen mortero-erasoan.
203
00:17:55,800 --> 00:17:57,600
Behera, behera.
204
00:17:57,680 --> 00:17:59,000
Azkar, azkar.
205
00:17:59,640 --> 00:18:00,760
Waad!
206
00:18:03,200 --> 00:18:05,120
Ez nekien barre edo korri egin.
207
00:18:05,200 --> 00:18:06,240
Nik: "Goazen".
208
00:18:06,320 --> 00:18:08,800
Eta hark: "Ehiza-hegazkin bat".
209
00:18:14,120 --> 00:18:17,840
Zoritxarrez, lehen galera ere
partekatu genuen.
210
00:18:20,200 --> 00:18:23,400
Gaith eta anaia, Mahmoud,
bonbardaketa batean hil ziren.
211
00:18:25,880 --> 00:18:28,600
Omar mortero batek akabatu zuen.
212
00:19:41,960 --> 00:19:43,320
Ongi zaude?
213
00:19:53,240 --> 00:19:56,920
Galerek are garrantzitsuagoa
egiten dute gure lana.
214
00:19:58,720 --> 00:20:00,720
Kosta ahala kosta.
215
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
Egun batean, ospitalean,
216
00:20:31,920 --> 00:20:34,800
salbatzen saiatzen ari ziren
mutil bat grabatu nuen.
217
00:20:36,840 --> 00:20:38,360
Negar eginarazi zidan.
218
00:20:41,360 --> 00:20:43,280
Hamzak esan zidan,
pixka bat haserre:
219
00:20:43,840 --> 00:20:46,200
"Ezin duzu hemen negar egin,
atera zaitez".
220
00:20:49,160 --> 00:20:51,320
Eskaileretan gora joan nintzen.
221
00:20:54,040 --> 00:20:56,200
Etorri eta esan zidan:
"Zer duzu?"
222
00:20:59,120 --> 00:21:01,000
"Ezin dut jasan zuk sufritzea".
223
00:21:07,160 --> 00:21:09,520
"Ez zara ohartzen
zutaz maiteminduta nagoela?"
224
00:21:10,400 --> 00:21:12,280
"Nahi al duzu nirekin ezkondu?"
225
00:21:15,400 --> 00:21:17,640
Ezin nuen sinetsi.
226
00:21:35,640 --> 00:21:39,480
Ezkontza intimoa izan zen,
baina ederra, Sama.
227
00:21:44,000 --> 00:21:46,200
Gure kantuen soinua ozenagoa zen
228
00:21:46,280 --> 00:21:48,040
kanpoko bonbena baino.
229
00:21:52,600 --> 00:21:54,240
Itzaliezu argia.
230
00:21:56,720 --> 00:21:57,760
Pantera Arrosa da!
231
00:21:57,840 --> 00:22:00,520
Niri ere iruditu zait.
232
00:22:02,520 --> 00:22:04,160
Azken kanta da!
233
00:22:04,240 --> 00:22:05,560
Ea, utz gaitzazue bakarrik.
234
00:22:18,440 --> 00:22:21,280
Hamzak eskutik heldu zidan...
235
00:22:21,880 --> 00:22:24,560
eta hartu berri genuen bide luzea
erakutsi zidan.
236
00:22:27,600 --> 00:22:30,760
Bide luzea da,
arriskuz eta beldurrez betea,
237
00:22:31,240 --> 00:22:33,280
baina bidearen amaieran
askatasuna dago.
238
00:22:41,720 --> 00:22:42,760
Zatoz.
239
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
Egin dezagun bidea elkarrekin.
240
00:23:27,040 --> 00:23:31,920
2016KO IRAILA.
HIRUGARREN SETIO HILABETEA
241
00:23:40,560 --> 00:23:43,440
Egun on, bihotza!
242
00:23:50,080 --> 00:23:52,360
Gaur bonbardaketa pila bat daude,
ezta?
243
00:23:53,640 --> 00:23:55,920
Baina oraindik ez digute jo. Ongi!
244
00:23:57,200 --> 00:23:58,320
Laztana.
245
00:24:17,080 --> 00:24:18,520
Sama.
246
00:24:20,600 --> 00:24:22,480
Egoera oso txarra da.
247
00:24:36,720 --> 00:24:38,760
Zure aitak ezin du ospitaletik atera,
248
00:24:39,840 --> 00:24:41,680
beraz, orain hemen bizi gara.
249
00:24:46,880 --> 00:24:48,240
Hau da gure gela.
250
00:24:52,640 --> 00:24:54,800
Koadro horien atzean
hondar-zakuak daude,
251
00:24:54,880 --> 00:24:56,800
bonbardaketengandik babesteko.
252
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
Bai, banoa.
253
00:25:07,640 --> 00:25:10,200
Saiatzen gara etxe baten
itxura izan dezan.
254
00:25:25,840 --> 00:25:27,520
Hasi al da berriro?
255
00:25:28,720 --> 00:25:33,040
Helikoptero bat hurbiltzen ari da,
upel-bonba batekin.
256
00:25:38,560 --> 00:25:39,680
Larrialdi bat dago.
257
00:25:40,880 --> 00:25:42,240
Jaitsi egin behar dut.
258
00:26:17,040 --> 00:26:19,080
Zuek, itxaron hemen.
259
00:26:22,200 --> 00:26:24,240
- Zure anaia da?
- Bai.
260
00:26:26,000 --> 00:26:27,320
Non izan da bonbardaketa?
261
00:26:27,400 --> 00:26:30,160
Ni leihoan nengoen,
anaiari sartzeko esaten
262
00:26:30,240 --> 00:26:31,600
eta bat-batean erori da.
263
00:26:31,880 --> 00:26:33,720
Misila etxe gainera erori da.
264
00:26:40,760 --> 00:26:41,840
Ez du pultsurik?
265
00:26:48,000 --> 00:26:50,520
Gure anaia da.
266
00:26:51,440 --> 00:26:52,840
Ezer ez.
267
00:26:54,320 --> 00:26:56,800
Etxe ondoan zegoen...
268
00:26:57,440 --> 00:27:00,840
Goian bego, egin ezazue otoitz.
269
00:27:39,600 --> 00:27:41,400
Hona ekarri dute nire Mohammad?
270
00:27:43,400 --> 00:27:44,960
Nola duzu abizena?
271
00:27:45,280 --> 00:27:46,880
Mohammad, Mohammad.
272
00:27:47,320 --> 00:27:48,720
Zer abizen?
273
00:27:50,440 --> 00:27:52,840
Nire semea da! Mohammad da!
274
00:27:52,920 --> 00:27:56,280
- Zure semea da?
- Bai, jakina!
275
00:27:56,360 --> 00:27:58,960
- Lagunduko dizut.
- Nire semea da, eramango dut.
276
00:27:59,040 --> 00:28:02,400
Nire semea da. Nire bizitza.
277
00:28:02,480 --> 00:28:04,200
Zergatik ez dut nik eramango?
278
00:28:04,800 --> 00:28:05,960
Ama, ama...
279
00:28:06,040 --> 00:28:07,240
Nire semea da.
280
00:28:07,320 --> 00:28:09,160
Utzi, eramango dut nik.
281
00:28:09,240 --> 00:28:11,560
- Eramango dut.
- Ez, ez, ez iezadazu kendu.
282
00:28:13,080 --> 00:28:14,640
Ezingo nizuke barkatu.
283
00:28:14,720 --> 00:28:16,320
Ez nizuke barkatuko hori.
284
00:28:16,400 --> 00:28:18,240
Nire semea, nire semea.
285
00:28:19,160 --> 00:28:20,760
Mohammad Ameen hil egin da.
286
00:28:21,160 --> 00:28:22,800
Mohammad Ameen hil egin da.
287
00:28:22,880 --> 00:28:25,280
Nire txikia hil egin da.
288
00:28:25,600 --> 00:28:27,040
Hilda dago.
289
00:28:33,480 --> 00:28:34,640
Zer duzu?
290
00:28:36,240 --> 00:28:37,400
Ezer ez.
291
00:28:46,880 --> 00:28:51,320
Haurrek ez dute zer ikusirik honekin.
Ezer ez.
292
00:29:11,960 --> 00:29:13,520
Itotzen ari naiz, Sama.
293
00:29:15,720 --> 00:29:18,280
Etengabe imajinatzen zaitut etzanda,
mutil hori bezala,
294
00:29:18,560 --> 00:29:20,760
eta ni ama hori bezala.
