1 00:00:03,603 --> 00:00:06,840 (Igogailuaren zarata) 2 00:00:20,720 --> 00:00:24,357 (Igogailuko ate-hotsa) 3 00:00:25,392 --> 00:00:27,627 (Pasilloko zaratak) 4 00:00:32,966 --> 00:00:33,833 (Oinotsak) (Pasilloko zaratak) 5 00:00:34,034 --> 00:00:38,138 (Ate-hotsa) 6 00:00:39,939 --> 00:00:41,941 (Oheko gurpilen zarata) 7 00:00:48,148 --> 00:00:50,283 (Ahots-hotsa pasilloan) 8 00:00:55,255 --> 00:00:57,557 (Oinotsak) 9 00:01:07,067 --> 00:01:09,202 (Makina-hotsa) 10 00:01:09,235 --> 00:01:12,105 (Zarata ozena) 11 00:01:12,338 --> 00:01:13,840 (Bozina-hotsa) 12 00:01:13,840 --> 00:01:17,277 (Gurdiaren zarata) 13 00:01:21,214 --> 00:01:23,716 (Oinotsak) 14 00:01:24,350 --> 00:01:27,420 (Hodietako uraren zarata) 15 00:01:27,554 --> 00:01:29,322 (Igogailuko ate-hotsa) 16 00:01:30,590 --> 00:01:31,758 (Gurdiaren zarata) 17 00:01:31,958 --> 00:01:33,626 Garbitegia non dago? 18 00:01:33,693 --> 00:01:36,296 Irten egin behar duzu. Hirugarren pasilloan, eskuinera. 19 00:01:36,296 --> 00:01:38,898 Baina ez gelditu erdian. Traba egiten duzu. 20 00:01:38,898 --> 00:01:40,166 Eskerrik asko. 21 00:01:41,401 --> 00:01:44,404 (Ate-hotsa) 22 00:01:47,540 --> 00:01:50,477 -Mantal zuri bat emango didazu? -Zer neurri, 2 edo 3? 23 00:01:50,477 --> 00:01:52,846 (Zalantzan) 2 neurrikoa. 24 00:01:59,018 --> 00:02:00,253 (Andrea) 4koa besterik ez dut. 25 00:02:05,325 --> 00:02:07,160 (Andrea) Primeran. 26 00:02:09,395 --> 00:02:11,131 (Benjamin) Ez duzu mantxarik gabeko mantalik? 27 00:02:11,131 --> 00:02:16,136 Zer? Ez du mantxarik. Garbituta dago. Mantxa garbiak dira. 28 00:02:17,203 --> 00:02:20,306 Zerbitzua, bi hitzetan, zer da? (♫) 29 00:02:20,306 --> 00:02:23,776 Adineko jende asko, hilzorian. Ez dizut hori ezkutatuko. 30 00:02:23,843 --> 00:02:25,912 Laguntza handia behar duen jendea. 31 00:02:25,945 --> 00:02:30,884 Endokrinologiako mordo bat ere badugu. Diabetikoak, gehienbat. 32 00:02:30,950 --> 00:02:34,154 Minbizidunak, neurologiakoak… 33 00:02:34,154 --> 00:02:37,223 Zer gehiago dugu? Arazo sozial batzuk ere bai, noski. 34 00:02:37,524 --> 00:02:39,893 Nefrologia eta gastroenterologia ere bai. 35 00:02:39,993 --> 00:02:41,161 Asko ikasten da. 36 00:02:41,628 --> 00:02:45,165 Lan handia dago, baina asko ikasten da. 37 00:02:45,198 --> 00:02:47,967 Lehenengo sei hilabetekorako ondo dago. 38 00:02:48,401 --> 00:02:51,838 (Denormandy) Sektore berritu hau gaixotasun infekziosoena da. 39 00:02:51,838 --> 00:02:56,609 IHESerako zen, baina anorexiarako birmoldatu zen. 40 00:02:56,676 --> 00:02:58,778 Ohituko zara. 41 00:02:59,746 --> 00:03:01,414 (Denormandy) Hori harrera da. 42 00:03:01,548 --> 00:03:03,483 Atzean, barneko medikuen gela. 43 00:03:03,550 --> 00:03:05,685 (Denormandy) Hemen, arduradun nagusia. 44 00:03:05,985 --> 00:03:08,388 (Denormandy) Eta hor, logopeda eta fisioterapeuta. 45 00:03:08,421 --> 00:03:10,723 (Zalantzan) Zera… Galdetu nahi nizuke… 46 00:03:11,224 --> 00:03:12,425 Berehala joango naiz. 47 00:03:12,559 --> 00:03:15,962 Errezetak, sarrera-irteera dokumentuak… Moldatuko zara? 48 00:03:15,995 --> 00:03:16,663 Bai. 49 00:03:17,463 --> 00:03:20,700 Hau izango da zure etxea 6 hilabetez. 50 00:03:20,700 --> 00:03:23,570 -10 gela, 18 paziente. -(Benjamin) 18? 51 00:03:23,703 --> 00:03:26,873 Ez kezkatu. Moldatuko zara. Eta atzerriko mediku baten zain gaude. 52 00:03:26,873 --> 00:03:30,810 Agur. Kontsultak ditut. Lana bukatzean elkartuko gara, 3retan? 53 00:03:33,079 --> 00:03:35,615 (Benjamin) Kaixo. Egun on. 54 00:03:37,684 --> 00:03:39,485 (Pasilloko zaratak) (♫) 55 00:03:39,519 --> 00:03:42,055 -Barneko mediku berria naiz. -(Neska) Ongi etorri. 56 00:03:44,524 --> 00:03:46,659 Benjamin dut izena. 57 00:03:47,493 --> 00:03:52,999 (Pasilloko zaratak) (♫) 58 00:04:06,279 --> 00:04:08,181 Hau nabaritzen duzu? 59 00:04:08,181 --> 00:04:09,782 Bai. Bai. 60 00:04:10,250 --> 00:04:12,385 Zangoan min duzu? 61 00:04:12,919 --> 00:04:14,320 (♫) 62 00:04:14,520 --> 00:04:16,456 Zenbat erretzen duzu egunean? 63 00:04:16,456 --> 00:04:17,790 (Gizona) Ez dakit, 15. 64 00:04:17,857 --> 00:04:19,459 Zer adinean hasi zinen? 65 00:04:20,493 --> 00:04:22,829 (♫) 66 00:04:29,435 --> 00:04:32,138 Ba al dakizu zergatik zauden hemen? 67 00:04:32,472 --> 00:04:33,873 Zergatik? 68 00:04:34,107 --> 00:04:36,643 Ez dakizu zergatik zauden hemen? 69 00:04:40,413 --> 00:04:41,214 (♫) 70 00:04:43,283 --> 00:04:47,820 HIPOKRATES 71 00:04:52,525 --> 00:04:55,094 Kanpoko medikua nintzenean, duela bi urte… 72 00:04:55,094 --> 00:04:59,866 …paziente bat sartu zen, tipo batzuekin borrokatu zena. 73 00:04:59,899 --> 00:05:04,470 Ebaki bat zuen, eta puntuak josi behar izan nizkion. 74 00:05:04,537 --> 00:05:07,040 Gelara iritsi nintzen… 75 00:05:07,173 --> 00:05:09,776 …eta nor ikusten dut? Alexandre. 76 00:05:10,109 --> 00:05:12,912 Nire etsairik okerrena zen institutuan. 77 00:05:12,912 --> 00:05:15,181 Gorroto genion elkarri. Nire etsairik okerrena zen. 78 00:05:15,214 --> 00:05:17,884 Eta esan nion neure buruari: "Mendekua hartuko dut". 79 00:05:17,950 --> 00:05:21,654 "Ez diot anestesiarik jarriko eta sufritu egingo du". 80 00:05:22,555 --> 00:05:24,857 Eta azkenean… 81 00:05:26,926 --> 00:05:29,262 …beste edozein paziente bezala tratatu nuen. 82 00:05:29,262 --> 00:05:33,199 Orduan bihurtu nintzen mediku… 83 00:05:33,232 --> 00:05:37,904 …iraganaz ahaztu bainintzen, eta Alexandre sendatu nuen… 84 00:05:37,937 --> 00:05:40,473 …beste edozein paziente bezala. 85 00:05:40,640 --> 00:05:44,677 Kaixo, Widal 2ko barneko mediku berria naiz. 86 00:05:44,711 --> 00:05:49,382 Gerriko eskaner bat egiteko hitzordua hartu nahi dut. 87 00:05:49,482 --> 00:05:50,116 Zera… 88 00:05:50,183 --> 00:05:52,952 Datorren astea baino lehenago izan daiteke? 89 00:05:54,454 --> 00:05:56,522 (Kristaleko kolpearen zarata) 90 00:05:58,458 --> 00:05:59,659 63 urte. 91 00:05:59,659 --> 00:06:02,595 (Benjamin) Beheko gorputz-atala mugitu ezina. 92 00:06:02,595 --> 00:06:05,398 (Benjamin) Bai, presa du. 93 00:06:06,032 --> 00:06:10,002 Ostiralean, primeran. Eskerrik asko. 94 00:06:12,605 --> 00:06:13,840 (Barois) Hemen zaude oraindik? 95 00:06:13,873 --> 00:06:16,175 Amaren etxean utziko zaitut? 96 00:06:16,376 --> 00:06:18,311 Ez, ez dut bukatu, aita. 97 00:06:18,311 --> 00:06:20,613 (Barois) Zer moduz lehenengo astea? 98 00:06:20,613 --> 00:06:24,417 Bete-betea, ikusten duzunez. Baina nahiko ondo moldatu naiz. 99 00:06:24,917 --> 00:06:26,619 Horra… 100 00:06:28,321 --> 00:06:31,958 Ez egon zeure buruaz hain ziur. Hasi berria zara, ez dakizu ia ezer. 101 00:06:31,958 --> 00:06:34,660 Ez dakizunean, galdetu… 102 00:06:34,794 --> 00:06:36,863 (Erizaina) Ez kezkatu, barneko gure medikurik onena da. 103 00:06:36,863 --> 00:06:39,132 (Erizaina) Bizikletan zoazela pentsa ezazu. 104 00:06:39,165 --> 00:06:42,802 (Gizona)-Min emango dit? (Erizaina)-Ez. Esaten baduzu, bai. 105 00:06:42,902 --> 00:06:45,738 (Erizaina) Bizkarra okertu. Hori da. 106 00:06:46,706 --> 00:06:48,708 (Gizona) Zenbat urte ditu? Oso gaztea da. 107 00:06:48,708 --> 00:06:49,909 (Benjamin) Ez kezkatu. 108 00:06:49,909 --> 00:06:52,779 (Erizaina) Titulu guztiak ditu, egiaztatu dut. 109 00:06:52,945 --> 00:06:54,747 Erne! Ziztatu egingo zaitut. 110 00:06:55,615 --> 00:06:57,550 (Erizaina) Ez. Ez zaitu ziztatu. 111 00:06:57,683 --> 00:06:59,519 Tira, okertu bizkarra. 112 00:07:01,053 --> 00:07:03,322 (Gizona oinazez kexuka) 113 00:07:03,322 --> 00:07:06,993 (Erizaina) Ziztatu zaitu. Okerrena pasatu duzu. 114 00:07:08,428 --> 00:07:09,829 (Beste erizaina) Ea isurtzen den? 115 00:07:09,962 --> 00:07:12,598 (Erizaina) Ez, ez da isurtzen. Gehiago sartu. 116 00:07:12,765 --> 00:07:15,301 (Gizona oinazez kexuka) 117 00:07:15,802 --> 00:07:16,969 (Gizona) Luzea da. 118 00:07:16,969 --> 00:07:18,938 (Erizaina) Luzea da beti. Ia bukatu du. 119 00:07:19,005 --> 00:07:20,440 (Gizona oinazez kexuka) 120 00:07:20,440 --> 00:07:21,441 (Abdel) Barkatu. 121 00:07:21,474 --> 00:07:24,744 -Miryam eta Juliette? -(Erizaina) Gu gara. 122 00:07:24,744 --> 00:07:27,146 Barneko mediku berria naiz. Zuekin hitz egiteko esan didate. 123 00:07:27,146 --> 00:07:29,515 (Erizaina) Orain, ez. Puntzio bat egiten ari gara. 124 00:07:29,515 --> 00:07:31,217 (Gizona oinazez kexuka) 125 00:07:31,217 --> 00:07:33,519 (Abdel)-Laguntza behar duzue? (Benjamin)-Ez. 126 00:07:33,519 --> 00:07:36,222 Bai, puntzio lunbar zail samarra da. 127 00:07:37,457 --> 00:07:39,826 8koa emadazu. 128 00:07:39,826 --> 00:07:41,093 (Gizonaren oinazezko kexuak) 129 00:07:41,093 --> 00:07:42,395 Alferrik. Ia lortu dut. 130 00:07:42,495 --> 00:07:44,397 Ez. Horrela, ez. 131 00:07:44,397 --> 00:07:46,299 (Eskularruak janzteko zarata) 132 00:07:46,299 --> 00:07:48,301 Utzidazu niri. 133 00:07:50,670 --> 00:07:52,071 Begira. 134 00:07:52,505 --> 00:07:54,140 (Abdel) Gehixeago sartu. 135 00:07:54,140 --> 00:07:57,176 (Gizona oinazez kexuka) 136 00:08:00,179 --> 00:08:02,381 (Abdel)-Horra! (Erizaina)-Isurtzen ari da. 137 00:08:02,381 --> 00:08:03,816 (Erizaina) Ederki. 138 00:08:04,283 --> 00:08:06,986 (Erizaina)-Nahikoa. (Abdel)-Kitto. 139 00:08:08,621 --> 00:08:10,790 Puntzio lunbarrak ez dira zailak. 140 00:08:10,790 --> 00:08:15,828 Sakonago sartu behar da orratza zaratatxo bat entzun arte. 141 00:08:15,828 --> 00:08:19,432 Bestela, pazienteari alfer-alferrik min ematen diozu. 142 00:08:20,399 --> 00:08:21,501 Min eman dizu? 143 00:08:21,501 --> 00:08:24,403 Pixka bat, baina orain ondo nago. 144 00:08:25,404 --> 00:08:26,572 Ikusten duzu. 145 00:08:33,779 --> 00:08:35,214 (Garrasika) Aska nazazue! 146 00:08:35,615 --> 00:08:36,916 Ixo, puta! 147 00:08:38,117 --> 00:08:40,019 (Erizaina) (Oihuka) Tsunami, etzan! 148 00:08:40,052 --> 00:08:42,555 (Garrasika) Laguntza behar dugu! 149 00:08:43,022 --> 00:08:45,391 (Zalaparta eta oihuak) 150 00:08:45,591 --> 00:08:47,293 (Abdel) Lasaitu zaitez! 151 00:08:47,793 --> 00:08:49,829 (Abdel) Lasaitu zaitez! 152 00:08:49,996 --> 00:08:52,164 (Abdel) Eskumuturretatik helduiozue! 153 00:08:53,232 --> 00:08:55,801 (Zalaparta eta oihuak, denak batera) 154 00:08:56,269 --> 00:08:58,738 (Erizaina) Ia bukatu da. Ondo da. 155 00:08:58,804 --> 00:09:00,339 (Erizaina) Besoa utzidazu. 156 00:09:00,540 --> 00:09:01,340 (Garrasika) 157 00:09:01,340 --> 00:09:02,475 (Erizaina) Aski da! 158 00:09:02,475 --> 00:09:03,910 (Abdel) Min hartuko duzu. 159 00:09:04,210 --> 00:09:05,578 (Tsunami) (Garrasika) Kaka! 160 00:09:05,745 --> 00:09:06,779 (Erizaina) Ondo da. 161 00:09:06,779 --> 00:09:08,180 (Abdel) Atseden har ezazu. 162 00:09:08,180 --> 00:09:09,015 (Tsunami) Aska nazazue! 163 00:09:09,015 --> 00:09:10,983 (Erizaina)-Lo pixka bat egin. (Tsunami)-Puta! 164 00:09:11,551 --> 00:09:12,418 (Erizaina) Primeran. 165 00:09:12,418 --> 00:09:13,819 (Tsunami) Zikinak! 166 00:09:13,886 --> 00:09:16,255 -Ez zara oso atsegina, Lemoine jauna. -(Tsunami) Zoaz pikutara! 167 00:09:16,322 --> 00:09:17,356 Ixo. 168 00:09:17,390 --> 00:09:18,424 (Tsunami) Nazkantea! 169 00:09:19,258 --> 00:09:22,028 (Erizaina)-Baso bat ur nahi duzu? (Tsunami)-Zoaz pikutara! 170 00:09:22,028 --> 00:09:23,663 (Tsunami) Alua! 171 00:09:25,565 --> 00:09:27,500 (Erizaina) Tsunami. 172 00:09:29,635 --> 00:09:31,938 -Ez ni ukitu, arabiarra! <2>(Abdel)-Mesedez. 173 00:09:31,938 --> 00:09:34,974 Lehen, istilua sortu diguzu. Orain, utziguzu lan egiten. 174 00:09:34,974 --> 00:09:36,876 -Ni arduratuko naiz. -Ederki. 175 00:09:37,877 --> 00:09:41,814 Kaixo, Lemoine jauna. Benjamin Barois naiz, barneko zure medikua. 176 00:09:43,816 --> 00:09:45,284 Ezagutzen zaitut. 177 00:09:47,753 --> 00:09:51,290 (Tsunami) Club Med-en zeunden iaz, Phuket-en. 178 00:09:51,424 --> 00:09:52,358 Ez. 179 00:09:52,592 --> 00:09:55,795 (Tsunami)-Edari bat ordaindu zenidan. -Ez, ez nintzen ni. 180 00:09:55,828 --> 00:09:57,296 (Erizaina) Bizitza sinesgaitza da! 181 00:09:57,363 --> 00:10:00,633 A zer kointzidentzia: Phuketen topo egin eta ospitalean, gero! 182 00:10:01,200 --> 00:10:04,003 (Benjamin) Normandian egon nintzen aitona-amonarekin. 183 00:10:04,136 --> 00:10:06,939 Thailandiara joaten ez zarenean ere, Club Med-ekin joaten zara? 184 00:10:07,006 --> 00:10:09,976 Jauna, esaiezu iaz ez nintzela Phuketen egon. 185 00:10:10,076 --> 00:10:11,143 (Abdel) Benjamin. 186 00:10:11,143 --> 00:10:13,946 Korsakoff-sindromea. Oker ezagutzen du jendea. 187 00:10:13,946 --> 00:10:20,219 Berri bat ikusten duen bakoitzean Thailandiako Phuketen ezagutu omen du. 188 00:10:20,386 --> 00:10:23,823 (Benjamin)-Non jan behar duzu? (Abdel)-Jangelan. 189 00:10:23,823 --> 00:10:26,926 (Benjamin) Ez al duzu barnetegia nirekin egingo? 190 00:10:28,260 --> 00:10:30,730 (Benjamin) Niregatik, ondo. Zuk ikusi. 191 00:10:31,364 --> 00:10:34,266 (Jangelako zaratak eta ahotsak) 192 00:10:38,671 --> 00:10:41,240 (Jangelako zaratak eta ahotsak) 193 00:10:42,375 --> 00:10:47,480 (Hormako pintada) "Diruzainak zakil txikia du" 194 00:10:47,713 --> 00:10:49,315 (Benjamin) Zer dago jateko? 195 00:10:49,315 --> 00:10:50,149 Kaixo. Abdel naiz. 196 00:10:50,149 --> 00:10:52,485 (Medikua) Dilistak, haragi errea edo pasta. 197 00:10:52,485 --> 00:10:54,520 (Medikua) Haragi errea har ezazu. 