1
00:00:29,360 --> 00:00:33,600
IDAZKETA TAILERRA
2
00:02:11,960 --> 00:02:13,800
Hala da, hasieran ez dago ezer.
3
00:02:19,960 --> 00:02:21,320
Murgildu egin behar duzu.
4
00:02:21,760 --> 00:02:24,160
Tira, esazue zerbait, edozer.
5
00:02:28,360 --> 00:02:30,200
Hilketa bat agian?
6
00:02:30,480 --> 00:02:32,960
Bai, hasiera ona da
nobela beltz batentzat.
7
00:02:33,320 --> 00:02:34,080
Oso ongi!
8
00:02:35,720 --> 00:02:38,000
Baina hasiera ez da beti
hilketa bat.
9
00:02:38,200 --> 00:02:40,240
Bai, hori ere egia da.
10
00:02:40,920 --> 00:02:43,320
Baina, tira, hilketa batekin
hasten bada,
11
00:02:43,480 --> 00:02:45,280
gero zer? Gu lekukoak gara?
12
00:02:47,320 --> 00:02:49,640
Ez. Ez dago ongi
guk hilketa ikustea.
13
00:02:50,120 --> 00:02:51,920
Ez dugu jakin behar
nork egin duen.
14
00:02:52,280 --> 00:02:54,120
Hori da literaturaren abantaila:
15
00:02:54,560 --> 00:02:56,800
ez zaude behartuta
irakurleari ezer ematera.
16
00:02:56,960 --> 00:03:00,280
Krimena deskribatu dezakezu
hiltzailea nor den esan gabe.
17
00:03:01,120 --> 00:03:02,640
- Zinean bezala.
- Horixe.
18
00:03:02,800 --> 00:03:05,640
Batzuetan beren begien bitartez
ikusten dugu.
19
00:03:06,440 --> 00:03:09,080
- Kamera subjektiboaz.
- Bai.
20
00:03:09,320 --> 00:03:11,720
Arraioa!
Ez da telebistako lehiaketa bat.
21
00:03:11,920 --> 00:03:15,120
Zuek bai intelektualak!
Zer da kamera subjektiboa?
22
00:03:15,360 --> 00:03:18,240
- Nork azaldu diezaioke?
- Ba, zera da...
23
00:03:19,200 --> 00:03:21,920
Kamerak berak
pertsonaiaren lekua hartzen du.
24
00:03:22,120 --> 00:03:24,200
- Haren begiez ikusten duzu.
- Bai, eskerrik asko.
25
00:03:24,680 --> 00:03:26,880
Orduan, hilketa ikusten dugu
ala ez?
26
00:03:28,560 --> 00:03:30,320
- Ez dakit.
- Izan liteke
27
00:03:30,760 --> 00:03:34,280
gorpu bat agertu dela
portuko uretan?
28
00:03:34,840 --> 00:03:37,440
- Gustatzen zait.
- Baina ez da oso "misteriotsua".
29
00:03:38,160 --> 00:03:38,920
Zergatik ez?
30
00:03:39,960 --> 00:03:41,920
- Itota hil zitekeelako.
- Ados.
31
00:03:42,560 --> 00:03:44,000
Eta zalantzarik egon ez dadin?
32
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
Balaz josita.
33
00:03:46,600 --> 00:03:48,760
Gorpua balaz josita agertu da.
34
00:03:49,120 --> 00:03:50,480
Eta ez da armarik ageri.
35
00:03:51,040 --> 00:03:53,200
Ez da suizidioa,
beraz, hilketa da.
36
00:03:53,360 --> 00:03:55,720
- Norbaitek hil du.
- Kalashnikov batekin.
37
00:03:56,000 --> 00:03:56,760
Ez dago zalantzarik.
38
00:03:57,200 --> 00:03:59,840
Nork hiltzen du bere burua
AK-47 batekin?
39
00:04:00,000 --> 00:04:03,880
Gerrako fusila da, 7,62 kalibrekoa.
40
00:04:04,040 --> 00:04:05,760
- Bitan zatitzen zaitu.
- Egia.
41
00:04:05,920 --> 00:04:08,160
- Gore samarra. Ez ala?
- Panpinak nahiago?
42
00:04:08,320 --> 00:04:09,480
Ez zara umea!
43
00:04:09,680 --> 00:04:12,280
Gauza okerragoak ikusten dira
Interneten eta telebistan.
44
00:04:12,760 --> 00:04:16,040
- Nik ez ditut ikusten.