295
00:29:22,920 --> 00:29:24,640
Ezin diot esan Hamzari.
296
00:29:26,320 --> 00:29:28,480
Nekez esan diezaioket
nire buruari.
297
00:29:31,920 --> 00:29:36,080
URTEBETE LEHENAGO
298
00:29:38,200 --> 00:29:42,040
Hemen dago Alepo, hemen dago Alepo!
299
00:29:42,760 --> 00:29:46,760
Alepo, 2015eko martxoaren 18a.
300
00:29:57,920 --> 00:30:00,720
Denbora luzez seguru geunden
gure garaipenarekin.
301
00:30:05,600 --> 00:30:09,040
Alepo errebeldean herrialde
aske batean bizi ginen.
302
00:30:10,000 --> 00:30:12,400
Azkenean, etxe bat genuela
sentitzen genuen,
303
00:30:13,240 --> 00:30:15,160
eta horren alde
hiltzeko prest geunden.
304
00:30:20,240 --> 00:30:22,880
Sustraitzeko prest geunden.
305
00:30:32,920 --> 00:30:35,440
Hau gonbidatuen gela da.
306
00:30:35,760 --> 00:30:38,000
Zergatik pizten duzu argia?
307
00:30:39,880 --> 00:30:41,960
Itzali ezazu, kableak gaizki daude.
308
00:30:42,040 --> 00:30:43,120
Bai, barkatu.
309
00:30:45,840 --> 00:30:49,000
Gaur oso egun berezia da niretzat.
310
00:30:49,600 --> 00:30:53,320
Azkenean eman digute etxea
eta garbitu egin dugu.
311
00:30:53,400 --> 00:30:55,480
Arazo asko izan ditugu,
312
00:30:55,760 --> 00:30:58,160
baina orain etxe eder honetaz
goza dezakegu.
313
00:30:59,920 --> 00:31:01,160
Maite zaitut.
314
00:31:01,440 --> 00:31:03,360
Zorionak etxeagatik.
315
00:31:05,960 --> 00:31:07,880
Gure lehen etxea aurkitu genuen.
316
00:31:10,880 --> 00:31:14,160
Lorategia zuen,
nire haurtzaroko etxeak bezala.
317
00:31:14,240 --> 00:31:17,720
Jainkoak izaki eder hau sortu du
eta zuk moztu nahi duzu?
318
00:31:33,320 --> 00:31:37,080
Une hartan, hiri osoa
ederra iruditzen zitzaidan.
319
00:31:55,560 --> 00:31:58,760
Begira!
320
00:32:01,040 --> 00:32:03,760
Begira mahaia!
321
00:32:04,560 --> 00:32:06,280
Begira zer polita dagoen dena.
322
00:32:07,040 --> 00:32:09,600
Polita da.
323
00:32:12,760 --> 00:32:16,080
Ez zara beldur?
324
00:32:18,240 --> 00:32:19,240
Pasaidazu.
325
00:32:19,320 --> 00:32:20,320
Benetan?
326
00:32:23,480 --> 00:32:25,120
Kamera!
327
00:32:33,720 --> 00:32:36,120
Asko maite zaitut.
Elurra baino gehiago.
328
00:32:44,840 --> 00:32:47,680
'Maite zaitut'
329
00:33:09,560 --> 00:33:11,000
Haurdun nago!
330
00:33:11,080 --> 00:33:12,200
Ai ene.
331
00:33:17,800 --> 00:33:20,120
Hamza, haurdun nago.
332
00:33:21,040 --> 00:33:23,240
Hamza, haurdun nago.
333
00:33:27,320 --> 00:33:29,240
Eskua ikusten zaio?
334
00:33:30,920 --> 00:33:35,000
Zu jaio aurretik ere, Sama,
bagenekien berezia zinela.
335
00:33:35,640 --> 00:33:37,000
Hori eskua da.
336
00:33:40,560 --> 00:33:42,000
Bihurria da.
337
00:33:46,280 --> 00:33:47,840
Maite zaitut.
338
00:33:48,080 --> 00:33:50,760
Ekarri zenuen zoriontasuna
beldurrarekin lotuta zegoen.
339
00:33:52,680 --> 00:33:55,320
Zurekin hasitako bizitza berria
hauskorra zen.
340
00:33:56,880 --> 00:33:59,800
Alepoko askatasuna bezain hauskorra.
341
00:34:07,160 --> 00:34:11,360
Muturreko islamistak iraultza
bereganatzen saiatzen ziren.
342
00:34:21,280 --> 00:34:22,840
Baina haiena ez zen ezer
343
00:34:22,920 --> 00:34:24,960
erregimenaren basakeriaren aldean.
344
00:34:32,960 --> 00:34:33,960
Hor dago.
345
00:34:34,040 --> 00:34:35,400
Hor dago, hor dago!
346
00:34:36,000 --> 00:34:37,480
Lehertu al da?
347
00:34:37,960 --> 00:34:39,200
Oraindik ez.
348
00:34:42,160 --> 00:34:43,480
Badatoz berriz.
349
00:35:01,520 --> 00:35:03,080
Jainkoaren izenean.
350
00:35:09,040 --> 00:35:10,200
Ai, ene.
351
00:35:12,320 --> 00:35:15,120
Ez da gure eraikinean erori,
atzekoetan baizik.
352
00:35:20,840 --> 00:35:22,840
Landare gaixoak.
353
00:35:26,640 --> 00:35:27,760
Assad madarikatua.
354
00:35:27,840 --> 00:35:29,280
Kontuz, maitea.
355
00:35:36,080 --> 00:35:37,120
Zer gertatzen da?
356
00:35:39,400 --> 00:35:41,800
Bada, guk zerbait sortu genuen.
357
00:35:42,760 --> 00:35:44,760
Landatu egin genituen,
358
00:35:46,200 --> 00:35:48,680
ureztatu, eta hazi egin dira.
359
00:35:50,160 --> 00:35:52,120
Gero bonba batek suntsitzeko.
360
00:35:54,600 --> 00:35:56,960
Espero dut batzuek bizirautea.
361
00:36:14,520 --> 00:36:15,840
Ez dut hil nahi.
362
00:36:15,920 --> 00:36:17,520
Ez dut hil nahi.
363
00:36:20,320 --> 00:36:24,000
Bizi nahi dut, erditu nahi dut,
Hamza nirekin egotea nahi dut.
364
00:36:24,360 --> 00:36:27,520
Hori dena nahi dut.
Ez dut hil nahi, bizi nahi dut.
365
00:36:29,320 --> 00:36:30,880
Mesedez.
366
00:36:31,480 --> 00:36:34,520
Mesedez, Ala, ez utzi nire haurrari
edo Hamzari ezer gerta dakien.
367
00:36:35,080 --> 00:36:37,240
Gainerakoa jasan dezaket.
368
00:36:38,960 --> 00:36:40,400
Mesedez, Ala.
369
00:36:44,560 --> 00:36:48,120
Hirian gelditu zen orok
beldur bera sentitzen du, Sama.
370
00:36:51,520 --> 00:36:54,320
A zer itxura ederra.
371
00:36:58,680 --> 00:37:01,480
Afraak eta haren senar Salemek
hiru haur dituzte.
372
00:37:06,480 --> 00:37:08,560
Wisam, Zain eta Naya.
373
00:37:09,880 --> 00:37:11,960
Haiek ziren gure lagunik onenak.
374
00:37:12,800 --> 00:37:14,160
Iritsi gara, jaitsi.
375
00:37:14,240 --> 00:37:16,720
Jaitsi, Naya, nire txanda da.
376
00:37:17,720 --> 00:37:20,440
Seme-alabek gurasoak zaintzen dituzte
377
00:37:20,520 --> 00:37:22,000
eta gu baikorrak gara.
378
00:37:23,400 --> 00:37:26,560
Haiek ez dakite ezer setioaz,
ez dakite zer den ere.
379
00:37:32,880 --> 00:37:34,080
Kaixo.
380
00:37:34,880 --> 00:37:36,680
- Zer moduz?
- Ongi.
381
00:37:37,680 --> 00:37:39,600
Alepotik joan nahi duzu?
382
00:37:41,840 --> 00:37:44,560
Inbaditu egingo gaituztela diote,
383
00:37:44,880 --> 00:37:46,160
baina nik gelditu nahi dut.
384
00:37:47,560 --> 00:37:49,400
Eta gurasoek joatea
erabakitzen badute?
385
00:37:49,480 --> 00:37:50,800
Ni hemen geldituko naiz.