198 00:10:54,720 --> 00:10:58,190 Dilistak aukeratzen badituzu, aita begira edukiko duzu. 199 00:10:58,391 --> 00:11:00,760 (Medikua) Baroitarren artean, nonbait… 200 00:11:01,060 --> 00:11:02,561 Jeloskor zaude. Zerbitzatuko dizut? 201 00:11:02,561 --> 00:11:05,097 Bai, mesedez. 202 00:11:08,267 --> 00:11:10,302 (Abdel) Badakizu zer? Lemoine jaunari… 203 00:11:10,302 --> 00:11:11,270 (Benjamin) Nori? 204 00:11:11,270 --> 00:11:13,939 (Abdel) Lemoine, arestian heldu den pazientea. 205 00:11:14,073 --> 00:11:17,076 (Abdel) B1 jarri behar litzaioke, Korsakoff-sindromerako. 206 00:11:17,343 --> 00:11:17,543 (Denak batera) 207 00:11:18,144 --> 00:11:19,679 (Barre algarak) 208 00:11:19,679 --> 00:11:21,313 Zer gertatzen da? 209 00:11:21,313 --> 00:11:22,181 (Barre algarak) 210 00:11:22,214 --> 00:11:25,151 Gero hitz egingo duzu horretaz, zeren eta hemen… 211 00:11:25,151 --> 00:11:27,720 -…ezin da hitz egin. -Barkatu, baina behartuta nago. 212 00:11:27,720 --> 00:11:28,320 Diruzaina! 213 00:11:30,556 --> 00:11:31,457 Bai, barneko medikua? 214 00:11:31,557 --> 00:11:33,693 Paziente batez hitz egiten ari dira nire eskuinean. 215 00:11:33,693 --> 00:11:36,062 (Gaitzespenezko oihuak) 216 00:11:36,162 --> 00:11:37,229 Zin dagit. 217 00:11:37,229 --> 00:11:39,598 Zigor bat! 218 00:11:40,166 --> 00:11:41,600 (Denak, oihuka eta zalapartaka) Zigorra! Zigorra! 219 00:11:41,634 --> 00:11:46,439 Hemen debekatuta dago pazienteez hitz egitea. Ez zara lehena, ordea. 220 00:11:46,472 --> 00:11:49,475 (Oihuka eta zalapartaka) 221 00:11:50,509 --> 00:11:52,311 Mesedez, mesedez. 222 00:11:52,311 --> 00:11:54,346 Diruzainordea, gurpila! 223 00:11:54,346 --> 00:11:55,347 Gurpila! 224 00:11:55,381 --> 00:11:57,016 (Denek oihuka) Gurpila! 225 00:11:57,016 --> 00:12:03,823 Gurpila! Gurpila! 226 00:12:05,758 --> 00:12:07,426 Lau hankatan! 227 00:12:07,593 --> 00:12:09,161 (Oihuak) 228 00:12:09,261 --> 00:12:10,663 (Diruzaina) Abdel! 229 00:12:10,763 --> 00:12:12,998 Altxa, tira. 230 00:12:13,032 --> 00:12:15,301 Altxatzeko esan dizu. Altxa, demontre! 231 00:12:15,301 --> 00:12:17,503 (Diruzaina) Tira! 232 00:12:23,676 --> 00:12:25,010 Lau hankatako bat antzeztuko diguzu. 233 00:12:25,044 --> 00:12:27,747 Eta kontuz, ez edozein lau hankatako… 234 00:12:27,780 --> 00:12:29,582 Lau hankatakoa!! 235 00:12:30,216 --> 00:12:32,284 (Medikua) Itxurarik egin gabe! 236 00:12:32,284 --> 00:12:38,124 (Denak garrasika) Lau hankatan!! 237 00:12:38,157 --> 00:12:40,392 (Gaitzespenezko oihuak eta txistuak) 238 00:12:40,993 --> 00:12:43,362 Txantxa zen. Zatoz. 239 00:12:43,362 --> 00:12:46,265 (Medikua) Diruzaina, hau onartezina da! 240 00:12:48,601 --> 00:12:55,508 (Oinotsak) 241 00:12:58,978 --> 00:13:01,881 (Ate-hotsa) 242 00:13:03,282 --> 00:13:08,587 (Zalaparta urrunean) 243 00:13:10,723 --> 00:13:12,591 (Ate-hotsa) 244 00:13:36,749 --> 00:13:38,117 Kaixo. 245 00:13:39,285 --> 00:13:41,387 Benjamin Barois. 246 00:13:41,954 --> 00:13:43,756 Medikua naiz, bai. 247 00:13:45,825 --> 00:13:47,960 Bai, jende asko sendatu dut. 248 00:13:47,960 --> 00:13:50,362 Asko-asko. Ehunka. 249 00:13:50,596 --> 00:13:53,065 Nire lana egiten ari naiz. 250 00:13:53,532 --> 00:13:54,834 Ez didazu eskertu behar. 251 00:13:54,834 --> 00:13:57,469 (Telefono-hotsa) 252 00:13:57,469 --> 00:14:00,072 Bai? Guardiako barneko medikua naiz. 253 00:14:00,105 --> 00:14:01,073 Banoa. 254 00:14:08,147 --> 00:14:09,548 Zer zabiltza hor? 255 00:14:10,950 --> 00:14:12,484 Kaixo. 256 00:14:12,885 --> 00:14:15,020 (Benjamin) Ez duzu etxera joan behar? 257 00:14:15,020 --> 00:14:16,655 Hemen bizi naiz. 258 00:14:17,022 --> 00:14:18,924 Hemen? Barnetegian? 259 00:14:19,525 --> 00:14:21,861 Bai, gela bat alokatu dut. 260 00:14:21,861 --> 00:14:24,263 (Benjamin) Hemen bizi daiteke? 261 00:14:24,263 --> 00:14:25,664 Ikusten duzu. 262 00:14:25,698 --> 00:14:27,666 Ez al da tristeegia? 263 00:14:27,933 --> 00:14:29,702 Zer? 264 00:14:31,437 --> 00:14:35,107 Deitu didate. Lanean utziko dizut. 265 00:14:35,140 --> 00:14:36,542 (Abdel) Guardia ona. 266 00:14:40,145 --> 00:14:43,582 (Gurdiaren zarata) 267 00:14:47,786 --> 00:14:49,355 (Benjamin) Deitu didazue? 268 00:14:49,455 --> 00:14:52,224 (Erizaina) Bai. Tsunami da. Gurdian utzi dizut txostena. 269 00:14:52,758 --> 00:14:57,396 20:00ak ezkero sabelean min du, eta sukar pixka bat, 38. 270 00:14:57,396 --> 00:15:00,199 Nahiago dut zuk orain ikustea eta ez goizeko 3retan. 271 00:15:00,199 --> 00:15:01,800 Nola du tentsioa? 272 00:15:01,800 --> 00:15:03,002 Tentsioa? 273 00:15:03,535 --> 00:15:06,071 (Erizaina) Guy, entzuten didazu? Lemoineren tentsioa? 274 00:15:06,238 --> 00:15:08,440 18/12, duela ordu laurden bat. 275 00:15:08,507 --> 00:15:09,642 18/12. 276 00:15:11,143 --> 00:15:13,646 (Erizaina) Ez kezkatu. Lemoinerekin ohituta gaude. 277 00:15:13,646 --> 00:15:18,183 (Erizaina) Urtebete darama gurekin zirrosiagatik. Altua du tensioa. 278 00:15:18,217 --> 00:15:19,351 (Telebista-hotsa: "House") 279 00:15:19,351 --> 00:15:21,420 Berarengana noa. 280 00:15:24,323 --> 00:15:27,993 (Erizaina) Itzali dezakezu noizbait? Hor zaude denbora guztian. 281 00:15:28,160 --> 00:15:31,196 Hemen nago. Telebistari begira, interesatzen zait eta. 282 00:15:31,196 --> 00:15:32,865 (Erizaina) Nik egiten dut bion lana. 283 00:15:32,865 --> 00:15:37,303 Laguntza behar baduzu, eskatu. 284 00:15:37,403 --> 00:15:38,637 Zer egin dezaket? 285 00:15:38,637 --> 00:15:40,572 (Erizaina) Erne egon zaitez. 286 00:15:43,275 --> 00:15:45,678 Bihotza azkarrago hasi zitzaidan taupadaka. 287 00:15:45,678 --> 00:15:48,047 Belarriak danbadaka ari zitzaizkidan. 288 00:15:49,982 --> 00:15:53,552 (Telebista: "House") Eta autobus azpira bota nuen neure burua. 289 00:15:53,585 --> 00:15:58,324 (Telebistako musika) 290 00:16:03,595 --> 00:16:07,032 (Telebistako musika) 291 00:16:15,507 --> 00:16:17,643 (Intziria) 292 00:16:18,978 --> 00:16:21,213 (Benjamin) Min handia ematen dizu? 293 00:16:21,914 --> 00:16:23,315 (Tsunami) (Hasperenka) 294 00:16:25,351 --> 00:16:26,685 Ez kezkatu. 295 00:16:26,719 --> 00:16:30,356 Mina arinduko dizugu. Ordu laurden barru ez duzu ezer sentituko. 296 00:16:30,756 --> 00:16:41,200 (Tsunami) (Negarrez) 297 00:16:42,234 --> 00:16:44,269 (Tsunami) Oso gaizki nago. 298 00:16:53,946 --> 00:16:57,916 (Tsunami) (Negarrez) 299 00:16:57,950 --> 00:17:00,419 Pasatuko zaizu. Ez kezkatu. 300 00:17:01,954 --> 00:17:03,789 (Tsunami) Beldur naiz. 301 00:17:07,693 --> 00:17:09,194 Beldur naiz. 302 00:17:12,464 --> 00:17:15,434 (Tsunami) Beldur naiz. 303 00:17:16,035 --> 00:17:18,504 (Benjamin) Ez izan beldurrik, jauna. 304 00:17:18,637 --> 00:17:21,440 Horretarako gaude hemen. Hau da gure lana. 305 00:17:22,274 --> 00:17:27,446 Ohituta gaude. Sendatuko zaitugu eta ondo egongo zara. 306 00:17:28,914 --> 00:17:30,149 Konforme? 307 00:17:42,061 --> 00:17:47,800 (Ate-hotsa) 308 00:17:48,667 --> 00:17:51,837 (Erizaina)-Zer eman behar diozu? (Benjamin)-"Acupan". 309 00:17:52,204 --> 00:17:55,507 6 orduro jarriko diogu, eta horrela ez dugu esnatuko. 310 00:17:55,674 --> 00:18:00,279 (Telebista-hotsa: "House") 311 00:18:00,345 --> 00:18:02,414 Elektro bat egin behar litzaioke. 312 00:18:02,748 --> 00:18:05,350 Elektroa? Trastea ez dabil ondo. 313 00:18:05,350 --> 00:18:07,386 Kosta egiten da martxan jartzea. 314 00:18:07,386 --> 00:18:11,223 (Guy) Atal hau ikusita daukat! Metanolarekin pozoitu dute! 315 00:18:11,356 --> 00:18:14,626 Erresonantzia bat egin diote, eta odol-analisiarekin aski! 316 00:18:14,626 --> 00:18:15,794 (Guy) Ergelak! 317 00:18:15,794 --> 00:18:18,163 (Erizaina)-Maileguan hartu elektroa. (Guy)-Bai noski! 318 00:18:19,231 --> 00:18:21,100 (Telefono-hotsa) 319 00:18:21,300 --> 00:18:23,435 Esan? Guardiako barneko medikua naiz. 320 00:18:24,103 --> 00:18:28,907 (Medikua) Zuen zerbitzua negargarria da. Ez dute inoiz inor sendatzen. 321 00:18:29,575 --> 00:18:31,143 Horregatik aukeratu nuen nik suspertze saila. 322 00:18:31,143 --> 00:18:34,880 Gaixo bakoitza erronka bat da. Aurrera egin edo hil. 323 00:18:35,147 --> 00:18:38,917 (Medikua) Hiltzen bada, ez da zure errua. Salbatzen baduzu, lasai zaude. 324 00:18:38,917 --> 00:18:39,751 (Kea botatzearen hotsa) 325 00:18:39,751 --> 00:18:44,356 Barne medikuntzan benetako pazienteak dituzu, benetako jendea. 326 00:18:44,356 --> 00:18:46,959 Zaindu egiten dituzu, harreman bat duzu haiekin. 327 00:18:47,126 --> 00:18:50,129 Hitz egiten diezunean, batzuetan pozik daude, bestetan, triste. 328 00:18:50,129 --> 00:18:52,831 Zuk, berriz, gorputzak suspertzen dituzu. 329 00:18:53,632 --> 00:18:57,002 (Benjamin) Bat suspertzen duzu, eta kitto; gero beste bat… 330 00:18:57,136 --> 00:18:59,204 -Zer diozu, baina? -(Benjamin) (Barrez) 331 00:18:59,304 --> 00:19:00,739 (Medikua) Goazen. 332 00:19:00,739 --> 00:19:03,375 (Benjamin)-Bejondeiola heroiari! (Medikua)-Ixo! Ez hitz egin! 333 00:19:04,543 --> 00:19:07,246 (Benjamin) Barne-medikuntzak psikologia bat du, hain zuzen. 334 00:19:07,246 --> 00:19:10,516 (Medikua)-Zuk, bai, psikologia! (Benjamin)-Zuk, ez, ordea! 335 00:19:10,616 --> 00:19:13,252 (Medikua) Psikologo, samurtasunaz baliatuko zara neska pazienteekin. 336 00:19:13,285 --> 00:19:15,754 (Benjamin)-Zaharrak dira denak! (Medikua) -Eta zer? 337 00:19:15,787 --> 00:19:16,788 (Telefono-hotsa) 338 00:19:16,822 --> 00:19:18,357 AMA 339 00:19:19,591 --> 00:19:20,859 (Zapata-hotsa zoruan) 340 00:19:21,660 --> 00:19:22,861 Esan? 341 00:19:23,695 --> 00:19:25,430 (Ama telefonoan) Ni naiz. Zer moduz zaude? 342 00:19:25,464 --> 00:19:28,700 Ondo. Tripako min pixka bat dut, baina, ondo. 343 00:19:28,700 --> 00:19:30,402 (Ama) (Telefonoan) Guardiagatik? 344 00:19:30,435 --> 00:19:32,538 Ez, jan dudan zerbaitengatik. 345 00:19:33,071 --> 00:19:34,940 Zarata entzun dut. Norbait dago zurekin? 346 00:19:34,973 --> 00:19:36,708 (Ama) (Telefonoan) Ez, telebista da. 347 00:19:36,708 --> 00:19:38,310 Zer ikusten ari zara? 348 00:19:38,510 --> 00:19:41,313 (Ama) (Telefonoan) 1. katea. "House". 349 00:19:42,181 --> 00:19:44,483 Metanolekin pozoitu dutela dirudi. 350 00:19:44,483 --> 00:19:46,618 (Ama) (Telefonoan) Bai? Zu ere ikusten ari zara? 351 00:19:46,618 --> 00:19:47,819 Bai. 352 00:19:48,220 --> 00:19:51,790 (Ama) (Telefonoan) Hala bada, asko dakizu. Housek berak ez du asmatu. 353 00:19:51,790 --> 00:19:53,926 Begien bistakoa da. 354 00:19:55,027 --> 00:19:57,863 Lo egiten saiatuko naiz. Bihar esango didazu. 355 00:19:57,863 --> 00:20:01,099 (Ama) (Telefonoan) Ederki, utziko zaitut. Eutsi goiari, maitea. 356 00:20:01,099 --> 00:20:03,235 Musu bat, ama. 357 00:20:04,803 --> 00:20:11,076 (♫) 358 00:20:13,512 --> 00:20:16,515 (Musika ozenago) 359 00:20:23,622 --> 00:20:29,228 (♫) 360 00:20:35,601 --> 00:20:39,838 "Sexu bidez kutsatzen den gaixotasun hilgarri bat da bizitza" 361 00:20:39,871 --> 00:20:43,976 "Zure etorkizuna zure ametsen mende dago. Ez galdu astirik" 362 00:20:44,476 --> 00:20:46,445 "Zoaz lotara" 363 00:20:47,579 --> 00:20:53,719 (♫) 364 00:20:54,786 --> 00:21:09,034 (♫) 365 00:21:09,801 --> 00:21:11,737 Egun on. 366 00:21:14,673 --> 00:21:15,474 (Benjamin) Egun on. 367 00:21:15,507 --> 00:21:18,277 Gaur gauean zu egon zara Lemoine jaunarekin? 368 00:21:18,277 --> 00:21:21,480 (Benjamin)-Bai. Arazoren bat? (Denormandy)-Hil egin da. 369 00:21:21,480 --> 00:21:22,814 Etorri nire bulegora ahal duzunean. 370 00:21:29,388 --> 00:21:33,792 (Pasilloko zaratak) 371 00:21:47,839 --> 00:21:49,374 (Orriak pasatzearen hotsa) 372 00:21:51,310 --> 00:21:54,046 (Orriak pasatzearen hotsa) 373 00:21:58,383 --> 00:22:01,320 "23:20: B. Barois (Bar. med.) Sabeleko minak, "Acupan". 374 00:22:01,320 --> 00:22:05,891 "07:25: Denormandy doktorea. Heriotza ziurtatua. Suspertzerik ez". 375 00:22:06,458 --> 00:22:08,894 (Pasilloko zaratak) 376 00:22:10,996 --> 00:22:14,599 (Erizaina) Benjamin, ez ahaztu heriotza-agiria sinatzeaz. 377 00:22:19,671 --> 00:22:23,508 (Pasilloko zaratak) (Ahots bat urrunean) 378 00:22:25,210 --> 00:22:27,379 (Denormandy) Zer ordutan ikusi duzu? 379 00:22:27,946 --> 00:22:30,349 11:30etan. 380 00:22:30,382 --> 00:22:32,184 (Denormandy) Ez duzu ezer berezirik sumatu? 381 00:22:32,217 --> 00:22:34,953 Ez, sukar pixka bat. 382 00:22:37,356 --> 00:22:38,924 Sabeleko mina? 383 00:22:39,624 --> 00:22:43,028 (Benjamin) Bai, baina haren pankreatitis kronikoarekin… 384 00:22:43,295 --> 00:22:45,564 (Benjamin) …uste nuen etengabe egongo zela oinazetan. 385 00:22:45,564 --> 00:22:49,901 Egoera penagarrian zegoen. Kale gorrian bizi zen. 386 00:22:54,439 --> 00:22:55,974 Zer zioen elektroak? 387 00:22:56,541 --> 00:22:59,144 Ez zegoen ezer berezirik. 388 00:22:59,644 --> 00:23:05,016 Ez… Izan ere, makina hondatuta zegoen. 389 00:23:05,951 --> 00:23:08,019 Ez nion egin. 390 00:23:08,587 --> 00:23:10,589 Ez zenion elektroa egin? 391 00:23:12,724 --> 00:23:14,192 Ez. 392 00:23:22,033 --> 00:23:23,835 Ez jarri aurpegi hori. 393 00:23:25,404 --> 00:23:27,005 (Denormandy) Zoaz atseden hartzera. 394 00:23:30,575 --> 00:23:31,877 Benjamin! 395 00:23:33,678 --> 00:23:35,981 Galdetzen badizute, esaiezu elektroa egin zeniola. 396 00:23:38,083 --> 00:23:39,551 Ondo da. 397 00:23:50,829 --> 00:23:54,499 (Autoen zarata) 398 00:23:59,104 --> 00:24:00,806 (Bozina-hotsa) 399 00:24:03,575 --> 00:24:04,976 (Barois) Sartu! 