386
00:37:51,240 --> 00:37:53,600
- Zu bakarrik? Non?
- Hementxe.
387
00:37:54,320 --> 00:37:56,040
Eta non geldituko zinateke?
388
00:37:57,520 --> 00:37:58,560
Ez dakit.
389
00:38:00,240 --> 00:38:02,480
Eta zure gurasoak gelditu egingo dira?
390
00:38:02,560 --> 00:38:03,560
Ez dakit.
391
00:38:09,800 --> 00:38:11,240
Zergatik ari zara negarrez?
392
00:38:17,840 --> 00:38:18,920
Lasai.
393
00:38:23,720 --> 00:38:25,440
Ez egin negar.
394
00:38:30,200 --> 00:38:32,040
Ez zaitugu behartuko joatera.
395
00:38:32,120 --> 00:38:33,840
Ez da inor joango, lasai.
396
00:38:34,840 --> 00:38:36,640
Haserre dago,
laguna ez da etorri.
397
00:38:36,720 --> 00:38:38,240
Familiarekin alde egin du.
398
00:38:40,160 --> 00:38:44,440
Haurrek ere ez dute joan nahi,
nola egingo dugu alde?
399
00:38:49,920 --> 00:38:51,480
Errespetu handia nien.
400
00:38:53,000 --> 00:38:56,440
Ausart jokatu zuten,
ezinezko erabaki bati aurre eginez.
401
00:38:58,080 --> 00:39:02,040
Hiria uztea eredu txarra litzateke
haurrentzat.
402
00:39:02,480 --> 00:39:06,320
Egoista izaten erakutsiko lieke,
ihes egin eta norbera salbatzeko.
403
00:39:08,040 --> 00:39:09,840
Zer izan nahi duzu handitan?
404
00:39:11,200 --> 00:39:13,800
Arkitektua izan nahi dut,
Alepo berreraikitzeko.
405
00:39:15,520 --> 00:39:19,040
Baina gelditzeak esan nahi zuen
infernuan bizi behar zutela.
406
00:39:21,720 --> 00:39:22,840
Izeba Waad.
407
00:39:22,920 --> 00:39:24,040
Esan.
408
00:39:24,120 --> 00:39:25,320
Zertan ari zara?
409
00:39:25,400 --> 00:39:27,040
Zu grabatzen.
410
00:39:28,600 --> 00:39:31,720
Ez genekien zer egingo genuen
zu jaiotakoan.
411
00:39:46,080 --> 00:39:49,000
Begira, erietxera joateko zorian nago.
412
00:39:50,440 --> 00:39:52,480
Gaur erdituko dut.
413
00:39:53,720 --> 00:39:54,920
Benetan?
414
00:39:58,240 --> 00:39:59,680
Nola zaude?
415
00:40:01,680 --> 00:40:03,760
Nire antzeko tximino bat
ekarriko dizut.
416
00:40:06,200 --> 00:40:08,400
Zure aitak sortutako erietxera
joan ginen.
417
00:40:57,960 --> 00:40:59,880
Waaden antza handia du.
418
00:41:01,640 --> 00:41:02,960
Ikusi zintudanean...
419
00:41:06,280 --> 00:41:09,520
Sufritutako guztiaz eta galdutako
jendeaz oroitu nintzen.
420
00:41:18,960 --> 00:41:22,280
Eta berriz hasteko indarra
eman zenidan.
421
00:41:25,360 --> 00:41:27,360
Ez iezaiozu negarra eragin.
422
00:41:34,960 --> 00:41:36,840
Ea, ongi da!
423
00:41:54,880 --> 00:41:58,880
2016KO URRIA
LAUGARREN SETIO HILABETEA
424
00:42:23,000 --> 00:42:25,720
Gau horretan,
eguneroko bonbardaketaren ondoren,
425
00:42:27,360 --> 00:42:29,400
lagun batek ekarri zintuen.
426
00:42:35,120 --> 00:42:36,720
Larrialdietan gaude.
427
00:42:51,680 --> 00:42:53,920
- Senidea duzu?
- Iloba.
428
00:42:56,200 --> 00:42:57,600
Etxean lo zeundeten?
429
00:43:02,000 --> 00:43:03,200
Non daude bere gurasoak?
430
00:43:04,120 --> 00:43:05,120
Bere gurasoak?
431
00:43:05,440 --> 00:43:06,680
Hilda, uste dut.
432
00:43:15,080 --> 00:43:17,120
Ez zait gustatzen hau onartzea,
433
00:43:19,800 --> 00:43:22,080
baina inbidia diot
ume horren amari.
434
00:43:22,760 --> 00:43:26,080
Behintzat,
semea lurperatu aurretik hil zen.
435
00:43:39,920 --> 00:43:42,040
Sarraskiaren aurreko barealdietan,
436
00:43:43,160 --> 00:43:44,720
itolarria sentitzen dudanean,
437
00:43:46,160 --> 00:43:49,120
erietxetik ateratzen zaitut
eta kamera eramaten dut.
438
00:43:50,080 --> 00:43:52,320
Jendea bizirik ikusi behar dut.
439
00:43:55,200 --> 00:43:58,360
Bizitza normala egiten saiatzea,
horrelako leku batean,
440
00:43:58,440 --> 00:44:00,320
erregimenaren aurka borrokatzea da.
441
00:44:09,720 --> 00:44:12,200
Erregea hiltzen bada,
jokoa amaitzen da.
442
00:44:12,760 --> 00:44:14,960
Baxar Assad hiltzen bada,
gerra amaituko da.
443
00:44:15,520 --> 00:44:18,560
Kabroi horrek lepo luzea du,
luze biziko denaren seinale.
444
00:44:18,640 --> 00:44:20,160
Jirafa ostia bat dirudi.
445
00:44:44,280 --> 00:44:47,600
Salemek festa bat
antolatu du zuentzat.
446
00:44:49,160 --> 00:44:52,280
Talde bat gara, bikote bakoitzak
kubo eta brotxa bana.
447
00:44:52,720 --> 00:44:56,880
Margotu autobus osoan,
polita gera dadila.
448
00:44:56,960 --> 00:44:57,960
Ongi.
449
00:45:01,880 --> 00:45:05,240
Ahal dugun heinean
haurtzaroa eman nahi dizugu.
450
00:45:10,440 --> 00:45:11,880
Margotu, margotu.
451
00:45:11,960 --> 00:45:13,520
Margotu, Sama!
452
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Oso ongi!
453
00:45:20,880 --> 00:45:22,520
Naya, zergatik erre zen?
454
00:45:23,040 --> 00:45:24,760
Bonbardatu egin zutelako.
455
00:45:25,880 --> 00:45:27,960
Badakizu zerekin txikitu zuten?
456
00:45:28,560 --> 00:45:31,760
Barreiatze-bonba batekin.
457
00:45:38,640 --> 00:45:40,480
Gidari, iritsi gara eskolara.
458
00:45:40,560 --> 00:45:42,160
Bai, hemen gaude.
459
00:45:42,240 --> 00:45:43,320
Jaitsi.
460
00:45:44,680 --> 00:45:46,280
Haurrak eskolara joaten dira.
461
00:46:04,720 --> 00:46:06,800
Afraa da horietako baten zuzendaria.
462
00:46:08,560 --> 00:46:11,880
Setiatuta gaude.
Muturreko baldintzak ditugu.
463
00:46:11,960 --> 00:46:14,360
Ikasleak gose dira,
464
00:46:14,440 --> 00:46:16,880
ezin dituzte ekuazioak egin
tripa hutsarekin.
465
00:46:20,320 --> 00:46:24,800
Ikasgelak lurpean daude
bonbetatik babesteko.
466
00:46:32,560 --> 00:46:34,120
Baina setio-egoeran,
467
00:46:34,200 --> 00:46:36,760
ezinezkoa da denak salbu mantentzea.
468
00:46:49,960 --> 00:46:51,040
Eraso bat egin dute.
469
00:47:03,120 --> 00:47:04,880
Beste bonbardaketa bat dator!
470
00:47:05,600 --> 00:47:07,360
Ez egon taldean!
471
00:47:09,280 --> 00:47:11,320
Sakabanatu!
472
00:47:15,680 --> 00:47:17,800
Mesedez, Ala. Mesedez, Ala.
473
00:47:19,000 --> 00:47:20,560
Amir!
474
00:47:23,920 --> 00:47:25,240
Sartu!
475
00:47:27,120 --> 00:47:28,680
Sartu!
476
00:47:43,320 --> 00:47:45,000
Andre bat ekarri dute ospitalera.
477
00:47:51,920 --> 00:47:53,840
Haurdun dago,
bederatzi hilabeteko.
478
00:48:02,560 --> 00:48:05,640
- Ebaki sakona du.
- Agian arteriaraino iritsi da.
479
00:48:06,960 --> 00:48:09,200
Larrialdiko zesarea
egin behar diote.
480
00:48:35,760 --> 00:48:37,080
Badu pultsurik?
481
00:48:37,360 --> 00:48:38,480
Ez.
482
00:48:52,160 --> 00:48:53,160
Ai ene.
483
00:49:32,280 --> 00:49:33,560
Eskerrak Jainkoari.
484
00:49:36,360 --> 00:49:37,360
Negar egin du?
485
00:49:45,320 --> 00:49:47,480
Hori da! Egin negar!
486
00:49:54,640 --> 00:49:55,920
Biak ongi daude.
487
00:49:58,320 --> 00:49:59,880
Miraria da.
488
00:50:02,200 --> 00:50:04,560
Borrokan jarraitzeko indarra
ematen digu.
489
00:50:06,440 --> 00:50:08,920
Eta zuk ere bai, Sama.
490
00:50:13,440 --> 00:50:18,240
8 HILABETE LEHENAGO
491
00:50:21,920 --> 00:50:25,120
2016ko otsailaren 7a da.
492
00:50:27,760 --> 00:50:30,560
Nire lehen haurra, Sama.
493
00:50:30,640 --> 00:50:34,280
Bere izenak zerua esan nahi du.
494
00:50:34,360 --> 00:50:36,840
Maite dugun zerua,
desio dugun zerua.
495
00:50:36,920 --> 00:50:40,920
Gerra-hegazkinik gabe,
bonbarik gabe.
496
00:50:41,560 --> 00:50:44,960
Zeru bat eguzkiarekin eta hodeiekin.
497
00:50:49,560 --> 00:50:51,760
Txoriekin.
498
00:50:54,240 --> 00:50:55,840
Sama?
499
00:50:57,000 --> 00:50:58,600
Sama?
500
00:50:59,800 --> 00:51:02,040
Entzuten didazu?
501
00:51:02,120 --> 00:51:03,720
Sama?
502
00:51:05,240 --> 00:51:06,840
Sama?
503
00:51:08,840 --> 00:51:10,440
Sama?
504
00:51:13,120 --> 00:51:14,720
Sama?
505
00:51:19,880 --> 00:51:22,880
Barrez ari da! Sama?
506
00:51:24,200 --> 00:51:25,440
Ai ene.
507
00:51:26,440 --> 00:51:30,440
Zoriontasuna desegiten zait
hegazkin errusiarrak aditzean.
508
00:51:35,800 --> 00:51:38,000
Alepo bonbardatu dute
509
00:51:38,680 --> 00:51:40,640
erregimena mantentzeko.
510
00:52:03,560 --> 00:52:06,000
Gau batean, ez geunden erietxean.
511
00:52:31,600 --> 00:52:34,200
Bat-batean telefonoak
joka hasi ziren.
512
00:52:36,040 --> 00:52:37,800
Erietxea bonbardatu dute.
513
00:52:37,880 --> 00:52:39,480
Erietxea bonbardatu dute!
514
00:52:40,120 --> 00:52:42,200
Hildakoak eta zaurituak daude.
515
00:52:42,720 --> 00:52:47,480
Xehetasun gehiago emango, mesedez?
Azalduko egoera?
516
00:52:48,680 --> 00:52:53,520
Doktore, Ismail hil dute,
mantenimentukoa.
517
00:52:56,360 --> 00:52:59,320
Errusiarrek 53 pertsona hil zituzten.
518
00:53:03,760 --> 00:53:06,000
Waseem doktorea zen horietako bat.
519
00:53:07,440 --> 00:53:10,720
Zu jaio zinenean azterketa
egin zizuna zen, Sama.
520
00:53:25,440 --> 00:53:29,240
Erietxeak erasotzeak
jendearen arima suntsitzen du.
521
00:53:50,880 --> 00:53:54,120
Erietxea suntsituta dago eta
ezin da berreraiki.
522
00:54:04,320 --> 00:54:07,400
Alepon ez dago denborarik
penarentzat.
523
00:54:10,840 --> 00:54:13,600
Mirariz, Hamzak eraikin bat
topatu zuen,
524
00:54:13,680 --> 00:54:15,920
erietxea izateko diseinatuta zegoena.
525
00:54:17,920 --> 00:54:20,480
Arkitektoak esan zuen hormak
sendoak direla.
526
00:54:20,560 --> 00:54:22,400
Ahulgunea leihoak dira.
527
00:54:27,480 --> 00:54:29,800
Ez zen inongo mapatan agertzen.
528
00:54:31,120 --> 00:54:34,520
Errusiarrek eta erregimenak
ez zuten jakingo non bonbardatu.
529
00:54:37,560 --> 00:54:41,440
Uztailean Turkiara joan ginen
zure aitona gaixoa bisitatzera.
530
00:54:49,920 --> 00:54:52,200
Berriro, erregimenak
ofentsiba bat egin zuen
531
00:54:52,280 --> 00:54:54,160
Errusiako aireko indarrekin.
532
00:55:07,680 --> 00:55:10,040
Gero jakin genuen ia bereganatu
egin zutela
533
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
Aleporako errepide bakarra.
534
00:55:16,880 --> 00:55:21,760
Hamzak eta nik elkarri begiratu, eta
banekien berdin pentsatzen genuela.
535
00:55:24,320 --> 00:55:26,320
Bagoaz, Jainkoaren izenean.
536
00:55:30,080 --> 00:55:31,560
Inork ez zuen ulertzen.
537
00:55:32,760 --> 00:55:34,600
Hamzaren gurasoek esan ziguten:
538
00:55:34,680 --> 00:55:37,280
"Arriskutsuegia da, behintzat
utzi Sama hemen".
539
00:55:38,960 --> 00:55:43,120
Hegazkin errusiarrak
iparralderantz doaz.
540
00:55:48,280 --> 00:55:50,680
Buruan,
bagenekien arrazoi zutela.
541
00:55:52,440 --> 00:55:56,200
Baina bihotzean, gurekin egon behar
zenuela sentitzen genuen.
542
00:55:58,320 --> 00:55:59,880
Ez genekien zergatik.
543
00:56:01,320 --> 00:56:04,440
Egia esan, oraindik ez dut sinesten
egin genuena.
544
00:56:09,040 --> 00:56:10,040
Goazen, lagunak.
545
00:56:10,680 --> 00:56:13,040
- Iritsi gara, anaia?
- Bai, hemen da.
546
00:56:14,880 --> 00:56:17,320
Ospitaleko hiru lagun
gurekin etorri ziren.
547
00:56:21,440 --> 00:56:22,440
Ai, ene.
548
00:56:25,200 --> 00:56:28,400
Itzultzeko bide bakarra
mugako pasabide estu bat zen.
549
00:56:33,360 --> 00:56:34,600
Gelditu hor une batez.
550
00:56:35,120 --> 00:56:37,080
Aurrera goaz
nola dagoen ikusteko.
551
00:56:39,560 --> 00:56:42,240
- Zergatik zoaz bueltan?
- Aleporantz goaz
552
00:56:42,320 --> 00:56:43,960
bost urte daramagulako borrokan
553
00:56:44,400 --> 00:56:46,200
protesta baketsu haietatik.
554
00:56:47,520 --> 00:56:48,680
Gutako bakoitza
555
00:56:48,960 --> 00:56:50,080
garrantzitsua da
556
00:56:50,360 --> 00:56:54,640
zapalkuntzaren aurrean
justizia babesteko.
557
00:56:55,120 --> 00:56:56,520
Txiki hau ere
558
00:56:56,600 --> 00:56:58,320
helburuaren parte da.
559
00:57:02,240 --> 00:57:04,360
- Norantz?
- Segi zuzen.
560
00:57:05,840 --> 00:57:06,840
Hemen nago.
561
00:57:07,680 --> 00:57:09,760
Bonba bat aditzen baduzu,
lurrera.
562
00:57:10,400 --> 00:57:11,960
- Ongi dago?
- Bai.
563
00:57:14,200 --> 00:57:16,080
- Goazen, goazen!
- Jarraitu haiei.
564
00:57:16,160 --> 00:57:17,280
Banoa.