400 00:24:09,614 --> 00:24:11,783 (Autoko ate-hotsa eta motor-hotsa) 401 00:24:12,551 --> 00:24:20,926 (Motor-hotsa - Parabrisa-hotsa) 402 00:24:22,461 --> 00:24:32,270 (♫) 403 00:24:37,309 --> 00:24:41,112 (Musika ozenago) 404 00:24:41,146 --> 00:24:45,350 (♫) (Kanila-hotsa) 405 00:24:55,560 --> 00:24:57,162 (Atea jotzen dute) 406 00:24:57,662 --> 00:24:59,297 (Lankide mutila) Benjamin! 407 00:24:59,898 --> 00:25:01,500 (Lankide neska) Zer ari zara? 408 00:25:02,667 --> 00:25:04,836 (Lankide neska) Berandu iritsiko zara. 409 00:25:10,909 --> 00:25:16,681 (Pasilloko zaratak) 410 00:25:24,155 --> 00:25:26,658 (Benjamin) Berri bat datorrela uste dut. 411 00:25:30,028 --> 00:25:33,098 (Erizaina) Kirurgiakoek bidali digute. Ez da posible! 412 00:25:33,164 --> 00:25:36,535 Femurreko lepoa hautsi, ebakuntza egin, eta guri bidali digute. 413 00:25:36,935 --> 00:25:38,904 -Zenbat urte ditu? (Erizaina)-88 urte. 414 00:25:38,970 --> 00:25:40,405 (Erizaina) Familiak nobaitekin hitz egin nahi du. 415 00:25:40,939 --> 00:25:44,309 Barruan daukazu dena. Errezeta egiozu. 416 00:25:48,613 --> 00:25:55,921 (Orriak pasatzearen hotsa) 417 00:25:58,623 --> 00:26:00,659 (Oheko burdinaren zarata) 418 00:26:03,862 --> 00:26:05,964 Kaixo, Richard andrea. 419 00:26:06,064 --> 00:26:09,434 Benjamin naiz, zainduko zaituen barneko medikua. 420 00:26:31,756 --> 00:26:35,026 2012-12-11n sartu dute ospitalean… 421 00:26:38,229 --> 00:26:39,364 Zer moduz? 422 00:26:39,631 --> 00:26:40,832 Ondo. 423 00:26:44,869 --> 00:26:47,739 Lemoine jaunarena jakin dut. 424 00:26:50,275 --> 00:26:52,744 -Sartu berriaren txostena da? (Benjamin)-Bai. 425 00:26:52,744 --> 00:26:54,112 Zer dio? 426 00:26:55,747 --> 00:26:59,117 Berarekin egon berria naiz. Ez dut ezer ulertzen. 427 00:27:00,619 --> 00:27:03,355 Libre nago gaur goizean. Laguntzea nahi? 428 00:27:06,057 --> 00:27:07,125 Bai. 429 00:27:08,193 --> 00:27:10,061 Kaixo, Richard andrea. 430 00:27:15,300 --> 00:27:17,268 Barneko medikua naiz. 431 00:27:18,036 --> 00:27:21,539 Zurekin hitz egitera eta zu aztertzera etorri naiz. 432 00:27:24,709 --> 00:27:26,845 -Min duzu? (Richard andrea)-Bai. 433 00:27:26,945 --> 00:27:28,813 Ondo da. 434 00:27:29,547 --> 00:27:31,082 Hauetako bat behar duzu. 435 00:27:32,550 --> 00:27:33,718 Begira. 436 00:27:34,419 --> 00:27:36,755 0, minik ez baduzu. 437 00:27:37,222 --> 00:27:41,226 Eta 10 da imajina dezakezun oinazerik handiena. 438 00:27:41,826 --> 00:27:45,296 Zure ustez, non zaude orain? 439 00:27:54,205 --> 00:27:55,273 8,2. 440 00:27:57,509 --> 00:28:00,345 (Abdel) Nire lankideak eta nik behar dena egingo dugu. 441 00:28:00,378 --> 00:28:02,781 Analgesikoak emango dizkizugu. 442 00:28:02,781 --> 00:28:05,183 -On egingo dizute. (Richard andrea)-Bai. 443 00:28:06,351 --> 00:28:09,554 (Richard andrea)-Barneko medikua zara? (Benjamin)-Bai. 444 00:28:10,255 --> 00:28:15,460 Suertea duzu bera bezalako mediku batekin lan egiteaz. 445 00:28:15,560 --> 00:28:17,495 (Abdel) Ni ere barneko medikua naiz. 446 00:28:18,163 --> 00:28:20,832 Begira zer dioen hemen: FFI. 447 00:28:21,066 --> 00:28:24,335 Horrek esan nahi du mediku atzerritarra naizela. 448 00:28:24,636 --> 00:28:25,837 (Richard andrea) (Harridurazko hotsa) 449 00:28:26,538 --> 00:28:28,573 Ergelkeria bat izan da emakumea operatzea. 450 00:28:28,573 --> 00:28:32,043 88 urte, minbizia, metastasia nonahi. 451 00:28:32,310 --> 00:28:34,546 Fase terminalean dago. 452 00:28:34,546 --> 00:28:35,714 Ez da berriz ibiliko. 453 00:28:36,114 --> 00:28:38,983 Badakit zergatik operatu duten. Begira zer lanbide duen. 454 00:28:39,217 --> 00:28:42,420 (Erizaina) Gimnasta erretiratua. Lehiaketa bat du datorren astean. 455 00:28:42,454 --> 00:28:43,154 (Benjamin) (Barre algaraka) 456 00:28:43,188 --> 00:28:46,357 Bultzada bat eman zaio Joko Olinpikoetan ez huts egiteko. 457 00:28:46,524 --> 00:28:48,326 (Barrez) Ez du oso urruti saltatuko. 458 00:28:48,393 --> 00:28:50,061 (Erizaina eta Benjamin barre algaraz) 459 00:28:50,228 --> 00:28:52,030 Zer zabiltzate? 460 00:28:52,430 --> 00:28:54,099 (Erizaina) Txorakeriak. 461 00:28:54,499 --> 00:28:57,602 Morfina-ponpa bat erabiliko dugu. 462 00:28:57,602 --> 00:28:59,304 (Erizaina)-Ponpa bat? (Abdel)-Bai. 463 00:28:59,437 --> 00:29:02,040 (Erizaina) Ez daukagu. Gurea puskatuta dago. 464 00:29:02,507 --> 00:29:04,576 (Abdel)-Ezin da konpondu? (Erizaina)-Ez. 465 00:29:04,576 --> 00:29:07,479 (Erizaina 2)-Infekziosoetan bat dago. (Abdel)-Brezin 4n? 466 00:29:07,512 --> 00:29:09,147 (Erizaina) Baietz uste dut. 467 00:29:09,280 --> 00:29:11,282 Zoaz ponpa bila. 468 00:29:11,883 --> 00:29:13,485 Hara bestea! 469 00:29:15,754 --> 00:29:18,790 (Abdel) Makina bat jarri dizugu hemen. 470 00:29:18,823 --> 00:29:20,859 (Abdel) Morfina-ponpa bat da. 471 00:29:20,925 --> 00:29:25,630 (Abdel) Horri esker, zeuk kontrolatuko duzu analgesikoa. 472 00:29:25,764 --> 00:29:27,866 Konforme? Minez baldin bazaude… 473 00:29:28,867 --> 00:29:30,668 (Abdel) …botoi txiki hau sakatu. 474 00:29:30,668 --> 00:29:33,671 (Abdel) Sakatu ezazu, min baldin baduzu. 475 00:29:35,039 --> 00:29:38,576 (Makinaren hotsa) 476 00:29:38,576 --> 00:29:40,545 (Madame Richard) (Baiezko hotsa, ahopean) 477 00:29:42,413 --> 00:29:44,149 (Makinaren txistu-hotsa) 478 00:29:45,116 --> 00:29:46,117 (Richard Andrea) Oso atsegina zara. 479 00:29:46,117 --> 00:29:49,788 (Abdel) Atseden hartzen utziko dizugu. 480 00:29:49,788 --> 00:29:52,657 (Richard andrea)-Bai, lo egin nahi dut. (Abdel)-Bai. 481 00:29:52,824 --> 00:29:57,962 (Abdel) Eta esnatzen zarenean, mokadu bat jango duzu, e? 482 00:29:59,497 --> 00:30:01,499 Ikusiko dugu. 483 00:30:04,602 --> 00:30:05,303 (Kaleko zarata) 484 00:30:05,336 --> 00:30:07,405 -Gauza bitxi bati erreparatu diot. -A, bai? 485 00:30:07,405 --> 00:30:11,042 Pazienteari bizkarrez etzateko esan, eta ahuspez etzango zaizu. 486 00:30:11,109 --> 00:30:14,445 Baina, zehaztu gabe, etzateko esaten badiozu… 487 00:30:14,913 --> 00:30:17,215 …zuzenean bizkarrez etzango zaizu. 488 00:30:17,215 --> 00:30:19,584 Bitxia da, ez diot inoiz erreparatu. 489 00:30:19,617 --> 00:30:21,920 Proba ezazu. Hori egingo dizute beti. 490 00:30:22,253 --> 00:30:24,756 Zergatik aukeratu duzu aitarekin lan egitea? Bitxia da. 491 00:30:25,723 --> 00:30:27,125 Normala iruditu zitzaidan. 492 00:30:29,194 --> 00:30:32,230 Aita medikua banu, ez nuke berarekin lan egingo. 493 00:30:33,832 --> 00:30:36,067 Arraroa izango naiz. 494 00:30:36,634 --> 00:30:37,702 Paris gustatzen zaizu? 495 00:30:39,337 --> 00:30:40,205 Tira, ba. 496 00:30:40,505 --> 00:30:44,542 Gainera… (Jangelako zarata eta elkarrizketak) 497 00:30:44,709 --> 00:30:46,578 Barneko mediku ari naiz beste aukerarik ez dudalako… 498 00:30:46,578 --> 00:30:49,948 …baina postu finko bat izatea da nire helburua. 499 00:30:50,548 --> 00:30:56,120 Hori lortzeko, praktika pila egin behar dut… 500 00:30:56,120 --> 00:30:58,623 …eta nire zerbitzuburuen iritzi ona neureganatu. 501 00:30:58,857 --> 00:31:00,358 Zaila izango da, ez? 502 00:31:00,558 --> 00:31:02,060 Bai, pixka bat. 503 00:31:02,427 --> 00:31:04,762 Baina gogotik ahaleginduko naiz. 504 00:31:05,063 --> 00:31:07,565 Ondo ateratzen ez bazait, Aljeriara itzuli beharko dut. 505 00:31:07,765 --> 00:31:11,436 Barneko medikuaren soldatarekin ezin ditut emaztea eta alaba ekarri. 506 00:31:11,502 --> 00:31:13,204 Hori egia da. 507 00:31:16,507 --> 00:31:21,079 Bitxia da. Parisen nagoen ezkero, lanagatik eta… 508 00:31:21,112 --> 00:31:22,947 …ez dut hiria bisitatzeko astirik izan. 509 00:31:22,947 --> 00:31:26,217 (Abdel) Eta gauza batzuk ikusteko gogo handia dut. 510 00:31:26,918 --> 00:31:28,953 Moulin Rouge, adibidez. 511 00:31:29,387 --> 00:31:32,257 -Benetan diozu? (Abdel)-Aparta da, ezta? 512 00:31:32,323 --> 00:31:34,559 -Barrutik ustelduta dago. (Abdel)-A bai? 513 00:31:35,393 --> 00:31:36,828 (Erizaina) Juliette minbizi sailera doa. 514 00:31:36,828 --> 00:31:38,963 Zer? Zer du? 515 00:31:39,130 --> 00:31:41,699 Ez du ezer. Lanera doa. 516 00:31:43,134 --> 00:31:43,201 (Benjamin) (Lasaituta) A! 517 00:31:43,201 --> 00:31:45,103 (Benjamin) Manu nire laguna han dago. 518 00:31:45,103 --> 00:31:46,471 (Juliette) Horregatik noa. 519 00:31:46,504 --> 00:31:49,040 (Erizaina) Oso giro ona omen dute han. 520 00:31:52,911 --> 00:31:55,914 (Lemoine andrea) Barneko medikuarekin hitz egin nahi dut. 521 00:31:56,180 --> 00:31:59,384 A, bai. Benjamin, zuretzat da. 522 00:32:04,822 --> 00:32:08,126 (Lemoine andrea)-Traba egiten dizut? (Benjamin)-Ez. Zerbait nahi duzu? 523 00:32:08,126 --> 00:32:09,627 Bai. Nire senarragatik da… 524 00:32:09,827 --> 00:32:13,598 (Lemoine andrea) Mediku batekin hitz egin nahi dut, ea azaltzen didan. 525 00:32:13,631 --> 00:32:15,233 Zer gelan dago zure senarra? 526 00:32:15,266 --> 00:32:18,303 Ez dago jadanik ospitalean. 527 00:32:19,837 --> 00:32:23,641 Duela bi egun hil zen. Jean-Michel Lemoine. 528 00:32:25,944 --> 00:32:28,446 (Lemoine andrea) Zu aritu zinen berarekin? 529 00:32:28,780 --> 00:32:29,714 Bai. (Zalantzan). 530 00:32:29,814 --> 00:32:32,517 (Benjamin) Ez. Rezzak doktorea. 531 00:32:32,550 --> 00:32:34,519 Non aurkitu dezaket? 532 00:32:35,353 --> 00:32:37,956 Berehala etorriko da. Itxarongela bat duzu pasillo amaieran. 533 00:32:38,356 --> 00:32:40,658 Han itxoingo diot. Esaiozu agur medikuari. 534 00:32:40,725 --> 00:32:42,026 Agur, doktorea. 535 00:32:43,294 --> 00:32:44,829 (Lemoine andrea) Zatoz. 536 00:32:45,096 --> 00:32:48,666 (Oinotsak) 537 00:32:50,301 --> 00:32:53,271 (Igogailuko ate-hotsa) 538 00:32:56,741 --> 00:33:01,179 (Futbolinaren zarata) (Jokalarien zalaparta) 539 00:33:02,714 --> 00:33:04,515 -Asegurua baduzu? -Zer? 540 00:33:04,549 --> 00:33:07,719 Mediku-asegurua, hutsegiteren bat eginez gero. 541 00:33:07,719 --> 00:33:08,987 Ez dakit. 542 00:33:09,020 --> 00:33:11,990 (Futbolinaren zarata) (Jokalarien zalaparta) 543 00:33:12,023 --> 00:33:14,926 Barneko medikuok asegururik ba ote dugun jakin nahi du. 544 00:33:14,993 --> 00:33:16,661 Ez, barnekoak ez du asegururik. 545 00:33:16,828 --> 00:33:18,997 (1 Medikua) Bai, erantzukizun zibila duzu. 546 00:33:18,997 --> 00:33:22,300 (2 medikua) Ez. Nik neure asegurua ordaindu behar izan dut. 547 00:33:22,333 --> 00:33:25,236 (1 medikua)-Zuretzat, normala da. (3 medikua)-Arrisku hutsa zara eta. 548 00:33:25,403 --> 00:33:25,937 (Denek batera barrez) 549 00:33:26,004 --> 00:33:27,271 (2 medikua) Zer ederki! 550 00:33:27,372 --> 00:33:30,041 Norbait hiltzen baduzu, nork ordaintzen du? 551 00:33:30,208 --> 00:33:32,477 (Neska) Nagusiak, zerbitzuak. 552 00:33:32,510 --> 00:33:33,678 (3 medikua) Bai zera! 553 00:33:33,711 --> 00:33:37,382 Anaiaren lagun batek ikasketak utzi zituen nagusiek babestu ez zutelako. 554 00:33:37,482 --> 00:33:39,784 (1 medikua)-Zer egin zuen? (3 medikua)-Mozkortuta zegoen. 555 00:33:39,817 --> 00:33:42,120 (2 medikua)-Bere errua! -Norbait hil zuen? 556 00:33:42,153 --> 00:33:44,122 Ez zuen inor hil, mozkortuta zegoen. 557 00:33:44,122 --> 00:33:47,025 (Neska) Egon lasai, zure nagusia zure aita da. 558 00:33:47,025 --> 00:33:48,793 (3 medikua) Baimena duzu urtean 5 heriotza egiteko. 559 00:33:48,826 --> 00:33:49,193 (Denak barrez) 560 00:33:49,227 --> 00:33:51,662 (4 medikua) Aita hiltzen baduzu, aitak babestuko zaitu. 561 00:33:51,696 --> 00:33:53,865 (Denak barrez) 562 00:33:55,900 --> 00:33:57,201 (3 medikua) Benjamin, zatoz jokatzera. 563 00:33:57,402 --> 00:33:58,102 (Benjamin) Ez, nik… 564 00:33:58,102 --> 00:34:00,538 (2 medikua) Ni irabazlearen kontra. Garagardo bat zor didazu. 565 00:34:06,878 --> 00:34:08,246 Lemoine, bera da. 566 00:34:14,419 --> 00:34:16,054 (Lemoine andrea) Zer esan nahi du zenduak? 567 00:34:21,759 --> 00:34:22,894 Sentitzen dut. 568 00:34:23,061 --> 00:34:26,764 Ez kezkatu. Aspaldi ez ginela elkarrekin bizi. 569 00:34:27,932 --> 00:34:30,802 Gertatutakoa azaltzea nahi duzu? 570 00:34:32,804 --> 00:34:35,239 (Abdel) Asteazken goizean iritsi zen. 571 00:34:35,606 --> 00:34:38,109 (Abdel) Oso aztoratuta zegoen, eta sedanteak eman genizkion. 572 00:34:38,142 --> 00:34:39,077 Sedanteak? 573 00:34:39,143 --> 00:34:42,380 (Abdel) Lasaigarriak eman genizkion, lasaitzeko. 574 00:34:42,880 --> 00:34:44,382 Agresibo zegoen? 575 00:34:44,682 --> 00:34:46,117 (Abdel) Aztoratuta zegoen. 576 00:34:46,384 --> 00:34:50,555 Gau hartan sabeleko minez kexatu zen. 577 00:34:50,788 --> 00:34:55,793 Analgesikoak eman genizkion, baina larriago jarri zen. 578 00:34:56,828 --> 00:34:59,030 Ezin izan zenuten ezer egin? 579 00:34:59,097 --> 00:35:01,799 (Abdel) Ez. Sentitzen dut. 580 00:35:01,833 --> 00:35:03,734 Esango zenuke… 581 00:35:05,002 --> 00:35:07,004 …alkoholagatik hil dela? 582 00:35:08,506 --> 00:35:11,109 Ziur asko, bai. 583 00:35:20,651 --> 00:35:24,422 (Lemoine andrea) Joan beharra daukat. Mila esker. 584 00:35:24,722 --> 00:35:29,393 Benjamin nire lankidearekin hitz egizu. Bera zegoen guardian. 585 00:35:29,427 --> 00:35:32,196 Beharbada, berak gehixeago azalduko dizu. 586 00:35:32,230 --> 00:35:33,798 Arestian ikusi dudan barneko mediku gaztea? 587 00:35:33,798 --> 00:35:35,233 (Abdel) Bai. 588 00:35:35,233 --> 00:35:38,136 Zure pazientea zela esan dit. 589 00:35:38,236 --> 00:35:40,605 (Abdel)-A, bai? -Bai. 590 00:35:41,272 --> 00:35:45,776 (Guy) Altxa zaitez. Horrela ezin dut lan egin, beheregi zaude. 591 00:35:45,843 --> 00:35:49,313 (Guy) Lehenengo gauza: behaketa. 592 00:35:51,949 --> 00:35:53,417 (Benjamin)-Motzegi, ez. (Guy)-Ez kezkatu. 593 00:35:53,484 --> 00:35:55,186 (Erizaina) Gehiegi mozten badiozu, lelo itxura izango du. 594 00:35:55,186 --> 00:35:57,989 (Guy) Informazioa estimatuta dago. Oso interesgarria da. 595 00:35:57,989 --> 00:35:59,157 (Erizaina) (Barrez) 596 00:36:01,159 --> 00:36:03,694 Belarrialdea soilduko diot. 597 00:36:03,761 --> 00:36:07,965 Itxura… zera… dotoreago bat emateko. 598 00:36:08,633 --> 00:36:11,435 (Abdel) Barkatu. Zurekin hitz egin nahi dut. 599 00:36:11,502 --> 00:36:13,037 Orain? 600 00:36:15,072 --> 00:36:16,741 (Benjamin) Banoa. 601 00:36:20,178 --> 00:36:21,279 (Erizaina) Itzuliko zara? 602 00:36:22,480 --> 00:36:27,185 (Orriak pasatzearen hotsa) 603 00:36:27,185 --> 00:36:28,186 (Marmar-hotsa) 604 00:36:31,622 --> 00:36:33,991 Nonahi bilatu dut. Ez dago. 605 00:36:33,991 --> 00:36:37,094 (Benjamin) Ez dakit, ba. Beste txosten batean sartuko zuten. 606 00:36:37,094 --> 00:36:38,596 (Orriak pasatzearen hotsa) 607 00:36:38,629 --> 00:36:42,900 (Abdel) Guardiako paperean ez zenuen elektroa aipatu. 608 00:36:43,034 --> 00:36:44,001 Eta? 609 00:36:47,238 --> 00:36:53,144 Ez gaizki hartu, baina haren emaztearekin hitz egin dut. 610 00:36:53,644 --> 00:36:55,613 Eta, gero, txostenean begira aritu naiz berriz. 611 00:36:55,613 --> 00:36:58,983 Bihotzekoa dirudi, baina ez dut elektroa aurkitzen, beraz… 612 00:36:58,983 --> 00:37:01,118 Normala dela esan dizut. 613 00:37:01,886 --> 00:37:03,321 Non dago, ordea? 614 00:37:03,354 --> 00:37:06,324 (Urduri) Nitaz ez bazara fio, begira ezazu txostenetan. 615 00:37:06,357 --> 00:37:09,594 (Haserre) Begiratu dut txostenetan! 616 00:37:09,627 --> 00:37:12,230 (Haserre) Elektroa egitea ahaztu zitzaidala uste duzu? 617 00:37:16,067 --> 00:37:19,804 Elektroa Denormandyk dauka. 618 00:37:20,605 --> 00:37:22,540 (Benjamin) Normala zela esan zuen. 619 00:37:23,274 --> 00:37:25,743 Sinesten ez badidazu, galdeiozu. 620 00:37:28,346 --> 00:37:31,015 Besteek arrazoi dute, arazo bat duzu. 621 00:37:31,949 --> 00:37:34,552 (Pasilloko zaratak) 622 00:37:46,764 --> 00:37:47,865 Aita! 623 00:37:50,201 --> 00:37:51,202 Barois gaztea. 624 00:37:51,402 --> 00:37:54,005 -Hitz egin diezazuket? (Barois)-Lanpetuta nago. 625 00:37:54,038 --> 00:37:55,339 Geroago, nahi baduzu. 626 00:37:55,339 --> 00:37:59,076 (Barois) Ez, beti nago lanpetuta. 627 00:37:59,277 --> 00:38:01,746 (Barois) Beraz, esadazu. Adi naukazu. 628 00:38:01,812 --> 00:38:04,382 Kontu garrantzitsu bat da. 629 00:38:04,482 --> 00:38:07,551 Ez jarri aurpegi hori. Ez da hain larria izango. 630 00:38:07,551 --> 00:38:09,453 Bai, oso larria da. 631 00:38:09,520 --> 00:38:11,856 Desilusionatu egingo zara, baina ez dut nahita egin. 632 00:38:11,922 --> 00:38:15,426 (Benjamin) Sinetsidazu. Oso serio hartzen ditut gauzak. 633 00:38:15,426 --> 00:38:18,296 Badakit, Benjamin. 634 00:38:20,598 --> 00:38:23,434 Ez nion Tsunamiri elektroa egin. 635 00:38:25,069 --> 00:38:27,071 Horixe egin zeniola. 636 00:38:27,104 --> 00:38:30,374 Denormandyk babestu nau. Baina ez nion egin, benetan. 637 00:38:30,474 --> 00:38:32,310 Trastea hondatuta zegoen. 638 00:38:32,310 --> 00:38:34,045 Egin zeniola esan dizut. 639 00:38:34,178 --> 00:38:36,747 -Ez, ordea. (Barois)-Baietz, ba. 640 00:38:38,783 --> 00:38:42,920 Elektro hori nik daukat eta. 641 00:38:44,922 --> 00:38:46,991 Zure semea naizelako babesten nauzu. 642 00:38:46,991 --> 00:38:49,960 (Barois) Ez. Familiakoa zarelako duzu nire elkartasuna. 643 00:38:49,960 --> 00:38:54,098 Ospitaleko familiakoa. Langile guztiekin naiz horrelakoa. 644 00:38:54,098 --> 00:38:56,534 Gure lana berez baita zaila. 645 00:38:56,701 --> 00:39:02,039 Ez gara gizagainekoak. Elkarri laguntzen ez badiogu… 646 00:39:02,106 --> 00:39:03,674 …ezin dugu eutsi. 647 00:39:03,741 --> 00:39:06,777 Segi lanera. 648 00:39:09,146 --> 00:39:11,015 Tira! Hutsune asko daude. 649 00:39:11,015 --> 00:39:13,351 (1 mutila) Ondo ezagutzen dituzu zuk hutsuneak! 650 00:39:13,351 --> 00:39:15,653 Ixo! Azaroak 11 utziko dizut, bestela. 651 00:39:15,720 --> 00:39:17,154 (1 mutila) 10a daukat dagoeneko. 652 00:39:17,455 --> 00:39:18,756 (Benjamin) Nork ez du jaiegunik hartu? 653 00:39:18,756 --> 00:39:21,759 (1 neska) Mundu guztiak. (Denen marmar-hotsa) 654 00:39:21,859 --> 00:39:24,195 Zuk. Zuk ez duzu hartu. 655 00:39:24,562 --> 00:39:25,996 Nik bi igande ditut. 656 00:39:26,063 --> 00:39:29,734 Nik bi igande eta bi jaiegun ditut. 657 00:39:31,369 --> 00:39:33,537 Nik hartuko dut, ba. 658 00:39:34,138 --> 00:39:36,140 Orain, Eguberriko guardia. 659 00:39:37,074 --> 00:39:38,142 (2 mutila) Abenduak 25. 660 00:39:38,242 --> 00:39:40,678 (Ahots marmarra) 661 00:39:40,845 --> 00:39:43,681 (2 mutila) Serio, gazteak. Ez gara hemen luzaroan geldituko. 662 00:39:43,714 --> 00:39:44,915 (1 neska) Stéphane, opari hori zuretzat da. 663 00:39:44,982 --> 00:39:48,219 (Stéphane) Guardiak ditut suspertze sailean. Egin zuk! 664 00:39:48,285 --> 00:39:50,121 (1 neska) Nik ezin dut. Familiarekin egon behar dut. 665 00:39:50,454 --> 00:39:53,324 (3 mutila) Badakigu. Eskia, denok egiten dugu. Aitzakiak! 666 00:39:53,391 --> 00:39:55,025 (4 mutila) Inork ez du nahi Eguberrikoa. 667 00:39:55,326 --> 00:40:00,264 (2 neska) Guk Parisen dugu familia, eta zuek, ez. Zuek hartu guardia. 668 00:40:00,965 --> 00:40:02,600 (Denak zalapartaka) 669 00:40:02,700 --> 00:40:05,603 (3 neska)-Familiarik ez dutenek? (2 neska)-Zuk, adibidez? 670 00:40:05,736 --> 00:40:07,872 (3 neska)-Nik ere familia dut. (2 neska)-Baina ez dago hemen. 671 00:40:07,872 --> 00:40:12,143 Etxean pasatu nahi dut Eguberria, lasai. 672 00:40:12,309 --> 00:40:13,511 (4 mutila) Hori da. 673 00:40:13,511 --> 00:40:14,979 (2 neska) Ez ezazue horrela hartu. 674 00:40:15,045 --> 00:40:18,416 (4 neska) Hemengoak ez garenez, guk egin behar ditugu guardiak! 675 00:40:18,582 --> 00:40:20,951 Ez du hori esan. 676 00:40:21,986 --> 00:40:25,156 Aitarekin pasatu nahi duzu zuk Eguberria? 677 00:40:25,189 --> 00:40:28,659 (3 mutila) Abdel! Zergatik zirikatzen duzu horrela? 678 00:40:28,659 --> 00:40:29,960 (Abdel) Nik ez dut zirikatu. 679 00:40:29,994 --> 00:40:34,298 (1 neska) Guardia ospitalean egiten duenak etxera deitu dezake. 680 00:40:34,298 --> 00:40:35,733 (Bizpahiru batera) 681 00:40:35,800 --> 00:40:40,671 (4 mutila) Errespetu pixka bat. Denek ospatu behar duzue Eguberria? 682 00:40:40,704 --> 00:40:43,474 Barkatu, baina ez dirudi zuk Eguberria ospatzen duzunik. 683 00:40:43,474 --> 00:40:44,742 Nik? 684 00:40:44,742 --> 00:40:46,911 (Denak zalapartaka) 685 00:40:46,944 --> 00:40:49,980 Niri turroia eta Jesus gustatzen zaizkit. 686 00:40:49,980 --> 00:40:50,748 (Denak barrez) 687 00:40:50,848 --> 00:40:54,885 Ez da Jesusen kontua, familia-kontua baizik. 688 00:40:54,919 --> 00:41:01,559 Familia ikusten lagundu baniezazueke, lagunduko nizueke. 689 00:41:01,659 --> 00:41:05,029 (Denak zalapartaka) 690 00:41:05,463 --> 00:41:07,898 Ez al dut laguntzen? 691 00:41:09,133 --> 00:41:12,336 (Banik) Ondo da. Nik hartuko dut. 692 00:41:12,470 --> 00:41:13,671 (2 mutila) Berak hartu du. 693 00:41:13,671 --> 00:41:17,074 (Denak batera) Ez! 694 00:41:22,079 --> 00:41:25,683 Ez. Banik ez dagokizu zuri. Utziezu guardia hori haiei. 695 00:41:25,716 --> 00:41:28,519 (1 neska) Zer ari zara, Abdel? Utziozu guardia puta hori! 696 00:41:29,019 --> 00:41:31,055 (Telefono-hotsa) 697 00:41:32,523 --> 00:41:34,658 (Denormandy) Zurekin hitz egin dezaket une batez? 698 00:41:34,658 --> 00:41:36,227 Bai noski. 699 00:41:36,861 --> 00:41:39,163 (Abdel) Berehala etorriko naiz. Eser zaitez. 700 00:41:42,233 --> 00:41:44,869 Ezin duzu horrelako erabakirik bakarrik hartu. 701 00:41:45,269 --> 00:41:48,506 Ezin diozu Richard andreari morfina dosi handitan eman. 702 00:41:48,639 --> 00:41:49,740 Zer ba? 703 00:41:49,773 --> 00:41:53,077 Azaleko arnasketa du eta 40ko frekuentzia. 704 00:41:53,110 --> 00:41:56,814 Tratamentu horrekin behea joko du eta ezingo dugu eraman. 705 00:41:56,947 --> 00:41:58,182 Eta zaintza paliatiboetan? 706 00:41:58,182 --> 00:42:01,218 Ez dute lekurik eta ez dute hartuko. 707 00:42:01,285 --> 00:42:06,257 Ez dago aukerarik. Ezingo da ibili, baina joan egin behar du. 708 00:42:06,323 --> 00:42:08,158 Horregatik ez diogu mina arinduko? 709 00:42:08,192 --> 00:42:11,629 Bai, baina indarra berreskuratu beharra dauka. 710 00:42:11,662 --> 00:42:14,865 Ez da atsegina, baina horrela da. Zer proposatzen duzu zuk? 711 00:42:14,865 --> 00:42:18,068 -Hari lagun egitea. -Ezin dugu luzaroan hemen eduki. 712 00:42:18,068 --> 00:42:19,036 Zergatik ez? 713 00:42:19,270 --> 00:42:22,940 Badakizu zenbat balio duen ospitalizazio-egun bakoitzak? 714 00:42:29,980 --> 00:42:32,950 (Erizaina) Esan dizut barneko medikurik onena dela. 715 00:42:33,083 --> 00:42:34,318 (Atea jotzen dute) 716 00:42:35,252 --> 00:42:38,022 (2 Erizaina) Aitak ikusi nahi zaitu. 717 00:42:38,322 --> 00:42:41,325 (Benjamin)-Orain? (2 Erizaina)-Bulegoan zain daukazu. 718 00:42:42,459 --> 00:42:45,029 (Pasilloko zaratak) 719 00:42:47,765 --> 00:42:48,699 (Atean jotzen du) 720 00:42:48,799 --> 00:42:50,034 (Barois) Sartu. 721 00:42:50,734 --> 00:42:54,705 (Ate-hotsa) 722 00:42:56,840 --> 00:43:01,612 (Barois) Benjamin, egoki zatoz. Zure argiaren beharra dugu. 723 00:43:01,679 --> 00:43:04,682 (Barois) Eser zaitez. Lemoine andrea aurkezten dizut. 724 00:43:04,748 --> 00:43:08,519 (Barois) Lemoine jaunaren emaztea da. Lehen topo egin duzue, ezta? 725 00:43:08,819 --> 00:43:12,022 Esadazu, ez bainaiz ondo oroitzen. 726 00:43:12,056 --> 00:43:16,860 (Barois) Zu egon zinen Tsunami… Lemoine jaunarekin, hil zen gauean. 727 00:43:17,227 --> 00:43:17,828 Bai. 728 00:43:17,995 --> 00:43:19,096 Ederki. 729 00:43:19,964 --> 00:43:23,067 Zer ordutan deitu zizuten? 11:00etan, 11:30etan? 730 00:43:23,100 --> 00:43:24,268 11:30etan. 731 00:43:25,636 --> 00:43:31,609 Oinaze epigastriko bat sumatu zenion, beste askotan bezala. 732 00:43:31,875 --> 00:43:34,845 (Barois) Aztertu egin zenuen, eta ez zenion beste ezer sumatu. 733 00:43:34,845 --> 00:43:38,182 (Barois) Ez sukarrik, ez hemorragiarik, ez okarik. 734 00:43:39,650 --> 00:43:44,555 Min hori ikusita, lasaiago egoteko, elektro bat egin zenion. 735 00:43:45,556 --> 00:43:47,458 (Barois) Elektrokardiograma bat. 736 00:43:47,458 --> 00:43:51,695 (Barois) Ez zenuen ezer anormalik ikusi, kardiologoek egiaztatu dutenez. 737 00:43:51,695 --> 00:43:53,797 (Barois)-Hala da? -Bai. 738 00:43:55,065 --> 00:44:00,938 Logikaz, min hori haren pankreatitisak eragindakoa zen, ezta? 739 00:44:01,005 --> 00:44:02,506 Hala irakurri dut txostenean. 740 00:44:02,706 --> 00:44:07,077 (Barois)-Analgesikoak eman zenizkion. -"Acupan". 741 00:44:07,111 --> 00:44:08,646 (Barois) Logikoa. 742 00:44:08,979 --> 00:44:12,316 (Barois) Eta gau hartan ez zizuten berriro deitu. 743 00:44:14,485 --> 00:44:18,455 (Barois) Eta 7etako txanda-aldaketan, erizainak… 744 00:44:19,223 --> 00:44:21,592 …hilik aurkitu zuen zure senarra. 745 00:44:22,793 --> 00:44:26,196 Ulertzen dut, baina zertaz hil zen? 746 00:44:27,031 --> 00:44:31,235 Haren egoera ikusita, esango nuke nekrosia erantsi zitzaiola… 747 00:44:31,268 --> 00:44:33,537 …pankreatitis akutuari. 748 00:44:33,604 --> 00:44:35,706 Eta hori, haren kasuan, alde batetik sendaezina da… 749 00:44:35,939 --> 00:44:38,976 (Barois)…eta, bestetik, diagnostikaezina. 750 00:44:40,911 --> 00:44:43,781 (Barois) Zure senarra suarekin jolasean zebilen. 751 00:44:43,981 --> 00:44:48,585 Uko egin zien urte eta erdin eskaini genizkion sendaketa guztiei. 752 00:44:48,752 --> 00:44:50,954 Sufritu zuela uste duzu? 753 00:44:50,954 --> 00:44:52,589 (Barois) Ez, ziur ezetz. 754 00:44:52,589 --> 00:44:56,460 Minez egon bazen, erizainek barneko medikuari deituko zioten. 755 00:44:56,560 --> 00:45:00,564 Oinazea da alarma-sistemarik onena. 756 00:45:00,564 --> 00:45:04,601 Baina zure senarrarengan, alkohola zela medio… 757 00:45:05,402 --> 00:45:07,204 …alarma gaizki zebilen. 758 00:45:08,472 --> 00:45:09,773 (Ate-hotsa) 759 00:45:13,744 --> 00:45:16,413 (Gurdiaren zarata) 760 00:45:19,116 --> 00:45:21,151 (Orriak pasatzearen hotsa) 761 00:45:21,351 --> 00:45:24,321 (Ate-hotsa) 762 00:45:41,205 --> 00:45:43,841 (Erizaina) Estu eta larri dabil. 763 00:45:44,041 --> 00:45:48,645 (Erizaina) Ez diot tantaz-tantakoa jarri nahi, azalpenik eman gabe. 764 00:45:49,146 --> 00:45:51,548 Ez zait ondo iruditzen. 765 00:45:51,548 --> 00:45:54,418 Ziur zaude horregatik eginarazi dizutela? 766 00:45:54,418 --> 00:45:58,422 (Erizaina) Baietz uste dut. 767 00:45:58,789 --> 00:46:01,525 Ergelak! Ostia! A zer alukeria! 768 00:46:01,592 --> 00:46:04,061 (Erizaina) Zergatik oihukatzen ari zara horrela? 769 00:46:04,061 --> 00:46:06,096 Zuk jarri diozu zunda Richard andreari? 770 00:46:06,096 --> 00:46:09,867 Bai. Ez dut beste aukerarik izan. Denormandyk agindu dit. 771 00:46:10,768 --> 00:46:12,336 Nire onetik ateratzen nau. 772 00:46:12,336 --> 00:46:16,240 (Erizaina) Lekua aurkitu nahi diote errehabilitazioan. 773 00:46:16,240 --> 00:46:18,275 Errehabilitazioan? Richard andrea? 