565
00:57:22,200 --> 00:57:23,880
Zera igaro dugu...
566
00:57:26,480 --> 00:57:28,920
Zer duzu, maitea? Zergatik, bihotza?
567
00:57:29,560 --> 00:57:31,160
Sama! Sama!
568
00:57:31,240 --> 00:57:33,680
Ea, Sama, ia iritsi gara.
Laster, maitea.
569
00:57:34,720 --> 00:57:37,880
Ez zegoen jakiterik soldaduak
inguruan ote zebiltzan.
570
00:57:40,760 --> 00:57:42,200
- Hitz egiozu.
- Sama, Sama!
571
00:57:43,320 --> 00:57:44,720
Txita txikiak...
572
00:57:45,320 --> 00:57:46,520
...oso politak dira...
573
00:57:47,520 --> 00:57:51,160
...amaren inguruan pozik biraka...
574
00:57:52,240 --> 00:57:53,840
...ura edan dute...
575
00:57:54,680 --> 00:57:55,840
...eta esan dute: "A!"
576
00:57:57,120 --> 00:58:00,520
...Pozarren, Jainkoari eskerrak
eman dizkiote...
577
00:58:03,640 --> 00:58:04,920
Alepo!
578
00:58:05,920 --> 00:58:08,040
Ez dakit nola, lortu genuen.
579
00:58:11,000 --> 00:58:12,760
Hau poza zu ongi ikustea!
580
00:58:18,440 --> 00:58:19,760
Non dago txikia?
581
00:58:20,920 --> 00:58:24,120
Jendea gu ikusteaz baino gehiago
pozten zen zu ikusteaz.
582
00:58:24,560 --> 00:58:27,480
Waad, nola zaude?
583
00:58:27,560 --> 00:58:30,920
Arinduta.
Orain lasai hil naiteke.
584
00:58:33,280 --> 00:58:35,800
Ematen zuen erietxe osoaren
alaba zinela.
585
00:58:37,640 --> 00:58:40,400
Gure patua zen denok
elkarrekin egotea.
586
00:58:42,720 --> 00:58:45,800
Setio on!
587
00:58:46,600 --> 00:58:48,040
Setiatuak gara!
588
00:58:48,920 --> 00:58:51,720
Lo nengoela, beroa
sentitu nuen bizkarrean.
589
00:58:52,000 --> 00:58:55,520
Pentsatu nuen: "Kafea edo tea
bota ote didate gainera?"
590
00:58:55,600 --> 00:58:58,880
"Senarrak ohera
ekarri ote dit kafea?"
591
00:58:59,200 --> 00:59:01,840
Ohartu nintzen alaba
bonbekin izutu zela,
592
00:59:01,920 --> 00:59:03,880
ohera etorri eta pixa egin zuela.
593
00:59:06,920 --> 00:59:09,000
Esnatzeko modu zoragarria.
594
00:59:09,080 --> 00:59:13,880
Uste dut goiz izugarri hori izan zela
setioaren seinalea.
595
00:59:34,440 --> 00:59:38,840
2016KO AZAROA
596
00:59:38,920 --> 00:59:43,840
BOSTGARREN SETIO HILABETEA
597
00:59:58,400 --> 01:00:00,080
Jendeak gurpilak erretzen ditu
598
01:00:00,160 --> 01:00:02,480
errusiarrek ez dezaten jakin
non bonbardatu.
599
01:00:10,400 --> 01:00:12,040
Gora Alepo matxinatua!
600
01:00:12,120 --> 01:00:14,080
Beldurtu dadila
presidentearen jauregia!
601
01:00:16,720 --> 01:00:19,120
Hornidurak nekez iristen ziren.
602
01:00:19,720 --> 01:00:21,680
Ez zegoen barazkirik ez frutarik.
603
01:00:23,440 --> 01:00:26,120
Zaila da zuretzat pardelak
edo esnea lortzea.
604
01:00:27,920 --> 01:00:30,400
Setioa ez da haur bat hazteko lekua.
605
01:00:33,240 --> 01:00:34,840
Ipuin bat kontatuko dizut.
606
01:00:34,920 --> 01:00:38,560
Aita, kontatu etxea puskatu zaion
haurrarena.
607
01:00:38,640 --> 01:00:39,800
Txikia? Ados.
608
01:00:40,480 --> 01:00:43,920
Haurra afaltzen ari zen,
anai-arrebekin
609
01:00:44,000 --> 01:00:45,880
eta gurasoekin.
610
01:00:45,960 --> 01:00:48,400
Afaltzen ari ziren bitartean,
611
01:00:48,480 --> 01:00:51,160
haurra balkoira atera zen.
612
01:00:51,640 --> 01:00:54,560
Kanpoan zegoela,
hegazkin bat hurbildu zen
613
01:00:54,920 --> 01:00:56,360
eta misil bat jaurti zuen.
614
01:00:58,400 --> 01:00:59,480
Non erori zen?
615
01:01:00,120 --> 01:01:01,360
Etxean.
616
01:01:02,560 --> 01:01:03,920
Bizilagunak hil ziren,
617
01:01:04,320 --> 01:01:05,720
gurasoak hil ziren.
618
01:01:06,640 --> 01:01:08,160
Anbulantzia iritsi zen,
619
01:01:08,960 --> 01:01:10,240
laguntzera,
620
01:01:10,320 --> 01:01:12,240
eta hondakinen artetik atera zuen.
621
01:01:14,280 --> 01:01:17,040
Beraz, zer egin behar da
hegazkina entzutean?
622
01:01:22,320 --> 01:01:23,480
Nola zaude?
623
01:01:24,080 --> 01:01:25,240
Ongi.
624
01:01:30,200 --> 01:01:31,480
Zer prestatuko duzu?
625
01:01:32,240 --> 01:01:33,640
Hau besterik ez daukat.
626
01:01:39,880 --> 01:01:41,960
Hau dago jateko,
627
01:01:42,040 --> 01:01:45,880
baina ez diet ezer esango
haurrei, ezta aitari ere.
628
01:01:47,040 --> 01:01:48,840
Ez lukete jango.
629
01:01:48,920 --> 01:01:50,920
Ez daude ohituta janari honetara.
630
01:01:59,720 --> 01:02:01,040
Nortzuk dira?
631
01:02:02,720 --> 01:02:05,040
Joan diren lagunak.
632
01:02:07,560 --> 01:02:09,360
Nola ari zaizu eragiten setioa?
633
01:02:09,440 --> 01:02:12,640
Ongi nago, baina joan diren lagunen
634
01:02:12,720 --> 01:02:15,720
falta sumatzen dut.
635
01:02:18,440 --> 01:02:20,720
Batzuk gelditu egin dira,
636
01:02:20,800 --> 01:02:24,200
baina hil egiten dituzte
bata bestearen atzetik.
637
01:02:26,480 --> 01:02:29,760
Edo hondakinetan harrapatuta
gelditzen dira,
638
01:02:29,840 --> 01:02:31,960
edo misil batek harrapatzen ditu,
639
01:02:32,400 --> 01:02:34,440
edo hil egiten dira.
640
01:02:37,880 --> 01:02:41,160
Zer esan nahiko zenieke
joan diren lagunei?
641
01:02:42,480 --> 01:02:45,200
Jainkoak barka ditzala
ni bakarrik uzteagatik.
642
01:02:51,720 --> 01:02:52,720
Zatoz hona.
643
01:02:56,480 --> 01:02:58,720
Egundoko sorpresa daukat zuretzat!
644
01:02:58,800 --> 01:03:01,240
Etorri argitara.
645
01:03:01,760 --> 01:03:04,800
Ez da tomatea, zin dagizut.
646
01:03:06,680 --> 01:03:08,320
Kaki bat!
647
01:03:08,400 --> 01:03:09,880
Nondik atera duzu?
648
01:03:09,960 --> 01:03:11,080
Zuek biontzako da.
649
01:03:12,160 --> 01:03:16,080
Heldu arte itxaron behar duzu.
Zoritxarrez, zuhaitz bakarra dago.
650
01:03:18,200 --> 01:03:19,720
Eta bakarrik helduko da?
651
01:03:21,600 --> 01:03:24,480
Arrosa-sorta bat edo
oparitu diodala dirudi.
652
01:03:27,760 --> 01:03:31,360
Behin esan nion: "Setioa amaitzean
kakiak jango ditut".
653
01:03:31,560 --> 01:03:33,360
Jada ez dago setioa amaitu beharrik!