774 00:46:18,275 --> 00:46:20,444 (Erizaina) Indarra hartu behar omen du. 775 00:46:20,444 --> 00:46:21,779 Erotu egin al zarete? 776 00:46:21,779 --> 00:46:22,946 Bai. 777 00:46:23,981 --> 00:46:27,684 Familiak zurekin hitz egin nahi du. Pasilloan dauzkazu zain. 778 00:46:27,918 --> 00:46:29,319 A zer saltsa! 779 00:46:29,653 --> 00:46:30,788 Ni joatea nahi duzu? 780 00:46:40,397 --> 00:46:44,334 Errehabilitazioara joan ahal izateko baizik ez da. 781 00:46:44,401 --> 00:46:45,903 Lehenbailehen berriz ibili ahal izan dadin… 782 00:46:45,936 --> 00:46:50,073 …eta ohean luzaroan egotearen ondorioak izan ez ditzan. 783 00:46:50,140 --> 00:46:54,344 Gero beste gorabehera batzuk sortuko dira eta. 784 00:46:54,545 --> 00:46:58,982 (Abdel) Lankideok, elkar harturik, erabaki hori hartu dugu. 785 00:46:59,016 --> 00:47:00,684 (Abdel) Zunda aldi baterako jarri diogu… 786 00:47:00,751 --> 00:47:02,753 Ez dut ulertzen. 787 00:47:02,820 --> 00:47:07,357 Onkologoak esan zuen oinazea kendu behar zitzaiola. 788 00:47:07,391 --> 00:47:10,194 Zunda horrek izugarrizko traba egiten dio. 789 00:47:10,227 --> 00:47:13,030 Ezin da mugitu, eta hematomak ditu eskumuturrean. 790 00:47:13,063 --> 00:47:16,633 (Andrea) Benetan uste duzu ibiliko dela? 791 00:47:17,634 --> 00:47:22,973 Ezin da gertatuko dena erabateko ziurtasunez esan. 792 00:47:23,040 --> 00:47:25,442 Gu orain dinamika horretan gaude. 793 00:47:25,475 --> 00:47:27,911 Berriz ibiltzeko gai izatea nahi genuke. 794 00:47:27,945 --> 00:47:31,181 Lankideok etengabe ari gara horretaz eztabaidan. 795 00:47:31,215 --> 00:47:33,550 c2> Eta eztabaidatzen segituko dugu. 796 00:47:33,650 --> 00:47:40,390 (Andrea) Bakean utzi behar genukeela uste dut batzuetan. 797 00:47:41,058 --> 00:47:43,861 Ulertzen dut zuk hori esatea. 798 00:47:44,995 --> 00:47:47,564 (Gizona) Ahalik eta gutxiena sufritzea nahi dugu. 799 00:47:47,631 --> 00:47:51,335 Utzi hori gure esku. Benetan. 800 00:47:51,401 --> 00:47:52,436 Ahalegin guztiak egiten ari gara. 801 00:47:52,436 --> 00:47:53,770 (Biek) Eskerrik asko. 802 00:47:53,770 --> 00:47:57,241 Jakinaren gainean edukiko zaituztet. 803 00:47:57,241 --> 00:48:00,177 Eta aurki berriz hitz egingo dugu. 804 00:48:00,577 --> 00:48:01,178 (Biek) Ederki. 805 00:48:01,211 --> 00:48:04,214 -Eskerrik asko. -Agur, andrea. Eutsi. 806 00:48:04,214 --> 00:48:06,416 -Agur, jauna. -Eskerrik asko. 807 00:48:15,425 --> 00:48:18,161 (Abdel) Zunda kenduko diogu. 808 00:48:19,830 --> 00:48:22,399 Morfina handituko diot. 809 00:48:26,303 --> 00:48:29,840 Eta ponpa jarriko diot. 810 00:48:34,578 --> 00:48:35,679 Ondo iruditzen zaizu? 811 00:48:35,679 --> 00:48:38,982 Bai. Oso ondo. 812 00:48:42,753 --> 00:48:47,357 Baina ez zait gustatu nola hitz egin didazun arestian. 813 00:48:47,391 --> 00:48:52,195 Ez nuke nahi hori berriz gertatzea. Mindu egin nau. 814 00:48:52,829 --> 00:48:54,598 Ondo da. Barkatu. 815 00:49:00,470 --> 00:49:01,838 (Makinaren txistu-hotsa) 816 00:49:03,440 --> 00:49:05,509 (Abdel) Richard andrea? 817 00:49:08,078 --> 00:49:09,680 (Abdel) Ikaratu egin zaitut? 818 00:49:09,680 --> 00:49:10,814 Bai. 819 00:49:10,814 --> 00:49:11,815 (Abdel) Barkatu. 820 00:49:11,815 --> 00:49:13,684 Ametsetan ari nintzen. 821 00:49:14,017 --> 00:49:15,786 Kaixo, doktore. 822 00:49:15,986 --> 00:49:17,988 -Ondo? (Richard andrea)-Bai. 823 00:49:18,021 --> 00:49:20,190 Oinaze gutxiago duzu? 824 00:49:20,190 --> 00:49:22,359 (Richard andrea) Bai, gutxiago… 825 00:49:22,359 --> 00:49:24,161 (Richard andrea) Honekin, ondo nago. 826 00:49:24,161 --> 00:49:25,662 -Ondo dago, ezta? (Richard andrea)-Ondo dago, bai. 827 00:49:25,796 --> 00:49:28,031 -Ponpa hori ondo dabil, ezta? (Richard andrea)-Oso ondo. 828 00:49:28,031 --> 00:49:30,400 Hobeto sentitzen naiz. 829 00:49:30,400 --> 00:49:34,671 (Abdel) Pozgarria da zu irribarrez ikustea. Hobeto zaude, ez? 830 00:49:34,671 --> 00:49:36,506 Ez du iraungo. 831 00:49:36,640 --> 00:49:38,542 (Abdel) Zergatik esaten duzu hori? 832 00:49:38,642 --> 00:49:40,377 Badakidalako. 833 00:49:41,478 --> 00:49:43,747 Ez al da hala, doktore? 834 00:49:45,282 --> 00:49:47,918 Ez da hobetuko, hori ziur. 835 00:49:50,153 --> 00:49:55,993 Pentsatzen aritu naiz… zer ez dudan nahi. 836 00:49:57,361 --> 00:50:01,865 Ez dut egoera txarrean luzaroan egon nahi. 837 00:50:02,299 --> 00:50:04,901 Ez al da hala, doktore? 838 00:50:07,337 --> 00:50:10,140 Bai. Ulertzen dut. 839 00:50:10,507 --> 00:50:12,442 Eskerrik asko. 840 00:50:27,791 --> 00:50:29,159 (Ate-hotsa) 841 00:50:29,192 --> 00:50:40,604 (Errotuladore-hotsa) 842 00:50:42,439 --> 00:50:45,542 (Pasilloko zaratak) 843 00:50:55,185 --> 00:50:57,154 -Hitz egin dezakegu? -Ez. 844 00:51:06,830 --> 00:51:08,932 "EZ SUSPERTU" 845 00:51:09,833 --> 00:51:12,936 (Banik kantari) (Barreak) 846 00:51:14,004 --> 00:51:15,872 (Banik) (kantari) Doktore, min dut. 847 00:51:16,006 --> 00:51:17,774 (Esku-kolpeak mahai gainean) 848 00:51:18,075 --> 00:51:20,377 Buruan min dut! 849 00:51:20,744 --> 00:51:22,746 (Mahaiko kolpe eta plater hotsa) 850 00:51:22,746 --> 00:51:24,815 Min handia dut. 851 00:51:24,881 --> 00:51:26,583 (Barre algarak) 852 00:51:26,616 --> 00:51:29,019 Ai, ai, sufritzen ari naiz! 853 00:51:29,019 --> 00:51:30,954 (Denek errepikatzen dute) 854 00:51:30,954 --> 00:51:33,023 Doktore, hau taupadaka ari zait! 855 00:51:33,256 --> 00:51:35,392 (Denek errepikatzen dute) (Esku-kolpeak mahai gainean) 856 00:51:35,392 --> 00:51:37,494 (Banik) Ai, ai, sufritzen ari naiz! 857 00:51:37,828 --> 00:51:39,763 (Denek errepikatzen dute) 858 00:51:39,763 --> 00:51:42,232 Doktore, min handia dut! 859 00:51:42,232 --> 00:51:44,101 (Denek errepikatzen dute) 860 00:51:44,101 --> 00:51:46,403 Ai, ai, min handia dut! 861 00:51:46,603 --> 00:51:48,705 (Denek errepikatzen dute) 862 00:51:48,872 --> 00:51:50,941 Doktore, hau taupadaka ari zait! 863 00:51:50,941 --> 00:51:52,976 (Denek errepikatzen dute) 864 00:51:53,110 --> 00:51:55,178 Ai, ai, sufritzen ari naiz! 865 00:51:55,178 --> 00:51:57,214 (Denek errepikatzen dute) 866 00:51:58,415 --> 00:51:59,950 (Denak barrez) 867 00:52:00,183 --> 00:52:04,921 (Txaloka) 868 00:52:04,921 --> 00:52:07,524 (Koilara-hotsa beiran) 869 00:52:07,557 --> 00:52:09,459 Bejondeizula, Banik! 870 00:52:09,860 --> 00:52:11,628 Gaur goizeko 8etan hasi naiz… 871 00:52:11,661 --> 00:52:13,864 …eta etzi 18:00etan bukatuko dut. 872 00:52:14,131 --> 00:52:15,365 58 ordu. 873 00:52:15,365 --> 00:52:18,635 58 orduko txanda. Horra nor den Banik! 874 00:52:18,635 --> 00:52:18,668 (Harridurazko eta miresmenezko oihuak) 875 00:52:18,869 --> 00:52:18,902 (Barre-hotsa) 876 00:52:20,270 --> 00:52:22,639 (Neska) Gehiegi da! 877 00:52:22,939 --> 00:52:24,774 (Barreak) 878 00:52:25,208 --> 00:52:26,643 (1 mutila) Dopatuta egongo da. 879 00:52:26,643 --> 00:52:28,845 -Bai horixe. (1 mutila)-Zer hartzen duzu? 880 00:52:28,845 --> 00:52:31,581 Tira, ura. 881 00:52:33,750 --> 00:52:36,052 Lan egitea gustatzen zait! 882 00:52:36,153 --> 00:52:37,187 (Zalaparta) 883 00:52:37,320 --> 00:52:38,221 Baniki! 884 00:52:40,457 --> 00:52:41,791 Banik, teknikaria! 885 00:52:42,392 --> 00:52:44,461 Bihar, "Banik-beldurrik"! 886 00:52:44,461 --> 00:52:45,996 (Barre algarak) 887 00:52:46,062 --> 00:52:48,398 -Cathy, ondo dago? (Cathy)-Ondo dago. 888 00:52:48,465 --> 00:52:49,366 (GREBAN) 889 00:52:49,399 --> 00:52:50,867 (Guy)-Ondo zuzen? (Cathy)-Bai, ondo dago. 890 00:52:54,271 --> 00:52:55,805 -Kaixo, Guy. -Kaixo. 891 00:52:56,206 --> 00:52:57,240 Zer dugu? 892 00:52:57,240 --> 00:53:00,043 502 gelara. Gasometria bat egin behar da. 893 00:53:00,177 --> 00:53:01,511 (Abdel) Horretarako deitu didazu? 894 00:53:03,213 --> 00:53:04,414 (Abdel) Bai noski. 895 00:53:05,081 --> 00:53:07,717 (Catty) Zer nahi duzu? Adarra jotzen ari zaizkigu. 896 00:53:07,751 --> 00:53:10,253 Ez dugu materialik, denetik falta zaigu. 897 00:53:10,420 --> 00:53:13,590 Edozer gauza eskaidazu, ziur nago ez daukagula. Ezta? 898 00:53:14,124 --> 00:53:18,862 Bai. Lehen 4 ginen gauez, orain, 2. 899 00:53:19,095 --> 00:53:20,897 (Catty) Beraz, greban gaude. 900 00:53:20,964 --> 00:53:25,569 (Guy) Gutxieneko zerbitzuetan amore eman dugu, baina nazkatuta gaude. 901 00:53:26,269 --> 00:53:27,837 (Guy) Ospitale hau atzeraka doa. 902 00:53:28,071 --> 00:53:31,007 (Guy) Badakizu zertan lan egiten zuen lehen ospitaleko zuzendariak? 903 00:53:31,007 --> 00:53:31,474 Ez. 904 00:53:31,474 --> 00:53:32,342 Esaiozu zuk. 905 00:53:32,342 --> 00:53:34,477 Amazonen, interneten. 906 00:53:34,477 --> 00:53:36,980 Salgaiak saltzen zituen interneten. 907 00:53:36,980 --> 00:53:39,783 (Abdel) Amazon liburuak, CDak eta DVDak dira, ezta? 908 00:53:39,916 --> 00:53:40,951 Hori da. Kudeaketa. 909 00:53:41,084 --> 00:53:45,355 DVDak saltzen zituen eta ospitalea nola eraman erakutsiko digu! 910 00:53:45,922 --> 00:53:47,390 (Guy) Arrazoi dugu. 911 00:53:47,591 --> 00:53:48,592 Bai. 912 00:53:49,059 --> 00:53:51,861 Bitxia zara. Maizago etorri behar zenuke gugana. 913 00:53:51,895 --> 00:53:52,862 Nongoa zara? 914 00:53:52,996 --> 00:53:54,364 Aljeriakoa naiz. 915 00:53:55,565 --> 00:53:57,500 Gauza bat ekarri didazu burura. 916 00:53:57,734 --> 00:54:04,007 Aljerian zergatik ez dago Club Med-ik eta Tunisian eta Marokon bai? 917 00:54:04,040 --> 00:54:05,809 Bai, baina Beiruten ez dago. 918 00:54:05,909 --> 00:54:07,978 (Abdel) Bagdaden eta Kabulen ere ez. 919 00:54:08,044 --> 00:54:09,045 Egia da. 920 00:54:10,180 --> 00:54:12,349 Kitto. 921 00:54:14,584 --> 00:54:16,286 Bukatu da. 922 00:54:19,022 --> 00:54:21,358 (♫) 923 00:54:21,391 --> 00:54:24,894 (Gurdiaren zarata) (♫) 924 00:54:25,262 --> 00:54:31,668 (♫) 925 00:54:35,005 --> 00:54:37,607 (Makina baten txistu hotsa) (♫) 926 00:54:37,741 --> 00:54:37,774 (Gurdiaren zarata) (♫) 927 00:54:40,343 --> 00:54:42,679 (Musika, ozenago) 928 00:54:42,979 --> 00:54:45,882 (Poltsen zarata) 929 00:54:47,083 --> 00:54:47,984 (Guy) Kaixo. 930 00:54:48,685 --> 00:54:53,957 (♫) 931 00:54:53,957 --> 00:54:54,557 (Itxituraren zarata) 932 00:54:55,125 --> 00:54:57,694 (Igogailuko ate-hotsa) 933 00:55:05,835 --> 00:55:06,336 (Gurdiaren zarata) (♫) 934 00:55:06,836 --> 00:55:08,338 (Eskuarekin itxituran joz) 935 00:55:10,874 --> 00:55:21,318 (Gurdiaren zarata) (♫) 936 00:55:25,555 --> 00:55:30,226 (♫) 937 00:55:35,699 --> 00:55:40,870 (ERRAUSKAILUA) 938 00:55:41,338 --> 00:56:13,002 (♫) 939 00:56:13,737 --> 00:56:14,904 (Ahotsak) 940 00:56:15,505 --> 00:56:17,040 Oporretan gaudela dirudi. 941 00:56:17,774 --> 00:56:21,311 Nahi duzuenean. Eta orain behar du. 942 00:56:26,082 --> 00:56:27,550 Mugi, mugi. 943 00:56:29,552 --> 00:56:33,256 2 ohe libre 1 sektorean. 944 00:56:33,456 --> 00:56:36,159 3, 2 sektorean eta 0, 3an. 945 00:56:36,159 --> 00:56:38,828 3 sektorean, 516 ohea orain libratu da. 946 00:56:38,828 --> 00:56:41,464 (Erizaina) Barkatu. Hortaz, libre dauden oheak 6 dira. 947 00:56:41,464 --> 00:56:44,134 (Erizaina) 4 sarrera ditugu gaur, eta 2, bihar. 948 00:56:44,267 --> 00:56:48,505 3 sektoreaz ari garela… Cécile, eskerrik asko ateagatik. 949 00:56:48,505 --> 00:56:49,672 A, bai! Barkatu. 950 00:56:50,707 --> 00:56:52,842 Zer egingo dugu Richard andrearekin? 951 00:56:52,876 --> 00:56:54,778 (Erizaina) Ez dakit. Cécile, txostena ekarri duzu? 952 00:56:54,878 --> 00:57:00,083 Richard andrea, 3 ezezko. Paliatiboetan ez dute lekurik. 953 00:57:00,116 --> 00:57:01,751 (Erizaina) Bistan dago. 954 00:57:02,218 --> 00:57:06,423 (Cécile) Esan nuena: larriago dagoenez, ezin dugu inora eraman. 955 00:57:06,423 --> 00:57:07,524 (Barois) Zer proposatzen duzu? 956 00:57:07,524 --> 00:57:11,027 Ezer ez. Haren egoera faltsutuz, errehabilitaziora eramatea ez bada. 957 00:57:11,060 --> 00:57:12,495 Hori egin dugu. 958 00:57:13,062 --> 00:57:14,230 (Barois) Pixka bat jaten du? 959 00:57:14,431 --> 00:57:15,965 Pixka bat, baina denbora behar du. 960 00:57:15,965 --> 00:57:18,435 (Denormandy) Zeharo elikatu gabe dago. 961 00:57:18,435 --> 00:57:21,037 Guy, nola jaten du? 962 00:57:21,471 --> 00:57:23,640 Oso gaizki. Denbora asko behar du. 963 00:57:23,740 --> 00:57:27,544 15 egun daramatzat zunda gastriko bat jarri behar zaiola esanez. 964 00:57:27,544 --> 00:57:30,013 (Abdel) Ez, ba! Oso inbasiboa da. 965 00:57:30,113 --> 00:57:33,183 (Denormandy) Zunda jartzen ez badiogu, ez du inolako aukerarik. 966 00:57:33,183 --> 00:57:35,685 Hala ere, ez da ibiliko. Anker jokatzea da hori. 967 00:57:35,718 --> 00:57:38,154 -Arazo bat duzu nirekin? (Abdel)-Zurekin, ez! 968 00:57:38,154 --> 00:57:41,958 (Abdel) Zunda jartzeko, lotu egin behar da. Jasanezina da! 969 00:57:41,958 --> 00:57:43,560 (Denormandy) Atsegin ematen didala uste duzu? 970 00:57:44,461 --> 00:57:47,730 (Denormandy) Ohea beretzat hartua du, eta beste paziente batzuk, zain! 971 00:57:47,964 --> 00:57:49,365 Aski da. Aldatu solasa. 972 00:57:49,399 --> 00:57:52,101 (Barois) Lasaiago, mesedez. 973 00:57:52,202 --> 00:57:54,270 Benjamin, zuk zer diozu? 974 00:57:54,471 --> 00:57:57,207 (Barois) Iritzi bat izango duzu. 975 00:57:59,776 --> 00:58:02,779 Zera… Egia da ohe bat hartua daukala. 976 00:58:03,313 --> 00:58:06,716 -Zerbait egin beharko da. -Zunda jarri behar! 977 00:58:07,617 --> 00:58:09,285 Nik ez diot zunda jarriko. 