654
01:03:33,440 --> 01:03:35,960
Ez, zeren nik badaukat nire kakia.
655
01:03:50,840 --> 01:03:52,720
Gaixo nago.
656
01:03:55,520 --> 01:03:58,160
Uste dut setioak eragindako
tentsioagatik dela.
657
01:04:09,920 --> 01:04:11,560
Berriro haurdun nago.
658
01:04:12,840 --> 01:04:13,920
Ene, bada.
659
01:04:16,360 --> 01:04:19,200
Nekez topatzen dut jateko ona
niretzat edo zuretzat, Sama.
660
01:04:22,080 --> 01:04:25,680
Ez dakit zure ahizpak edo anaiak
inoiz begiak irekiko dituen.
661
01:04:30,440 --> 01:04:33,760
Errusiarrek hiri ekialdeko
9 erietxeetatik 8 suntsitu dituzte.
662
01:04:33,840 --> 01:04:35,840
Gurea da iraun duen bakarra.
663
01:04:41,400 --> 01:04:42,840
Ai, ez, eskua...
664
01:04:57,600 --> 01:04:59,360
Eraman itzazue barrura.
665
01:04:59,440 --> 01:05:00,520
Hemen dago.
666
01:05:00,600 --> 01:05:02,160
Bizirik dago, aizue!
667
01:05:02,520 --> 01:05:05,120
Bizirik dago.
668
01:05:25,320 --> 01:05:28,080
Egunean ia 300 paziente
artatzen dituzte.
669
01:05:29,400 --> 01:05:31,600
Ekarri serumak.
670
01:05:32,400 --> 01:05:34,440
Zure aita arduratzen da guztiaz.
671
01:05:58,800 --> 01:06:00,720
Baita ura mozten dutenean ere.
672
01:06:06,960 --> 01:06:10,920
Nik grabatzen jarraitzen dut,
dena harrapatu nahian.
673
01:06:17,840 --> 01:06:19,240
Grabatzen ari zara?
674
01:06:19,320 --> 01:06:21,320
Zergatik egiten digute hau?
675
01:06:21,400 --> 01:06:24,960
Grabatu hau guztia.
676
01:06:25,200 --> 01:06:27,720
Ama naiz, zure esnea daukat.
677
01:06:28,480 --> 01:06:30,280
Esnatu! Ala, mesedez!
678
01:06:30,360 --> 01:06:31,400
Lasai zaitez!
679
01:06:31,480 --> 01:06:35,600
Erregutu egiten dizut,
Ala, mesedez!
680
01:06:40,680 --> 01:06:41,960
Estaltzeko esan dizut.
681
01:06:42,040 --> 01:06:43,720
Ala, esnatu!
682
01:06:57,000 --> 01:06:59,480
Ez dakit jasateko gai izango naizen.
683
01:07:21,480 --> 01:07:22,560
Prest.
684
01:07:27,720 --> 01:07:30,960
Azken lau egunetan
ez gara elkarrekin egon.
685
01:07:34,000 --> 01:07:37,080
Zure aita larrialdietan,
edo ni nonbait grabatzen...
686
01:07:40,400 --> 01:07:42,600
Ez dugu zuretzako denborarik ere.
687
01:07:45,600 --> 01:07:47,880
Ez dago ezer sentitzeko denborarik.
688
01:08:00,360 --> 01:08:01,360
Bai?
689
01:08:03,560 --> 01:08:04,720
Grabatu nahi gaituzu?
690
01:08:55,320 --> 01:08:58,560
Erregimenaren indarrak matxinatuen
eremurantz doaz.
691
01:09:14,000 --> 01:09:17,600
Batzuk hain etsita daude,
erregimenaren aldera pasa dira.
692
01:09:25,160 --> 01:09:28,280
Baina erregimenak mundu guztia
hiltzen du.
693
01:09:57,320 --> 01:09:59,760
Familia osoa, hamar lagun.
Denak hilda.
694
01:10:00,120 --> 01:10:02,320
Goazen, biktima gehiago egongo dira.
695
01:10:04,160 --> 01:10:05,600
Egin tokia.
696
01:10:10,440 --> 01:10:13,320
Jaitsi ezazue.
Metraila du buruan.
697
01:10:14,920 --> 01:10:17,760
Aitarekin nahi dut,
aitarekin nahi dut.
698
01:10:21,040 --> 01:10:22,640
Zer gertatu zaizu?
699
01:10:23,440 --> 01:10:27,240
Ez dakit. Zerbait erori
eta eskuetan jo digu.
700
01:10:32,280 --> 01:10:33,960
Denok batera zindoazten?
701
01:10:34,480 --> 01:10:37,280
Bai, familia osoa.
702
01:10:38,760 --> 01:10:40,920
Eta gero denak hil dira.
703
01:10:41,280 --> 01:10:43,600
Jainko maitea, mesedez!
704
01:10:44,440 --> 01:10:46,960
Jainko maitea, mesedez!
705
01:10:49,440 --> 01:10:51,200
Nahikoa, hilda dago.
706
01:10:56,880 --> 01:10:58,120
Utz ezazu.
707
01:10:59,240 --> 01:11:01,680
Ez du pultsurik, hilda dago.
708
01:11:02,600 --> 01:11:05,760
Nora joan zara, ene alaba?
709
01:11:05,840 --> 01:11:09,680
Zugatik saiatu gara ihes egiten.
Zugatik soilik.
710
01:11:09,760 --> 01:11:12,440
Ez dugu lortu,
ez dugu lortu.
711
01:11:22,040 --> 01:11:24,200
Begiak itxita ere...
712
01:11:26,400 --> 01:11:28,240
dena gorri ikusten dut.
713
01:11:30,640 --> 01:11:32,480
Odola leku guztietan.
714
01:11:36,080 --> 01:11:39,200
Hormetan, arropan...
715
01:11:45,120 --> 01:11:47,600
Batzuetan, malkoetan ere
odola isurtzen dugu.
716
01:11:58,920 --> 01:12:02,000
Erregimena auzoak inbaditzen ari da,
banan-banan.
717
01:12:05,600 --> 01:12:07,480
Erabat zokoratuta
geratzen ari gara,
718
01:12:08,720 --> 01:12:10,960
kilometro koadro gutxi batzuetan.
719
01:12:26,480 --> 01:12:27,480
Jainko maitea.
720
01:12:29,160 --> 01:12:30,760
Nire alaba hor dago.
721
01:12:44,440 --> 01:12:45,520
Mohamad!
722
01:12:45,600 --> 01:12:47,520
- Lo dago.
- Lo? Ikusi duzu?
723
01:12:47,600 --> 01:12:48,600
Sama bai.
724
01:12:49,920 --> 01:12:51,400
Berriz eraso egingo dute.
725
01:12:54,000 --> 01:12:55,320
Erakutsi non erori den.
726
01:13:09,960 --> 01:13:11,080
Itxaron, itxaron!
727
01:13:11,160 --> 01:13:12,400
Utzi dagoen lekuan.
728
01:13:13,560 --> 01:13:15,120
Zergatik mugitu nahi zenuen?
729
01:13:15,200 --> 01:13:16,360
Erre egiten du.
730
01:13:26,480 --> 01:13:27,960
Berotzeko erabil dezakegu.
731
01:13:32,960 --> 01:13:34,240
Begira.
732
01:13:34,320 --> 01:13:35,800
Berotzeko balio du.
733
01:13:39,480 --> 01:13:42,920
Presidenteak bonbak jaurti arren,
hotz egiten jarraitzen du.
734
01:13:47,400 --> 01:13:49,160
Beste bat! Segi!
735
01:13:50,600 --> 01:13:52,400
Benetan, beste bat datorrela
ikusi dut.
736
01:13:52,480 --> 01:13:53,520
Jaitsiko gara?
737
01:13:54,200 --> 01:13:56,280
- Zer diozu?
- Jaitsi egingo gara?
738
01:13:56,360 --> 01:13:58,520
- Jaitsi egingo gara?
- Goazen.
739
01:14:19,840 --> 01:14:22,400
Sama, badakit badakizula
zer gertatzen den.
740
01:14:23,480 --> 01:14:25,240
Begietan igartzen dizut.
741
01:14:30,360 --> 01:14:32,600
Ez duzu negar egiten
beste haurrek bezala.
742
01:14:33,160 --> 01:14:35,080
Eta horrek bihotza uzkurtzen dit.
743
01:14:37,480 --> 01:14:40,120
Kloro-gasa botatzen ari dira.
744
01:14:52,920 --> 01:14:54,680
Munduari erregutzen diogu.
745
01:14:55,680 --> 01:14:56,800
Lagun gaitzan.
746
01:15:02,560 --> 01:15:05,400
Zure aita etengabe albisteetan
agertzen da.
747
01:15:06,440 --> 01:15:10,840
Jakina, egoera ezin okerragoa da.
748
01:15:11,880 --> 01:15:15,160
Alepoko auzoak erasotzen ari dira
749
01:15:15,240 --> 01:15:17,440
era guztietako armekin.
750
01:15:17,760 --> 01:15:20,120
Bonbak, barreiatze-bonbak,
751
01:15:20,200 --> 01:15:24,480
kloro-gasez betetako upel-bonbak
eta aireko erasoak.
752
01:15:26,240 --> 01:15:29,440
Izugarria da, eta hala ere,
nazioartea ikusten dugu...
753
01:15:29,520 --> 01:15:34,280
Zuk jarraitu lanean eta mezu hauek
mundura zabaltzen.
754
01:15:34,360 --> 01:15:36,840
Eskerrik asko,
Hamza al-Kateab doktorea,
755
01:15:36,920 --> 01:15:38,800
Skype bidez Alepotik komunikatzen.
756
01:15:41,960 --> 01:15:44,440
Milioika lagunek ikusten dituzte
nire berriak.
757
01:15:48,880 --> 01:15:51,680
Baina inork ez du ezer egiten
erregimena gelditzeko.
758
01:15:57,280 --> 01:15:59,200
Elkarren babesa besterik ez dugu.
759
01:16:02,600 --> 01:16:04,240
Aurrekoan, norbaitek esan zuen:
760
01:16:04,320 --> 01:16:06,160
"Eguneroko bonbardaketaren show-a".
761
01:16:07,120 --> 01:16:09,600
Protagonistak gure bonba gogokoenak.
762
01:16:09,680 --> 01:16:12,000
Misilak, morteroak, balak,
763
01:16:12,080 --> 01:16:15,800
edo presidenteari bururatzen zaion
beste edozer.
764
01:16:18,080 --> 01:16:20,680
Hau da etxeko gelarik seguruena.
765
01:16:21,880 --> 01:16:23,120
Beldur dira?
766
01:16:24,200 --> 01:16:25,920
Bai. Batez ere Naya.
767
01:16:30,240 --> 01:16:31,960
Entzun. Aditu duzu misila?
768
01:16:32,240 --> 01:16:35,400
Bai, bat hor. Bestea han.
769
01:16:35,480 --> 01:16:36,760
Zer soinu egiten du?
770
01:16:41,360 --> 01:16:43,840
Hortz izugarri handiak ditu,
horrelakoak.
771
01:16:46,080 --> 01:16:49,440
Gau osoa ematen dugu adi-adi,
misilak han eta hemen
772
01:16:49,520 --> 01:16:50,920
erortzen aditzen.
773
01:16:51,000 --> 01:16:52,680
Liburuak irakurtzen genituen
774
01:16:52,760 --> 01:16:56,960
edo kantu zaharrak entzun.
775
01:16:57,600 --> 01:16:59,120
Hori iraultzaren aurretik!
776
01:16:59,200 --> 01:17:01,040
Jada ez dago beharrik, eskerrak.
777
01:17:01,120 --> 01:17:02,880
Atzo kantatu zenidan!
778
01:17:03,760 --> 01:17:05,000
Kantatu!
779
01:17:05,120 --> 01:17:06,160
Eman segundo bat.
780
01:18:04,200 --> 01:18:05,920
Kitto.
781
01:18:06,440 --> 01:18:09,000
Erregimenaren indarrak
alboko kalean daude.
782
01:18:18,080 --> 01:18:20,200
Zure aitak besarkatu egin nau.
783
01:18:21,560 --> 01:18:23,080
Eta esan: "Begiratu niri".
784
01:18:24,000 --> 01:18:25,360
"Ez dugu lortuko".
785
01:18:26,360 --> 01:18:27,920
"Utzi Sama".
786
01:18:30,640 --> 01:18:32,440
"Bizirauteko aukera gehiago du
787
01:18:32,520 --> 01:18:34,240
ez badakite noren alaba den".
788
01:18:40,000 --> 01:18:41,880
Ezin izan nuen, Sama.
789
01:18:45,520 --> 01:18:49,200
Zure krimen bakarra da ama kazetaria
eta aita medikua dituzula.
790
01:18:55,880 --> 01:19:00,080
Nahiago nuke jaio ez bazina.
791
01:19:03,880 --> 01:19:06,080
Nahiago nuke Hamza ezagutu ez banu.
792
01:19:10,440 --> 01:19:13,800
Nahiago nuke inoiz
etxetik alde egin ez banu.
793
01:19:23,800 --> 01:19:24,800
Bai?
794
01:19:25,360 --> 01:19:28,320
- Kaixo.
- Ongi entzuten didazu?
795
01:19:29,360 --> 01:19:30,600
Bai, Jainkoari eskerrak.
796
01:19:31,320 --> 01:19:34,440
Agintariren batekin
hitz egin nahi dut,
797
01:19:34,520 --> 01:19:38,080
ez dugu denbora askorik.
798
01:19:38,320 --> 01:19:43,320
Errusiarrek esan dute
marjina estua dela.
799
01:19:45,320 --> 01:19:47,080
Hamzak NBEren deia jaso du
800
01:19:48,160 --> 01:19:49,720
errusiarren mezu batekin.
801
01:19:51,280 --> 01:19:53,440
Amore ematen badugu,
ez gaituzte hilko.
802
01:19:54,160 --> 01:19:55,960
Baina erbestera joan beharko dugu.
803
01:19:56,840 --> 01:19:59,680
Hori da errusiarren plana.
804
01:20:00,120 --> 01:20:02,720
Orain arte bonbardatu eta hil
egin gaituzte.
805
01:20:02,800 --> 01:20:06,800
Eta orain diote:
"Hau da zuen aukera bakarra".
806
01:20:06,880 --> 01:20:08,440
Ez dugu aukerarik.
807
01:20:12,520 --> 01:20:14,160
Inor ez da fio amaitu dela.
808
01:20:17,040 --> 01:20:19,280
Orduan, negoziatu dezakegu
809
01:20:19,360 --> 01:20:22,440
edo erasotzen jarraituko dute
denok akabatu arte?
810
01:20:22,520 --> 01:20:24,600
Erasotzen jarraituko dute, jakina.
811
01:20:24,680 --> 01:20:26,560
Ez zara batere fio errusiarrez, e?
812
01:20:26,640 --> 01:20:28,880
Egun pare bat itxaron behar genuke.
813
01:20:28,960 --> 01:20:32,160
Jendea nazkatuta dago itxaroteaz.
814
01:20:32,440 --> 01:20:36,840
Esango dute: "Izan errealistak,
ez dugu argindarrik ez jatekorik".
815
01:20:38,840 --> 01:20:41,480
Badakigu hau dela bizirauteko
aukera bakarra.
816
01:20:44,000 --> 01:20:46,280
Zu babesteko, Sama,
eta beste haur guztiak.
817
01:20:49,480 --> 01:20:53,480
Baina horrek esan nahi du gure
sufrimendua alferrik izan dela.
818
01:20:56,360 --> 01:20:58,560
Gure etorkizuna jada ez da gurea.
819
01:21:02,560 --> 01:21:04,400
Alepo erori egin da.
820
01:21:19,840 --> 01:21:22,400
2016KO ABENDUA
821
01:21:22,480 --> 01:21:25,800
SEIGARREN SETIO HILABETEA
822
01:21:46,760 --> 01:21:49,600
Denak erbestera joateko
prestatzen ari dira.
823
01:21:54,040 --> 01:21:56,720
Agur esatea hiltzea baino
okerragoa da.
824
01:22:03,760 --> 01:22:06,800
'Itzuliko gara'
825
01:22:24,040 --> 01:22:26,400
Zaurituak eta haien familiak
aurrena doaz.
826
01:22:28,520 --> 01:22:30,280
Erietxean lotan utzi zaitut.
827
01:22:32,600 --> 01:22:35,320
Une hau harrapatu nahi dut.
828
01:22:37,200 --> 01:22:39,400
Jainkoak zaindu gaitzala
bidaia honetan.
829
01:22:39,480 --> 01:22:40,920
Jainkoak hala nahi badu.