978 00:58:09,819 --> 00:58:11,621 (Barois)-Benjaminek jarriko dio. (Abdel)-Ondo da. 979 00:58:11,621 --> 00:58:14,891 (Barois) Décornières dantzariari erradiografia koxofemoral bat. 980 00:58:15,992 --> 00:58:33,142 (Richard andrea) (Kexuka) 981 00:58:53,897 --> 00:58:55,765 Sentitzen dut. 982 00:59:01,337 --> 00:59:03,339 (Abdel)-Sandrine? (Denormandy)-Bai? 983 00:59:03,439 --> 00:59:06,342 (Abdel) Etor zaitezke Richard andrea ikustera? 984 00:59:06,342 --> 00:59:07,744 (Denormandy) Zer ba? Ez dago ondo? 985 00:59:08,111 --> 00:59:10,813 Zatoz bera ikustera, mesedez. 986 00:59:13,016 --> 00:59:14,551 Banoa. 987 00:59:25,628 --> 00:59:27,096 Zer, Richard andrea, ez zaude ondo? 988 00:59:30,366 --> 00:59:32,001 (Denormandy) Zundak traba egiten dizu? 989 00:59:32,335 --> 00:59:36,806 (Denormandy) Baina ez duzu ezer jaten. Indarra hartu behar duzu. 990 00:59:38,408 --> 00:59:40,109 Itxaron. Utzidazu egiten. 991 00:59:43,446 --> 00:59:44,781 (Denormandy) Utzidazu egiten. 992 00:59:45,882 --> 00:59:46,983 (Denormandy) Ondo da. 993 00:59:47,417 --> 00:59:48,918 Bai. Ondo da. 994 00:59:49,586 --> 00:59:50,653 (Denormandy) Estutuidazu eskua. 995 00:59:51,354 --> 00:59:53,823 (Denormandy) Ikusagun. Lasai egon. 996 01:00:00,697 --> 01:00:02,665 Min duzu? 997 01:00:05,501 --> 01:00:07,670 (Kolpe-hotsa maindirean) 998 01:00:08,104 --> 01:00:09,639 (Richard andrea) (Kexuka) 999 01:00:09,639 --> 01:00:12,175 (Ohe-babesaren zarata) 1000 01:00:14,544 --> 01:00:16,512 Ez dizugu traba gehiago egingo. 1001 01:00:30,526 --> 01:00:56,552 (Dantza-musika, gaztelaniaz, ozen-ozen) (Garrasiak) 1002 01:01:01,758 --> 01:01:11,067 (Dantza-musika, gaztelaniaz, ozen-ozen) (Garrasiak) 1003 01:01:32,422 --> 01:01:37,960 (Dantza-musika, gaztelaniaz, ozen-ozen) (Garrasiak) 1004 01:01:38,494 --> 01:01:46,869 (Berriketa-hotsa) 1005 01:02:01,918 --> 01:02:04,153 (Musika-hotsa, urrunean) 1006 01:02:07,757 --> 01:02:09,759 (Hasperenka) 1007 01:02:17,333 --> 01:02:19,535 (Musika-hotsa, urrunean) 1008 01:02:19,836 --> 01:02:29,746 (Musika-hotsa, gertuago) (Barre-algarak) 1009 01:02:35,752 --> 01:02:39,222 (Musika-hotsa, ozenago) 1010 01:02:39,522 --> 01:02:40,523 (Abdel) Kaixo. 1011 01:02:49,699 --> 01:02:56,139 (Musika-hotsa) 1012 01:03:05,882 --> 01:03:08,518 (1 mutila) Abdel, zatoz zerbait hartzera! 1013 01:03:09,685 --> 01:03:11,154 Ez duzue nahikoa edan? 1014 01:03:11,154 --> 01:03:14,390 Hara! Alkohola txarra da! 1015 01:03:14,557 --> 01:03:17,493 Musika jaistea ere nahi duzu? Arazo bat duzu? 1016 01:03:19,862 --> 01:03:21,664 Zerbait edan. Lasaitu zaitez. 1017 01:03:21,664 --> 01:03:24,734 (Benjamin)-Zer zabiltza zu? (1 mutila)-Txantxetan. 1018 01:03:24,834 --> 01:03:26,502 Txantxetan? Uztazue bakean. 1019 01:03:26,502 --> 01:03:29,238 (1 mutila)-Zu ere bai? (Benjamin)-Zoaz pikutara! 1020 01:03:30,540 --> 01:03:40,082 (Garrasiak eta zalaparta) 1021 01:03:46,989 --> 01:03:48,357 (Ate-hotsa) 1022 01:04:03,272 --> 01:04:04,640 (Ate-hotsa) 1023 01:04:27,496 --> 01:04:31,801 Egizu nik bezala. Besoak zabaldu eta sudurra ukitu. 1024 01:04:31,801 --> 01:04:33,502 -Eskuinera. (Gizona)-Bai. 1025 01:04:33,803 --> 01:04:35,538 Eta ezkerrera. 1026 01:04:35,638 --> 01:04:37,673 (Benjamin) Orain, begiak itxita. 1027 01:04:42,078 --> 01:04:43,713 Oso ondo. Eskerrik asko. 1028 01:04:44,614 --> 01:04:47,350 -Bi hilabeteko abstinentzia, ez? (Gizona)-Bai. 1029 01:04:47,350 --> 01:04:50,219 (Gizona) Azkeneko garagardoa urtarrilaren 3an, 5etan. 1030 01:04:50,219 --> 01:04:53,022 Ederki. Zenbat edaten zenituen egunean? 1031 01:04:53,456 --> 01:04:56,993 Ez dakit. Ez nuen kontatzen. 40, beharbada. 1032 01:04:58,060 --> 01:04:59,595 40! 1033 01:05:00,162 --> 01:05:02,832 Nola moldatzen zinen hori dena edan eta lan egiteko? 1034 01:05:02,999 --> 01:05:05,034 Taberna bat dut. 1035 01:05:06,302 --> 01:05:08,204 Jakina. 1036 01:05:08,804 --> 01:05:10,973 Bizkarrez etzan zaitez. 1037 01:05:12,041 --> 01:05:15,444 Ez. Ahuspez, ez; bizkarrez. 1038 01:05:15,945 --> 01:05:17,914 Beste aldera. 1039 01:05:19,382 --> 01:05:20,816 (Danbatekoa) 1040 01:05:20,917 --> 01:05:22,118 Aizu? Doktore? 1041 01:05:23,786 --> 01:05:25,521 (Gizona) Doktore! 1042 01:05:38,634 --> 01:05:45,374 (Presio-neurgailuaren zarata) 1043 01:05:45,841 --> 01:05:46,976 (Neurgailua kentzeko zarata) 1044 01:05:46,976 --> 01:05:49,378 (Abdel) Lasai egon. Kordea galdu duzu. 1045 01:05:49,946 --> 01:05:52,448 (Hasperenka)-Ondo nago. -Ez, ez zaude ondo. 1046 01:05:52,615 --> 01:05:55,785 Sukarra duzu. Eta 9-6ko tentsioa. 1047 01:05:55,952 --> 01:05:56,686 Lasai egon. 1048 01:05:56,886 --> 01:05:59,155 Bai, baina ondo nago. 1049 01:06:01,190 --> 01:06:02,591 (Abdel) Atzo edan zenuen? 1050 01:06:02,591 --> 01:06:06,195 Ez, ia ez nuen edan. Egun batzuk daramatzat ondoezik. 1051 01:06:06,495 --> 01:06:07,964 (Benjamin) Gaizki nago. 1052 01:06:11,600 --> 01:06:13,135 Hitz egin nahi duzu? 1053 01:06:13,269 --> 01:06:16,072 Ez, ez da ezer. Birus bat izango da. 1054 01:06:16,839 --> 01:06:19,675 (Abdel) Horrela egin behar al duzu guardia? 1055 01:06:19,709 --> 01:06:21,377 Bai. Ondo nago jadanik. 1056 01:06:22,044 --> 01:06:26,882 Etxera joan, atseden hartu, eta nik egingo dizut gaurko txanda. 1057 01:06:26,916 --> 01:06:30,619 Ez du merezi. Oso ondo nago eta oso lasai nago! 1058 01:06:31,120 --> 01:06:33,389 (Igogailuko ate-hotsa) 1059 01:06:37,460 --> 01:06:40,596 (Igogailuko ate-hotsa) 1060 01:06:42,898 --> 01:06:47,003 (Igogailuko ate-hotsa) 1061 01:06:53,275 --> 01:06:55,244 Berandu zabiltza gaur. 1062 01:06:56,245 --> 01:06:57,480 Bai. 1063 01:06:57,880 --> 01:07:01,617 (Denormandy)-Guardian zaude? (Abdel)-Ez. 1064 01:07:01,784 --> 01:07:04,620 (Abdel) Baina edozer gauza behar baduzu, zalantzarik ez izan. 1065 01:07:05,121 --> 01:07:07,123 Ondo nago, mila esker. 1066 01:07:07,656 --> 01:07:09,792 (Igogailuko ate-hotsa) 1067 01:07:09,859 --> 01:07:11,460 -Agur. -Agur. 1068 01:07:13,362 --> 01:07:14,463 (Oinotsak) 1069 01:07:15,564 --> 01:07:18,434 (Ate-hotsa) 1070 01:07:28,344 --> 01:07:31,047 (Zapata-hotsa) 1071 01:07:32,982 --> 01:07:35,918 (Telefono-hotsa) 1072 01:07:35,951 --> 01:07:37,219 Guardiako barneko medikua naiz. 1073 01:07:37,286 --> 01:07:40,156 (Paulo)Paulo naiz. Gurekin afalduko duzu? 1074 01:07:40,289 --> 01:07:43,559 Ez, eskerrik asko. Ez naiz gose. Lotara noa. 1075 01:07:43,626 --> 01:07:44,994 On egin. 1076 01:07:46,228 --> 01:07:47,830 (Telefonoa mesanotxean uzten du) 1077 01:07:47,830 --> 01:07:51,233 (Telefono-hotsa) 1078 01:07:51,467 --> 01:07:53,302 Zer dugu orain? 1079 01:07:53,436 --> 01:07:55,071 (Pauline)Pauline naiz, Widal 2koa. 1080 01:07:55,204 --> 01:07:57,540 (Pauline)Korderik gabe aurkitu dut Richard andrea. 1081 01:07:57,573 --> 01:07:59,909 (Pauline)Ez nekien zer egin. Suspertze sailekoei dei egin diet. 1082 01:07:59,975 --> 01:08:02,311 Kaka putza! Suspertzaileak, ez! Banoa! 1083 01:08:02,344 --> 01:08:05,147 (♫) 1084 01:08:05,147 --> 01:08:06,982 (Ahotsak) (Tresnen zarata) 1085 01:08:07,083 --> 01:08:08,617 (Suspertzailea) 5 ez da nahikoa, emadazu 10. 1086 01:08:08,684 --> 01:08:11,187 (Suspertzailea)-Zenbateko saturazioa? (Erizaina)-100. 1087 01:08:11,220 --> 01:08:12,588 (Suspertzailea) Primeran! 1088 01:08:12,621 --> 01:08:15,324 Damatxo hau salbatuko dugu. 1089 01:08:15,357 --> 01:08:17,259 Badoa? 1090 01:08:17,393 --> 01:08:18,961 (Stéphane) Badoa, bai. 1091 01:08:20,296 --> 01:08:22,765 (♫) (Tresnen hotsa) 1092 01:08:22,865 --> 01:08:26,402 (Benjamin) Ez da suspertu behar. 88 urte ditu eta metastasia du. 1093 01:08:28,337 --> 01:08:31,874 Kaixo. Bere barneko medikua zara? Garaiz zatoz. 1094 01:08:31,874 --> 01:08:35,211 -Gelditu. Ez du zentzurik. -Beranduegi. Suspertzera daramagu. 1095 01:08:35,444 --> 01:08:38,347 -Hortaz? (Erizaina)-5 hipno, 10 sulfuro. 1096 01:08:38,747 --> 01:08:42,318 Stéphane, jarriozu zunda. Nik suspertzaileei abisatuko diet. 1097 01:08:42,351 --> 01:08:44,520 Burutik jota zaudete! 1098 01:08:47,423 --> 01:08:49,158 (Suspertzailea) Etorri nirekin. 1099 01:08:51,260 --> 01:08:53,229 Zer gertatzen zaizu? 1100 01:08:55,231 --> 01:08:57,733 Bihotza gelditu zaiolako deitu digute. Eta suspertu egin dugu. 1101 01:08:57,733 --> 01:09:01,070 Orain eraman egingo dugu. Konforme ez bazaude, zuretzat. 1102 01:09:01,203 --> 01:09:02,138 Aska nazazu! 1103 01:09:03,038 --> 01:09:06,308 Lasaitu zaitez. Urduri jartzeak ez du ezertarako balio. 1104 01:09:06,342 --> 01:09:11,247 Astoa bezala suspertzen hasi aurretik txostena irakurtzeak balio al du, ba? 1105 01:09:14,283 --> 01:09:16,018 Arazoak izango dituzu. 1106 01:09:16,352 --> 01:09:18,354 Arazoa zu zara. 1107 01:09:23,726 --> 01:09:26,095 (Karpetak miatzearen hotsa) 1108 01:09:27,429 --> 01:09:29,431 (Karpetak miatzearen hotsa) 1109 01:09:37,006 --> 01:09:40,109 Benjamin. Zer gertatzen zaizu? 1110 01:09:41,944 --> 01:09:44,380 Zergatik jarri zara horrela? Ez zaitut ezagutzen. 1111 01:09:46,782 --> 01:09:50,085 (Stéphane)-Ez da munduaren amaiera. -Zure ama balitz, hori egingo zenuke? 1112 01:09:50,753 --> 01:09:52,221 Aski da. Nirekin, ez. 1113 01:09:52,221 --> 01:09:54,356 (Benjamin) Ez al du nahikoa sufritu? 1114 01:09:58,127 --> 01:09:58,194 Suspertzerakoan ez dugu hori dena pentsatzen. Suspertu, eta kitto! 1115 01:09:58,394 --> 01:10:00,629 Non jartzen du ez dela andrea suspertu behar? 1116 01:10:03,365 --> 01:10:05,768 (Stéphane) Zer uste duzu, txosten osoa irakurtzeko astia dugula? 1117 01:10:05,801 --> 01:10:08,304 Erabaki bat hartu beharra dago. 1118 01:10:09,071 --> 01:10:11,540 Benjamin, lasai, zer gertatzen da? 1119 01:10:12,575 --> 01:10:15,844 Ofizioa sartzen hasi zaizu, e? 1120 01:10:16,579 --> 01:10:20,015 Goazen barnetegira zerbait jatera. 1121 01:10:20,683 --> 01:10:22,918 Zoaz kaka egitera. 1122 01:10:26,822 --> 01:10:38,867 (Arnas-hots sakona) 1123 01:10:42,805 --> 01:10:47,076 (Igogailuaren zarata) 1124 01:10:52,815 --> 01:10:55,618 (Oinotsak) 1125 01:10:55,718 --> 01:10:57,353 (Ate-hotsa) 1126 01:10:58,721 --> 01:11:01,223 (Benjamin) Zuk deitu al diozu familiari? 1127 01:11:01,490 --> 01:11:03,559 Amaiera zela uste nuen. 1128 01:11:05,494 --> 01:11:06,962 Berehala etorriko naiz. 1129 01:11:07,062 --> 01:11:08,264 Zer esango diet? 1130 01:11:08,397 --> 01:11:10,032 (Ate-hotsa) 1131 01:11:10,099 --> 01:11:12,134 (Benjamin) Abdelen bila nabil. 1132 01:11:12,968 --> 01:11:14,903 (Malik)-Bere gelan egongo da. (Benjamin)-Zein da? 1133 01:11:14,937 --> 01:11:16,839 Zakil bat du atean. 1134 01:11:16,872 --> 01:11:18,574 Zakil berde bat. Ezin zara galdu. 1135 01:11:18,641 --> 01:11:19,375 (Benjamin) Eskerrik asko. 1136 01:11:19,375 --> 01:11:21,877 (Barreak) 1137 01:11:22,745 --> 01:11:28,384 (Oinotsak) (Arnasestuka) 1138 01:11:29,618 --> 01:11:30,786 (Atea jotzen du) 1139 01:11:31,220 --> 01:11:31,954 (Abdel) Bai? 1140 01:11:31,954 --> 01:11:33,555 Abdel, ni naiz. 1141 01:11:34,857 --> 01:11:35,724 (Ate-hotsa) 1142 01:11:35,724 --> 01:11:36,659 Zer? 1143 01:11:36,725 --> 01:11:39,895 (Benjamin) Richard andrea suspertu dute. 1144 01:11:42,765 --> 01:11:45,434 Ez nago guardian. Bila ezazu guardiako barneko medikua. 1145 01:11:45,467 --> 01:11:47,202 Ni nago guardian. 1146 01:11:47,503 --> 01:11:48,537 Hortaz? 1147 01:11:49,104 --> 01:11:53,742 (Benjamin) Ez itxuratu axola ez dizula. Zure pazientea da. 1148 01:11:53,776 --> 01:11:57,479 (Benjamin) Familia hor dago. Sufritzen. Suspertzera eramango dute. 1149 01:11:57,579 --> 01:11:59,515 Zer nahi duzu nik egitea? 1150 01:11:59,648 --> 01:12:02,918 (Benjamin) Suspertzea gelditu. Pazienteari mina kendu. Lagundu. 1151 01:12:02,951 --> 01:12:04,386 Zergatik ez duzu zuk egiten? 1152 01:12:06,855 --> 01:12:10,426 Egingo dut. Lagunduko zenidala uste nuen. 1153 01:12:17,299 --> 01:12:18,133 (Ate-danbatekoa) 1154 01:12:18,267 --> 01:12:22,938 (Makinaren txistu-hotsa) (Arnas-hots sakona) 1155 01:12:23,038 --> 01:12:24,239 Zer jarriko diozu? 1156 01:12:24,239 --> 01:12:27,910 Adrenalina, suspertzaileek esan didate eta. 1157 01:12:28,010 --> 01:12:29,111 Zer egingo dut? 1158 01:12:29,345 --> 01:12:32,648 Aukerarik badugu? Esan dizutena egin ezazu. 1159 01:12:35,184 --> 01:12:36,685 (Makinaren txistu-hotsa) 1160 01:12:36,685 --> 01:12:37,953 (Ate-hotsa) 1161 01:12:41,824 --> 01:12:42,991 (Makinaren txistu-hotsa) 1162 01:12:42,991 --> 01:12:44,560 (Oinotsak) 1163 01:12:44,693 --> 01:12:46,462 Gelditu, mesedez. 1164 01:12:51,133 --> 01:12:59,174 (Arnas-hots sakona) 1165 01:13:00,509 --> 01:13:02,277 Zoaz familiaren bila. 1166 01:13:03,912 --> 01:13:17,826 (Arnas-hots sakona) 1167 01:13:22,798 --> 01:13:27,836 (Arnas-hots sakona) 1168 01:13:32,741 --> 01:13:42,284 (Arnas-hots sakona) 1169 01:13:42,418 --> 01:13:44,553 Gelditzen badugu, sufritu egingo du? 1170 01:13:45,521 --> 01:13:49,792 (Benjamin) Berez, ez. Bihotza berriz geldituko zaio. 1171 01:13:49,925 --> 01:13:50,959 Jarraitzen badugu? 1172 01:13:54,930 --> 01:13:56,765 Ezin da jakin. 1173 01:14:13,115 --> 01:14:15,918 Egizue berarentzat onena dena. 1174 01:14:19,188 --> 01:14:21,023 Gelditu egingo dugu. 1175 01:14:23,725 --> 01:14:27,463 (Makinaren txistu-hotsa) 1176 01:14:29,298 --> 01:14:32,100 Berarekin geratu nahi duzue pixka batean? 1177 01:14:33,769 --> 01:14:37,473 (Erizaina) Zerbait behar baduzue, ondoan egongo gara. 1178 01:14:42,044 --> 01:14:44,913 (Negar-hotsa) 1179 01:14:52,421 --> 01:14:55,123 (Ate-hotsa) 1180 01:15:00,496 --> 01:15:02,798 (Pizgailuaren hotsa) 1181 01:15:03,632 --> 01:15:07,436 (♫) 1182 01:15:07,436 --> 01:15:09,671 (Oihu bat urrunean) 1183 01:15:10,939 --> 01:15:13,575 (Autoen hotsa) 1184 01:15:14,042 --> 01:15:15,444 (Arnasa sakon hartuz) 1185 01:15:17,145 --> 01:15:18,347 (Hasperena) 1186 01:15:18,514 --> 01:15:20,415 Ondo egin dugu. 1187 01:15:21,149 --> 01:15:23,118 (Benjamin) Ziur zaude? 1188 01:15:24,586 --> 01:15:26,955 (♫) 1189 01:15:27,489 --> 01:15:28,624 Bai noski. 1190 01:15:39,801 --> 01:15:41,637 (Kea botatzearen hotsa) 1191 01:15:41,670 --> 01:15:42,871 (♫) 1192 01:15:42,905 --> 01:15:44,640 Uste dut utzi egingo dudala. 1193 01:15:44,740 --> 01:15:47,109 (Benjamin) Ez nago ofizio honetarako egina. 1194 01:15:47,676 --> 01:15:50,312 Medikuarena ez da ofizio bat. 1195 01:15:52,548 --> 01:15:54,516 (Benjamin) Zer da, ba? 1196 01:15:55,551 --> 01:15:57,019 Ez dakit. 1197 01:15:59,187 --> 01:16:02,024 Madarikazio moduko bat. 1198 01:16:02,858 --> 01:16:12,100 (♫) 1199 01:16:12,935 --> 01:16:15,270 (Kea botatzearen hotsa) 1200 01:16:18,740 --> 01:16:20,676 Zenbat urte dituzu? 1201 01:16:21,743 --> 01:16:23,645 23 urte. 1202 01:16:26,882 --> 01:16:30,619 (Abdel) A zer desilusioa! Moulin Rouge oso txikia da. 1203 01:16:30,752 --> 01:16:31,954 (Benjamin) Zer espero zenuen? 1204 01:16:31,987 --> 01:16:35,190 (Abdel) Zer edo zer handiagoa. Eiffel dorrearen antzekoa. 1205 01:16:35,223 --> 01:16:36,925 (Abdel) Desilusio galanta! 1206 01:16:36,959 --> 01:16:40,429 (Benjamin) Jendea ez da Pigallera Moulin Rouge ikustera etortzen. 1207 01:16:40,429 --> 01:16:41,396 (Bozina-hotsa) 1208 01:16:41,430 --> 01:16:43,231 (Benjamin) Joan nahi duzu dantza sexi batera? 1209 01:16:43,265 --> 01:16:45,801 (Abdel)-Halakoetara joaten zara? (Benjamin)-12 urte nituen ezkero. 1210 01:16:45,834 --> 01:16:47,502 (Abdel) Bai zera! 1211 01:16:47,603 --> 01:16:50,405 (Benjamin) Benetan. Maiz joaten nintzen, aitarekin. 1212 01:16:50,672 --> 01:16:53,108 (Abdel) Zer uste duzu, Aljerian ez dugula puta-tabernarik? 1213 01:16:53,141 --> 01:16:55,444 (Benjamin)-Bai zera! (Abdel)-Jakina! Pila daude. 1214 01:16:55,477 --> 01:16:58,614 (Abdel) Arazoa da putek erabateko beloa jantzia dutela. 1215 01:16:58,614 --> 01:17:03,452 (Abdel) Nahaspilatu samarra da, baina moldatzen gara nola edo hala. 1216 01:17:06,755 --> 01:17:08,624 (Hasperena) 1217 01:17:08,624 --> 01:17:10,492 Bai, ulertu dizut. 1218 01:17:12,361 --> 01:17:15,631 (Denormandy) Hemen daude. Deituko dizut. 1219 01:17:15,964 --> 01:17:17,633 (Telefonoa eskegitzearen hotsa) 1220 01:17:18,634 --> 01:17:21,737 (Denormandy) Ez dut ulertzen. 1221 01:17:22,070 --> 01:17:24,106 Ezin da suspertze bat gelditu. 1222 01:17:24,139 --> 01:17:26,908 Badakizue zer esan nahi duen. Debekatuta dago. 1223 01:17:29,344 --> 01:17:31,279 Leonetti legea aplikatu dugu. 1224 01:17:31,313 --> 01:17:36,084 Ez. Leonetti legea kolektiboa da. Ez zu bakarrik, gauean… 1225 01:17:37,085 --> 01:17:39,154 Orain geure gain hartu behar… 1226 01:17:39,521 --> 01:17:44,459 Suspertzaileek diziplina-batzorde batera deitu dute. 1227 01:17:49,097 --> 01:17:50,298 Eskerrik asko. 1228 01:17:51,266 --> 01:17:56,304 (Pauline) Richard andreari bisita eginez hasi nuen txanda. 1229 01:17:56,538 --> 01:17:59,241 Korderik gabe aurkitu nuen. 1230 01:17:59,274 --> 01:18:01,643 Bihotz eta arnas etendura zirudien. 1231 01:18:01,710 --> 01:18:05,914 Ikaratuta, suspertzaileei deitu nien berehala. 1232 01:18:05,947 --> 01:18:09,184 Gero Benjamini deitu nion, guardiako barneko medikuari. 1233 01:18:09,217 --> 01:18:11,820 Suspertze taldea berehala iritsi zen. 1234 01:18:11,853 --> 01:18:14,556 Masajea egin zioten eta hodiak sartu. 1235 01:18:14,589 --> 01:18:17,726 Bihotza berehala hasi zitzaion berriz martxan. 1236 01:18:17,759 --> 01:18:19,761 Benjamin iritsi zen. 1237 01:18:19,795 --> 01:18:23,432 Eta suspertzailearekin eztabaidan aritu zen. 1238 01:18:23,532 --> 01:18:29,004 Ni Richard andrearekin ari nintzen, berriz ari baitzen taupadaka. 1239 01:18:29,037 --> 01:18:30,939 (Suspertzaile burua) Uste dut garbi geratu dela. 1240 01:18:31,006 --> 01:18:36,878 Berdin dio nork zer egin zuen; paziente bat deskonektatu dute… 1241 01:18:36,878 --> 01:18:39,748 …nire taldeak arrakastaz hura suspertu ondoren. 1242 01:18:40,615 --> 01:18:45,020 Badakizu ez dela bukatu. Familiak kexu bat jar dezake. 1243 01:18:45,020 --> 01:18:49,224 Ez dute hori egingo. Han zeuden. Ados zeuden. 1244 01:18:49,558 --> 01:18:54,796 Familia ados, baina errudun sentitu, eta iritziz aldatzen du… 1245 01:18:54,830 --> 01:18:56,264 …klasiko handi bat da hori. 1246 01:18:56,398 --> 01:18:58,066 (Suspertzaile burua) Informa zaitez, txorakeriak esan aurretik. 1247 01:18:58,100 --> 01:19:00,869 Egin behar zutena egin dute. Ondotxo dakizu hori. 1248 01:19:00,902 --> 01:19:03,905 Esan nahi didazu… 1249 01:19:03,939 --> 01:19:07,642 …zuzena dela bihotza martxan jarri zuen suspertze bat gelditzea? 1250 01:19:07,642 --> 01:19:09,644 Andrea suspertzea, hori bai txorakeria. 1251 01:19:09,678 --> 01:19:13,381 Ez da suspertze efikazik gelditu behar. 1252 01:19:13,415 --> 01:19:17,686 (Suspertzaile burua) Eta ez ditugu arauak aldatuko zure semea delako. 1253 01:19:18,653 --> 01:19:20,422 Jaunok, mesedez. 1254 01:19:20,555 --> 01:19:22,457 Ressac doktorea? 1255 01:19:22,557 --> 01:19:24,893 Rezzak doktorea da. 1256 01:19:24,993 --> 01:19:27,395 (Zuzendaria) Rezzak doktorea, zu medikua zara. 1257 01:19:27,429 --> 01:19:33,468 Mediku aritu zara eta badakizu ezin dela suspertzerik gelditu. 1258 01:19:34,436 --> 01:19:36,905 Barneko medikua besterik ez naiz hemen. 1259 01:19:37,205 --> 01:19:38,840 (Denormandy) Kontuan hartu behar da… 1260 01:19:38,874 --> 01:19:42,244 …4 hilabete geroago pazientea hilik egongo zela. 1261 01:19:42,277 --> 01:19:46,381 Muga-kasu bat da; gehiegizko suspertze bat dela ere esan liteke. 1262 01:19:46,615 --> 01:19:49,951 Ametsetan ari al naiz? Eskolak eman behar dizkidazu? 1263 01:19:50,118 --> 01:19:53,321 Noiz ezkero ez zara gauez guardian bakarrik aurkitu? 1264 01:19:53,355 --> 01:19:58,059 (Suspertzailea) Hurrengoan baimena eskatuko dizut. 1265 01:19:58,093 --> 01:19:58,994 Zein da zure bilagailu-zenbakia? 1266 01:19:59,027 --> 01:20:00,862 Barkatu, baina arrazoi du. 1267 01:20:01,163 --> 01:20:02,631 Hori txorakeria bat da. 1268 01:20:03,865 --> 01:20:05,400 Barkamena eskatu. 1269 01:20:07,269 --> 01:20:08,336 Barkatu. 1270 01:20:09,504 --> 01:20:14,276 Bide errazena hautatu balu, suspertzaileei utziko zien gaixoa. 1271 01:20:14,309 --> 01:20:16,878 Baina pazientearen ongizatea lehenetsi zuen. 1272 01:20:17,012 --> 01:20:20,482 (Abdel) Zorionak eman behar zenizkiokete, zigortu ordez. 1273 01:20:22,150 --> 01:20:26,955 Richard andrea deskonektatzeko erabakia nik hartu nuen, hala ere. 1274 01:20:27,055 --> 01:20:31,126 Ni gabe, Benjaminek ez zukeen egingo. 1275 01:20:38,300 --> 01:20:40,669 Ez kezkatu, ondo aterako da. 1276 01:20:42,270 --> 01:20:47,542 (Ahotsak urrunean) 1277 01:20:47,642 --> 01:20:49,244 (Ate-hotsa) 1278 01:20:49,311 --> 01:20:51,613 (Eskuarekin kristalean joz) 1279 01:20:53,148 --> 01:20:54,916 (Zuzendaria) Benjamin… 1280 01:20:55,684 --> 01:20:59,387 (Zuzendaria) Garbi geratu da gehiegizko ardura hartu zenuela… 1281 01:20:59,387 --> 01:21:02,057 …eta askoz ondorio larriagoak izan zitzakeela. 1282 01:21:02,390 --> 01:21:04,860 Espero dugu etorkizunean… 1283 01:21:05,060 --> 01:21:08,230 …hasteko, gertatutakotik ikas dezazula… 1284 01:21:08,230 --> 01:21:11,867 …eta zure nagusien erabakiak errespeta ditzazula. 1285 01:21:12,033 --> 01:21:16,204 Kasu honetan, guardian bazaude, suspertzailea da nagusia. 1286 01:21:16,504 --> 01:21:18,773 Ez zaitugu zigortuko… 1287 01:21:19,341 --> 01:21:22,911 (Zuzendaria) …baina zigorrik ezak ez du ezabatu behar… 1288 01:21:22,978 --> 01:21:26,081 (Zuzendaria) …egindako hutsaren larria. 1289 01:21:26,181 --> 01:21:27,949 (Zuzendaria) Zerbait erantsi nahi duzu? 1290 01:21:28,583 --> 01:21:30,151 Oso ondo. 1291 01:21:30,185 --> 01:21:32,320 Rezzak doktorea… 1292 01:21:32,554 --> 01:21:34,389 Bistan dagoenez… 1293 01:21:34,422 --> 01:21:38,994 …ez zenuen han egoteko arrazoirik, ez baitzeunden guardian. 1294 01:21:39,160 --> 01:21:42,497 Garbi geratu da zure presentzia erabakigarria izan zela… 1295 01:21:42,497 --> 01:21:45,433 …suspertzea gelditzeko erabakian. 1296 01:21:45,433 --> 01:21:46,801 Beraz… 1297 01:21:46,935 --> 01:21:51,973 …eta zure esperientziagatik gaztetako hutsegite bat dela ezin esan denez… 1298 01:21:52,040 --> 01:21:55,577 …hutsegite hori zure fakultateari esan beharrean gaude… 1299 01:21:55,644 --> 01:21:58,914 (Zuzendaria) …eta unibertsitateko dekanoari ere bai. 1300 01:21:58,980 --> 01:22:00,715 (Zuzendaria) Bilera bukatu da. 1301 01:22:10,425 --> 01:22:12,260 Ez duzu ezer esan behar? 1302 01:22:13,028 --> 01:22:15,096 Ez hasi, mesedez. 1303 01:22:15,397 --> 01:22:17,299 (Benjamin) Niretzat bilera ez da bukatu! 1304 01:22:17,299 --> 01:22:19,935 Geldi. Ez du ezertarako balio. 1305 01:22:28,343 --> 01:22:30,111 (Benjamin) Nazkagarria da. 1306 01:22:30,445 --> 01:22:33,181 (Benjamin) Ezin duzu onartu. Defendatu egin behar duzu. 1307 01:22:35,383 --> 01:22:36,718 Ez al diezu entzun? 1308 01:22:37,218 --> 01:22:40,622 Hor konpon! Ospitalez aldatu! 1309 01:22:40,755 --> 01:22:43,591 Azterketa gainditu, eta beste postu bat hartu. Nori axola dio? 1310 01:22:43,959 --> 01:22:46,261 Ez dut beste posturik aurkituko. 1311 01:22:46,294 --> 01:22:49,664 Azterketa gaindituta ere, kitto, bukatu da. 1312 01:22:49,798 --> 01:22:52,934 Fakultateko nire txostenean ageriko da. 1313 01:22:55,637 --> 01:22:57,105 Bukatu da niretzat. 1314 01:22:59,374 --> 01:23:00,675 Akabo. 1315 01:23:06,448 --> 01:23:08,450 Ni zigortu behar nindukete. 1316 01:23:08,583 --> 01:23:10,485 Hau dena nire errua da. Kakati hutsa naiz. 1317 01:23:10,485 --> 01:23:12,387 Ixo, mesedez. 1318 01:23:12,754 --> 01:23:15,223 (Benjamin) Ez duzu ezer ulertzen. 1319 01:23:17,325 --> 01:23:19,094 Egin behar zena egin duzu. 1320 01:23:20,128 --> 01:23:22,764 Ez nuen elektroa egin. 1321 01:23:22,998 --> 01:23:24,666 Babestu egin ninduten. 1322 01:23:24,799 --> 01:23:27,902 Egin nuela esanarazi zidaten. 1323 01:23:29,237 --> 01:23:32,774 Tsunami hil nuen, gezurra esan nizun eta kakaztu egin zintudan. 1324 01:23:32,907 --> 01:23:35,043 Hori dena nire errua da. 1325 01:23:37,245 --> 01:25:36,364 (♫) 1326 01:25:39,134 --> 01:25:44,439 (Igogailuko ate-hotsa) 1327 01:25:44,639 --> 01:25:46,341 (Txirrin-hotsa) 1328 01:25:46,674 --> 01:25:48,143 (Ate-hotsa) 1329 01:25:48,143 --> 01:25:49,711 (Benjamin) Gabon. 1330 01:25:49,711 --> 01:25:51,713 Berandu da. Zer gertatzen da? 1331 01:25:51,980 --> 01:26:00,955 (Telebista-hotsa) 1332 01:26:01,156 --> 01:26:02,423 (Ate-hotsa) 1333 01:26:06,561 --> 01:26:11,065 (Kaleko zarata) 1334 01:26:14,102 --> 01:26:22,777 (♫) 1335 01:26:22,777 --> 01:26:28,683 (Ate-hotsa) 1336 01:26:29,617 --> 01:26:33,321 (Gauzak lurrera boteaz) 1337 01:26:33,321 --> 01:26:35,256 Altxa barrukoak! 1338 01:26:35,323 --> 01:26:36,791 (Atea gogor jotzen du) 1339 01:26:36,891 --> 01:26:37,926 Esnatu! 1340 01:26:38,993 --> 01:26:40,762 Norbait dago? Lo zaudete denok? 1341 01:26:40,762 --> 01:26:43,398 (Gauzak lurrera boteaz) 1342 01:26:43,531 --> 01:26:44,899 Zenbat hildako gaur gauean? 1343 01:26:44,999 --> 01:26:46,401 (Erizaina) Zer gertatzen da? 1344 01:26:46,401 --> 01:26:48,002 Elektroa badabil? 1345 01:26:48,036 --> 01:26:49,270 (Guy) Lasaitu zaitez. 1346 01:26:50,205 --> 01:26:51,906 (Guy)-Lasaitu zaitez. (Erizaina)-Zerbait hartu duzu? 1347 01:26:51,906 --> 01:26:53,775 Oraindik ez zara hil? 1348 01:26:53,841 --> 01:26:57,312 Ni zu banintz, ez nintzateke hemen geldituko, ez da segurua. 1349 01:26:58,379 --> 01:27:01,349 Badakizue nor den nagusia? Barois irakaslea! 1350 01:27:01,716 --> 01:27:02,550 Kakati hutsa! 1351 01:27:02,550 --> 01:27:03,151 (Gurdia erortzearen zarata) 1352 01:27:03,251 --> 01:27:05,987 Eta ondotxo dakit nire aita delako! Aska nazazu! 1353 01:27:06,354 --> 01:27:08,256 (Guy) Barkatu, andrea. 1354 01:27:08,923 --> 01:27:10,225 Hor al zaude, Riou? 1355 01:27:10,992 --> 01:27:12,827 Bulegoan zaude? 1356 01:27:13,595 --> 01:27:16,264 Zatoz nirekin hitz egitera. 1357 01:27:16,764 --> 01:27:20,702 (♫) 1358 01:27:20,702 --> 01:27:21,803 (Atean gogor joz) 1359 01:27:21,836 --> 01:27:23,738 Ireki, Baroisen semea naiz! 1360 01:27:24,105 --> 01:27:25,974 (Andrea) Erotu egin al zara, horrela oihuka? 1361 01:27:27,609 --> 01:27:30,645 Ez naiz eroa, medikua naiz. Zuzendariarekin hitz egin nahi dut. 1362 01:27:30,778 --> 01:27:32,614 (Andrea) Joan egin da. Etorri bihar. 1363 01:27:32,914 --> 01:27:35,250 Ireki! Abdelez hitz egin nahi dut! 1364 01:27:35,283 --> 01:27:38,419 Zigorra nazkagarria da! Erraza da ulertzen! 1365 01:27:38,553 --> 01:27:40,922 (Atea indar handiz jotzen) 1366 01:27:41,055 --> 01:27:43,258 (Abdel) Benjamin, lasaitu zaitez. 1367 01:27:44,058 --> 01:27:44,959 (♫) 1368 01:27:44,959 --> 01:27:46,961 (Abdel) Benjamin! Benjamin! 1369 01:27:48,396 --> 01:27:50,164 (Abdel) Utzi txorakeriak! 