830
01:22:41,000 --> 01:22:43,560
Eskuzabala izan dadila gurekin.
831
01:23:00,480 --> 01:23:03,720
Mantsotu, atea itxiko dut,
hotza sartzen ari da.
832
01:23:06,160 --> 01:23:08,040
Lehen frontera iristen ari gara.
833
01:23:16,800 --> 01:23:18,600
Anbulantziei tiro egiten ari dira.
834
01:23:20,320 --> 01:23:21,480
Atzera egin behar dugu.
835
01:23:42,040 --> 01:23:44,800
Frankotiratzailea zeharo erotu da.
836
01:23:44,880 --> 01:23:47,800
Ikusi egin behar zenituen haurrak,
anbulantziatik ihesi.
837
01:23:47,880 --> 01:23:49,920
Lehen zurekin egon diren
ume horiexek.
838
01:23:50,600 --> 01:23:52,840
Urruntzen saiatu gara.
839
01:23:54,160 --> 01:23:56,880
Eta ia denak hil gara.
840
01:23:58,360 --> 01:24:01,600
Ezin da erregimenarekin fidatu,
baina beste irtenbiderik ez dago.
841
01:24:03,520 --> 01:24:06,200
Autobusak iritsi dira,
denak eramateko.
842
01:24:10,760 --> 01:24:12,360
Azken unera arte itxarongo dugu,
843
01:24:12,680 --> 01:24:15,280
zauritu guztiak eraman dituztela
ziurtatzeko.
844
01:24:34,680 --> 01:24:37,280
Erietxea ikusten dudan
azken aldia izango da.
845
01:24:38,920 --> 01:24:41,240
Zure mundua izan da
bizitzako lehen urtean.
846
01:25:00,720 --> 01:25:03,400
Haurtxoa aztertzeko materiala
ozta-ozta dago.
847
01:25:05,520 --> 01:25:07,240
Jainkoari eskerrak, dena ongi.
848
01:25:10,960 --> 01:25:13,880
Nola zaude, leku hau uztera
behartu zaituztenean?
849
01:25:14,720 --> 01:25:16,280
Hogei bat egunean
850
01:25:16,360 --> 01:25:21,080
erietxe honetan 890 ebakuntza
egin ditugu
851
01:25:22,360 --> 01:25:27,000
eta sei milatik gora zauritu
artatu ditugu.
852
01:25:31,160 --> 01:25:35,840
Ez da tokia,
pertsonek egiten dituzte tokiak,
853
01:25:36,920 --> 01:25:39,240
erietxea ere bai...
854
01:26:01,920 --> 01:26:05,920
Hemen dago nire etxe maitea.
855
01:26:06,000 --> 01:26:08,400
Hemen bizi nintzen.
856
01:26:14,120 --> 01:26:18,320
Ezin dut sinetsi ez naizela itzuliko.
857
01:26:27,480 --> 01:26:30,400
Ez dago hitzik deskribatzeko
858
01:26:31,480 --> 01:26:33,000
nola sentitzen naizen.
859
01:26:33,720 --> 01:26:36,720
Ez dut nahi inork derrigortzerik
860
01:26:36,800 --> 01:26:39,920
gure hiritik ihes egitera.
861
01:26:46,360 --> 01:26:49,360
Landare hau eramango dut.
862
01:26:49,440 --> 01:26:52,560
Alepotik urrun haziko da.
863
01:27:06,200 --> 01:27:10,360
Isiltasun honek sentiarazten dizu
hiria hilik dagoela.
864
01:27:24,560 --> 01:27:26,800
Sama, oroituko zara Alepoz?
865
01:27:29,120 --> 01:27:31,280
Gelditu izanaren errua botako didazu?
866
01:27:33,400 --> 01:27:36,120
Edo orain alde egitearen errua?
867
01:27:42,360 --> 01:27:44,240
Zortzi egun igaro dira.
868
01:27:45,920 --> 01:27:47,680
Gure txanda da.
869
01:27:49,160 --> 01:27:51,560
Goizeko 9ak dira.
870
01:27:54,880 --> 01:27:57,400
Elurra ari du.
871
01:27:57,480 --> 01:28:02,040
Ateratzeko zain gaude.
872
01:28:07,360 --> 01:28:09,880
Itzuliko gara, hitz ematen dizut.
873
01:28:09,960 --> 01:28:11,440
Hemen amaitzen da dena.
874
01:28:11,520 --> 01:28:13,760
Itzuliko gara, seguru.
875
01:28:13,840 --> 01:28:16,600
Jada ezin dut ezer sentitu.
876
01:28:21,040 --> 01:28:23,600
Berrogeita hamar orduz itxaron dugu.
877
01:28:24,080 --> 01:28:25,200
Inork ez daki zergatik.
878
01:28:26,280 --> 01:28:29,320
Bitartean, bero mantentzen
saiatzen gara.
879
01:28:36,200 --> 01:28:37,960
Azkenean iritsi da agindua.
880
01:28:46,640 --> 01:28:48,320
Inork ez nau ezagutzen.
881
01:28:49,240 --> 01:28:52,320
Baina zure aita albiste guztietan
atera da.
882
01:28:53,040 --> 01:28:55,920
Hamza, erregimenaren kontrolen
beldur zara?
883
01:28:56,200 --> 01:28:57,960
Bai, jakina.
884
01:28:59,880 --> 01:29:01,680
Edozer gerta daiteke.
885
01:29:02,040 --> 01:29:05,240
Ziur zerrenda bat dutela
886
01:29:06,000 --> 01:29:08,520
igaro ezin dutenen izenekin.
887
01:29:18,960 --> 01:29:20,480
Bihotza ziztuan dabilkit.
888
01:29:26,600 --> 01:29:29,520
Hurrengo kontrol-postua da
arriskutsuena.
889
01:29:43,840 --> 01:29:46,840
Erregimenaren postua da.
890
01:29:55,920 --> 01:29:56,920
Hamza!
891
01:29:59,880 --> 01:30:01,440
Lortu dugu!
892
01:30:03,720 --> 01:30:06,760
Salbu zaude!
893
01:30:11,480 --> 01:30:13,960
- Pozten naiz ongi zaudetelako.
- Gu ere bai.
894
01:30:14,240 --> 01:30:15,240
Eskerrak Jainkoari!
895
01:30:24,240 --> 01:30:25,280
Hemen dago amatxo!
896
01:30:25,880 --> 01:30:27,400
Lortu dugu, txiki.
897
01:30:30,320 --> 01:30:31,480
Sartu.
898
01:30:34,240 --> 01:30:35,600
Lortu dugu, Sama.
899
01:30:37,080 --> 01:30:39,480
Ezin dut asimilatu
gertatu den guztia.
900
01:30:42,600 --> 01:30:44,920
Bizirik gaude,
Jainkoari eskerrak.
901
01:30:58,680 --> 01:31:01,840
Uste nuen dena galdu genuela
Alepo galtzean.
902
01:31:02,920 --> 01:31:04,360
Baina ez da hala.
903
01:31:11,160 --> 01:31:12,640
Orain Taima daukagu.
904
01:31:18,920 --> 01:31:20,880
Bere azalak Aleporen usaina du.
905
01:31:26,480 --> 01:31:28,080
Eta nire grabaketak dauzkat.
906
01:31:33,640 --> 01:31:36,120
Grabatu nituen pertsonak
betirako daude nigan.
907
01:31:45,440 --> 01:31:48,920
Atzera itzultzerik banu,
dena berdin-berdin egingo nuke.
908
01:31:51,640 --> 01:31:54,400
Baita trauma gainditzea lortzen
ez badut ere.
909
01:31:54,480 --> 01:31:56,680
Ez naiz ezertaz damutzen.
910
01:32:39,960 --> 01:32:44,080
Irrikatan nago zu hazteko, Sama,
nola sentitzen zaren esan diezadazun.
911
01:32:47,000 --> 01:32:51,720
Jakin gauzarik inportanteenaren
alde borrokatu genuela.
912
01:32:55,000 --> 01:32:57,360
Zuk eta gainerako haurrek
bizi behar ez izateko
913
01:32:57,440 --> 01:32:58,840
guk bizi izan genuena.
914
01:32:59,920 --> 01:33:02,680
Dena zugatik egin genuen.
915
01:33:04,560 --> 01:33:06,040
Zugatik izan da dena, Sama.
916
01:36:03,402 --> 01:36:06,500
Azpitituluak: Maia Ossa Rissanen
www.subtitulam.com