1370 01:27:50,198 --> 01:27:51,866 (Ate-danbatekoa) 1371 01:27:52,267 --> 01:28:01,643 (Oinotsak) 1372 01:28:02,644 --> 01:28:12,020 (♫) 1373 01:28:12,020 --> 01:28:13,154 (Burdin-hesiaren zarata) 1374 01:28:17,725 --> 01:28:19,627 (Garrasika) 1375 01:28:19,761 --> 01:28:21,996 Nor da nagusia? Pikutara! 1376 01:28:22,397 --> 01:28:23,898 (Guy) Tira, entzun dizugu. 1377 01:28:23,965 --> 01:28:25,466 (Benjamin) Zatozte nire bila! 1378 01:28:26,901 --> 01:28:28,469 Ez dakizue saltatzen? 1379 01:28:30,004 --> 01:28:30,905 (Freno-hotsa) 1380 01:28:30,938 --> 01:28:32,106 (Kolpe-hotsa) 1381 01:28:38,313 --> 01:28:50,525 (Jendearen marmarra) 1382 01:28:50,591 --> 01:28:52,660 Auto-istripu bat izan omen du. 1383 01:28:53,661 --> 01:28:55,029 Ez dakit ezer. 1384 01:28:55,997 --> 01:28:58,499 Gaizki egin ditugu gauzak. 1385 01:29:00,601 --> 01:29:01,469 Zer moduz? 1386 01:29:01,469 --> 01:29:05,173 Gaur goizean esnatu da. Diagnostikoa ez dago zehaztuta. 1387 01:29:09,777 --> 01:29:13,281 Abdeli esan diodan bezala, diagnostikoa ez dago zehaztuta. 1388 01:29:13,514 --> 01:29:16,684 (Stéphane) Minduta dago, eta hauskor. 1389 01:29:17,518 --> 01:29:21,356 (Stéphane) Ezin dut jasan bera gure zerbitzuan edukitzea. 1390 01:29:21,856 --> 01:29:23,791 Amesgaizto bat da. 1391 01:29:23,991 --> 01:29:26,694 (Abdel) Onik aterako da, nolanahi ere. 1392 01:29:26,761 --> 01:29:28,696 (Abdel) Eutsi egingo dio. Indartsua da. 1393 01:29:29,063 --> 01:29:30,965 (Stéphane) Ez dago ziur jakiterik. 1394 01:29:30,965 --> 01:29:32,900 (Mutila) Badakizu zergatik bildu garen denok? 1395 01:29:32,967 --> 01:29:36,537 (Neska) Zerbait esan behar dute. Bere burua autora bota omen zuen. 1396 01:29:36,671 --> 01:29:37,772 (Stéphane) Istripu bat izan zen. 1397 01:29:37,739 --> 01:29:39,107 (Marmarra) 1398 01:29:39,107 --> 01:29:40,274 Ez zuen bere burua bota! 1399 01:29:40,375 --> 01:29:42,777 Ni han nengoen, autoak harrapatu zuen. 1400 01:29:43,411 --> 01:29:44,946 (Neska) Bilduko gintuzten… 1401 01:29:45,279 --> 01:29:48,483 (Neska) …ospitaleaz kexu bat omen dutelako. 1402 01:29:48,783 --> 01:29:51,219 (Neska) Lemoineren emazteak hutsegite medikoagatik salatu gaitu. 1403 01:29:51,319 --> 01:29:52,787 (Marmarra) 1404 01:29:53,988 --> 01:29:56,324 (2 neska) Beharbada, ez du zerikusirik… 1405 01:29:56,391 --> 01:29:58,459 (Mutila) Zergatik gaude hemen? 1406 01:30:01,396 --> 01:30:06,267 (Marmarra) 1407 01:30:06,267 --> 01:30:07,468 (Zuzendaria) Kaixo denoi. 1408 01:30:10,071 --> 01:30:12,974 (Zuzendaria) Mila esker etortzeagatik. 1409 01:30:13,341 --> 01:30:15,977 Dakizuenez, zorigaiztoko istripu bat izan dugu ospitalean. 1410 01:30:16,477 --> 01:30:19,013 (Zuzendaria) Nire elkartasuna adierazi nahi dizuet. 1411 01:30:19,080 --> 01:30:23,017 (Zuzendaria) Zaila da lankide ospitaleratu batekin lan egitea. 1412 01:30:23,084 --> 01:30:24,886 (Zuzendaria) Zuen ondoan naukazue. 1413 01:30:26,854 --> 01:30:31,893 Nik ere eskerrak eman nahi dizkizuet zuen elkartasunagatik. 1414 01:30:31,959 --> 01:30:35,696 Benjamin operatu egin dugu, eta esnatu egin da. 1415 01:30:37,231 --> 01:30:40,401 Ziur nago hau konponduko dela. 1416 01:30:42,437 --> 01:30:44,572 (Barois) Lanera bueltatuko naiz. 1417 01:30:44,705 --> 01:30:48,276 (Barois) Jakitun nago eta eskertzen dizuet hemen egotea. 1418 01:30:48,876 --> 01:30:53,347 Zoazte lanera, jakinaraziko dizuegu berriren bat izan orduko. 1419 01:30:53,448 --> 01:30:55,349 (Gizona) Hori besterik ez duzu esan behar? 1420 01:30:55,550 --> 01:30:56,417 (Marmarra) 1421 01:30:56,484 --> 01:30:58,119 Zuzendari jauna! 1422 01:30:58,486 --> 01:31:00,955 (Erizaina) Baduzu kexu horren berri? 1423 01:31:02,123 --> 01:31:03,758 Ez da zuen kontua. 1424 01:31:03,825 --> 01:31:04,959 (Mutila) Bai da. 1425 01:31:04,959 --> 01:31:06,894 (Barois) Mesedez, mesedez. 1426 01:31:08,095 --> 01:31:14,101 Benjaminen iritzi oker bat babestu genuen, horra. 1427 01:31:14,302 --> 01:31:17,505 Eta azkenean jakin egin da. 1428 01:31:17,672 --> 01:31:23,277 Lemoine jaunak oinazea zuen sabelean, zergatik ez genekiela. 1429 01:31:23,478 --> 01:31:25,379 Benjaminek ez zion elektrorik egin. 1430 01:31:25,480 --> 01:31:28,583 Pazientearen bihotzeko arazoa ez zen atzeman, beraz. 1431 01:31:28,649 --> 01:31:30,918 Eta gauean hil zen. 1432 01:31:32,253 --> 01:31:34,622 Badakizu zergatik ez zion elektroa egin? 1433 01:31:34,689 --> 01:31:37,158 Makinak hilabete asko daramatzalako hondatuta. 1434 01:31:37,291 --> 01:31:39,026 (Neska) Behar dugun materiala ez daukagu… 1435 01:31:39,093 --> 01:31:41,963 …gaizki lan egiten dugu eta pazienteek ordaintzen dute. 1436 01:31:42,263 --> 01:31:44,699 (Neska) Duela hilabete asko eman dizuegu horren berri. 1437 01:31:44,765 --> 01:31:46,467 Ez nekien. 1438 01:31:46,501 --> 01:31:47,702 (Zalaparta) 1439 01:31:47,735 --> 01:31:50,104 Materialaz oharrak egin, eta ea zer egin dezakedan. 1440 01:31:50,137 --> 01:31:53,908 Ez dugu astirik! Duela hilabete asko esan dizuegu! 1441 01:31:53,941 --> 01:31:56,644 Etengabe murrizten ari zarete aurrekontua! 1442 01:31:57,178 --> 01:31:58,179 (Mutila) Oheak ixten dituzue! 1443 01:31:58,179 --> 01:31:59,881 Lasaitu zaitezte. Hori ez dagokit niri. 1444 01:31:59,914 --> 01:32:02,016 Errentagarritasun-helburu bat eman didate. 1445 01:32:02,083 --> 01:32:07,655 (Zalaparta) 1446 01:32:07,788 --> 01:32:10,124 (Neska) Ezin da aurreztu! 1447 01:32:10,291 --> 01:32:13,261 (Zuzendaria) Ez dut aurrezten zuen, materialaren edo gaixoen eskura. 1448 01:32:13,294 --> 01:32:14,795 (Batera) Bai horixe! 1449 01:32:14,829 --> 01:32:16,998 Erizainen kontura aurrezten duzue! 1450 01:32:17,098 --> 01:32:20,134 Bakarrik nago 15 gaixoekin. 1451 01:32:20,234 --> 01:32:22,069 Eta ikasleak ere bai. Horrela ezin dut lan egin. 1452 01:32:22,069 --> 01:32:24,238 (Zuzendaria) Ez da horrela. Nik… 1453 01:32:24,238 --> 01:32:27,341 (Denak) Bai, horrela da! 1454 01:32:27,375 --> 01:32:30,578 (Zuzendaria) Aurrekontuan muga bat dut, eta ahalik hobekien banatzen dut. 1455 01:32:30,678 --> 01:32:34,749 (Zuzendaria) Ez naiz gai izango, baina ez ditut gaixoak sakrifikatzen. 1456 01:32:34,749 --> 01:32:37,485 Non zaude zu? Erotuta gabiltza, horra egia! 1457 01:32:37,552 --> 01:32:41,989 Erantzukizun gehiegi dugu! Eta huts egiteko beldurrez gaude! 1458 01:32:42,023 --> 01:32:43,391 (Zalaparta) 1459 01:32:43,457 --> 01:32:45,426 Ez esajeratu. 1460 01:32:46,160 --> 01:32:47,695 (Zalaparta) 1461 01:32:47,762 --> 01:32:52,700 Ezin duzu aurrekontua bideratu, baina Abdelen zigorra, bai! 1462 01:32:52,733 --> 01:32:56,504 Abdelen zigorra bilera batean erabaki zen! 1463 01:32:56,571 --> 01:32:57,872 Ez gara berriz horrekin hasiko. 1464 01:32:57,872 --> 01:33:01,742 Materialaz eta lanaz hitz egigun, baina ez Abdelen zigorraz. 1465 01:33:01,776 --> 01:33:04,278 (Batera) Neurriz gainekoa da! 1466 01:33:04,278 --> 01:33:05,313 Ez! Ez! 1467 01:33:05,446 --> 01:33:06,948 Bidegabea da! 1468 01:33:06,981 --> 01:33:08,983 (Zuzendaria) Zuen erreibindikazioak entzuteko prest nago. 1469 01:33:08,983 --> 01:33:11,752 (Gizona) Abdel defendatu behar zenuke, zuzendaria baitzara. 1470 01:33:11,786 --> 01:33:15,323 Gu defendatu ordez, zigortu eta salatu egiten gaituzu! 1471 01:33:15,356 --> 01:33:21,095 Karrerako medikuak gara eta soldata miserableak ditugu! 1472 01:33:21,162 --> 01:33:23,598 Zerbait egin, eta zigortu egiten gaituzte! 1473 01:33:23,598 --> 01:33:27,935 Mesedez, ez gaitezen kontu pertsonalekin hasi. 1474 01:33:28,002 --> 01:33:30,705 Erreibindikazioak ditugu. (Zalaparta) 1475 01:33:30,738 --> 01:33:34,709 Baina zuzendariari oihuka ari gara. 1476 01:33:35,242 --> 01:33:37,144 (Neska) Nori esan behar diogu, ba? 1477 01:33:37,178 --> 01:33:38,913 Bizkorragoak izan gaitezen. 1478 01:33:38,980 --> 01:33:42,183 (Abdel) (Haserre) Ez ezazu bizkor izatea aipatu! 1479 01:33:42,750 --> 01:33:43,951 (Abdel) Ixo! 1480 01:33:43,985 --> 01:33:46,587 (Abdel)-Isilik egon! (Suspertzailea)-Diot, zuk, anaia… 1481 01:33:46,754 --> 01:33:51,258 Ni ez naiz zure anaia, zure lankidea baizik! 1482 01:33:51,325 --> 01:33:55,229 Zu bezalako arribista zuzendaria izango da noizbait! 1483 01:33:55,262 --> 01:33:57,565 Gora Frantzia! Zu bezalako jendeak garaituko du! 1484 01:33:57,632 --> 01:34:01,502 Nireak egin du! Maleta ia egina daukat! 1485 01:34:01,535 --> 01:34:02,236 Akabo! Bukatu da! 1486 01:34:02,236 --> 01:34:07,074 Ezagutzen zaitut. Bileran egon zinen! 1487 01:34:07,108 --> 01:34:09,777 (Neska) Ez borrokatu gehiago! 1488 01:34:09,844 --> 01:34:13,914 Ez naiz borrokan ari. Bukatu da niretzat. Akabo! 1489 01:34:13,948 --> 01:34:15,650 Itxaron pixka bat! 1490 01:34:15,683 --> 01:34:18,486 Zuzendari jauna, zu bileran zeunden. 1491 01:34:18,519 --> 01:34:22,323 Nik erabaki al nuen Abdelen zigorra? Erantzun! 1492 01:34:22,390 --> 01:34:26,060 Ez zaitezte gehiago borrokatu! 1493 01:34:26,093 --> 01:34:29,263 Horra bakegilea! 1494 01:34:29,296 --> 01:34:32,299 (Neska) Barneko medikuen arazoa erizainen arazoa ere bada! 1495 01:34:32,333 --> 01:34:36,037 (Neska) 5 erizain dauzkat eta 10 eduki behar nituzke! 1496 01:34:36,070 --> 01:34:37,905 Zer nahi duzu nik egitea? 1497 01:34:37,938 --> 01:34:40,274 (Mutila)-Ez du zerikusirik zurekin. (Neska)-Zigor bat du. 1498 01:34:40,274 --> 01:34:42,943 (Denak batera) 1499 01:34:42,977 --> 01:34:46,781 (Abdel) Bileran gertatu zenagatik haserretu naiz. 1500 01:34:48,115 --> 01:34:51,152 (Suspertzailea) Ken diezaiogun zigorra Abdeli! 1501 01:34:51,185 --> 01:34:55,956 (Denak batera, zalapartaka) 1502 01:34:58,325 --> 01:35:00,227 (♫) 1503 01:35:00,561 --> 01:35:04,432 (Neska) Ados bazaudete, ez dugu inprimaki gehiagorik beteko. 1504 01:35:04,465 --> 01:35:07,334 (Neska) Horrela, ospitaleak ez digu dirurik kenduko… 1505 01:35:07,401 --> 01:35:09,236 (Neska)…eta gu gaixoak sendatzen jarraituko dugu. 1506 01:35:09,270 --> 01:35:13,574 (Neska) Eta horrela, beharbada, ulertuko dute! 1507 01:35:18,446 --> 01:35:20,815 (♫) 1508 01:35:20,815 --> 01:35:21,849 (Neska) Ondo? 1509 01:35:21,916 --> 01:35:22,483 Bai. 1510 01:35:22,583 --> 01:35:25,152 -Hanka hobeto duzu? (Benjamin)-Bai. 1511 01:35:28,756 --> 01:35:31,192 -Nola duzu izena? -Flavie. 1512 01:35:31,225 --> 01:35:33,661 Flavie? Oso izen polita da. 1513 01:35:33,861 --> 01:35:35,096 (Flavie) Eskerrik asko. 1514 01:35:35,262 --> 01:35:38,566 (Benjamin) Beti esan dut: alaba bat banu, Flavie deituko nioke. 1515 01:35:39,133 --> 01:35:41,268 (Benjamin) Alaba zurekin baldin badaukat, ez, noski. 1516 01:35:41,635 --> 01:35:43,170 Izen berdinak ez izateko. 1517 01:35:43,738 --> 01:35:46,874 (Benjamin) Michael Jacksonen semeak Michael Jackson du izena. 1518 01:35:46,874 --> 01:35:48,476 (Flavie) Ez da oso originala. 1519 01:35:48,509 --> 01:35:51,011 -Kantaria zara? (Benjamin)-Ez, txantxazalea. 1520 01:35:51,045 --> 01:35:52,680 (Benjamin) Abdel! 1521 01:35:53,814 --> 01:35:54,615 Barkatu. 1522 01:35:55,182 --> 01:35:56,484 (Benjamin) Gero arte, Flavie. 1523 01:35:56,484 --> 01:35:58,519 (Ate-hotsa) 1524 01:35:59,320 --> 01:36:01,255 (Abdel)-Erizainarekin, ondo? -Bai, nonbait. 1525 01:36:01,255 --> 01:36:03,791 (Abdel)-Hala dirudi. -Bai. 1526 01:36:04,158 --> 01:36:06,427 (Abdel)-Gai da? -Oso gai. 1527 01:36:10,197 --> 01:36:12,666 Ondo zaude? Ez duzu min handirik? 1528 01:36:12,800 --> 01:36:16,670 (Benjamin) Ez. Baina zerbitzu honetan ez zaie oinazea axola. 1529 01:36:16,670 --> 01:36:18,072 (Benjamin) Atzo 9 neukan. 1530 01:36:18,072 --> 01:36:19,106 A bai? 1531 01:36:20,207 --> 01:36:22,843 Oinazearen aurkako zure erregela utziko diezu? 1532 01:36:23,844 --> 01:36:24,979 Begira. 1533 01:36:25,045 --> 01:36:25,713 (GREBAN) 1534 01:36:25,780 --> 01:36:29,183 (Benjamin)-Greban zaude? (Abdel)-Denak nire alde daude. 1535 01:36:29,617 --> 01:36:31,285 Geratu egingo zara, beraz? 1536 01:36:33,254 --> 01:36:34,822 (Makinaren txistu-hotsa) 1537 01:36:36,690 --> 01:36:38,359 A zer saltsa antolatu duzun. 1538 01:36:38,359 --> 01:36:39,393 (Benjamin) (Barrez) 1539 01:36:39,794 --> 01:36:41,195 Ahalegintzen naiz. 1540 01:36:41,262 --> 01:36:42,797 (Makinaren txistu-hotsa) 1541 01:36:42,930 --> 01:36:45,599 -Joango naiz beraren bila? -Bai, zoaz beraren bila. 1542 01:36:45,633 --> 01:36:49,069 -Zer esango diot? -Belaunean min dudala. 1543 01:36:50,004 --> 01:36:51,806 Eskuinekoan, bereziki. 1544 01:36:51,839 --> 01:36:53,674 Ezkerra ere ez dabil ondo. 1545 01:36:53,674 --> 01:36:55,042 Ondo da. 1546 01:36:57,144 --> 01:37:24,872 (♫) 1547 01:37:25,139 --> 01:37:26,774 Horra. 2 neurrikoa. 1548 01:37:30,411 --> 01:37:32,279 (Andrea)-Ondo daukazu? -Primeran. 1549 01:37:32,546 --> 01:37:35,082 -Eskerrik asko. (Andrea)-Egun ona pasa. 1550 01:37:35,616 --> 01:37:38,886 -Non zeunden lehen? -Barne medikuntzan, Poincarén. 1551 01:37:38,986 --> 01:37:41,255 Aldaketa egin duzu hona neurologiara etorrita. 1552 01:37:41,388 --> 01:37:43,457 Oso zerbitzu jatorra da. 1553 01:37:43,791 --> 01:37:46,994 Puntzio lunbar bat egin behar da. Egin al duzu inoiz? 1554 01:37:47,027 --> 01:37:47,995 Bai. Arazorik, ez. 1555 01:37:48,028 --> 01:37:49,997 Primeran. Orain joango naiz ni. 1556 01:37:50,030 --> 01:37:53,467 Pasilloaren bukaeran. 128 gela. 1557 01:37:53,667 --> 01:37:55,669 -Gero arte. -Gero arte. 1558 01:37:56,871 --> 01:40:26,153 (Kantua ingelesez) 1559 01:40:28,389 --> 01:41:53,574 (♫) 1560 01:41:53,640 --> 01:41:57,077 ITZULPENA - AZPITITULUAK: Jon Muñoz