- Ezetz?
45
00:04:16,240 --> 00:04:19,520
Nahigabe ere topatzen dituzu
sare sozialetan.
46
00:04:19,680 --> 00:04:22,280
Ni lagun batek etiketatu ninduen
bideo batean.
47
00:04:22,440 --> 00:04:24,760
EI-koak buruak mozten
agertzen ziren bideo batean.
48
00:04:24,920 --> 00:04:26,360
Izenburua ere ez dute ipintzen.
49
00:04:27,040 --> 00:04:28,120
Eta are okerragoa da
50
00:04:28,360 --> 00:04:31,320
twerking egiten duten
bi urteko umeena.
51
00:04:31,480 --> 00:04:32,920
- Debekatuta dago.
- Zer?
52
00:04:33,080 --> 00:04:34,160
Ipurdia astintzen dute, hola.
53
00:04:35,280 --> 00:04:37,920
- Dantza bat da.
- Eta zer lotura du EI-arekin?
54
00:04:38,280 --> 00:04:41,520
Ez dakit. Baina halako bideoak
biral bihurtzen dira.
55
00:04:41,720 --> 00:04:43,640
- Bai.
- Ia pornografikoa
56
00:04:43,960 --> 00:04:46,800
- Twerk dantza hori.
- Ez daukazu ikusi beharrik!
57
00:04:46,960 --> 00:04:49,160
- Ez, baina...
- Nik uste dut
58
00:04:50,240 --> 00:04:53,040
gorpua
desitxuratuta egon zitekeela.
59
00:04:53,920 --> 00:04:56,640
Badirudi azidoa bota diotela,
60
00:04:57,440 --> 00:04:59,400
Bekokia
61
00:04:59,560 --> 00:05:02,160
begien gainera erori zaio eta.
62
00:05:02,680 --> 00:05:04,720
Masailak desegin egin zaizkio.
63
00:05:05,000 --> 00:05:08,040
Hortz batzuk falta zaizkio,
eta ezin daiteke irisa antzeman.
64
00:05:08,200 --> 00:05:09,920
Ghost Riderren bezala, bai.
65
00:05:10,880 --> 00:05:11,720
Bai, noski.
66
00:05:12,040 --> 00:05:14,280
Hortaz, ez daukagu ezer,
elementu bakar bat ere ez.
67
00:05:14,440 --> 00:05:17,880
- Guztia berregin beharko dugu.
- Amerikar telesailen itxura du.
68
00:05:18,480 --> 00:05:20,480
- Badu suspentsea.
- Suspentsea?
69
00:05:20,640 --> 00:05:22,960
CSI-koei deitu beharko diegu.
70
00:05:23,160 --> 00:05:24,960
- Nortzuei?
- Amerikarregia da hori.
71
00:05:25,320 --> 00:05:27,880
- Zer da CSI?
- Gurean nola esaten zaie?
72
00:05:28,040 --> 00:05:31,040
- Polizia zientifikoa.
- Zer diozue, baina?
73
00:05:31,400 --> 00:05:32,800
- Zergatik ez?
- Tira,
74
00:05:32,960 --> 00:05:35,160
kokoteraino nago hainbeste ADNrekin!
Misterioa hil dute.
75
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
Eta zer proposatzen duzu?
76
00:05:37,360 --> 00:05:39,200
- Zer proposatzen duzu?
- Colombo-ren tankerakoa.
77
00:05:39,360 --> 00:05:40,160
Ez dakit.
78
00:05:40,480 --> 00:05:43,080
Biktima ezin ezagutzeko ideia
gustatzen zait;
79
00:05:43,360 --> 00:05:46,000
baina zeozer psikologikoagoa
imajinatzen nuen.
80
00:05:46,280 --> 00:05:49,720
- Psikologikoagoa?
- Ikusten? Hitz bitxiak gogoko ditu.
81
00:05:49,920 --> 00:05:52,120
Psikologia gehiegi mutilentzat!
82
00:05:52,280 --> 00:05:54,480
Gauzak pixkanaka
aurkituz joan daitezela.
83
00:05:55,040 --> 00:05:57,560
Bai, baina nola,
flash-backen bitartez?
84
00:05:57,880 --> 00:05:59,640
Bai, flash-backez egitea
nuen gogoan nik.
85
00:05:59,840 --> 00:06:01,920
Ez dakit.
Portuan gauez bera bakarrik...
86
00:06:02,400 --> 00:06:04,080
zerbaitegatik joango zen bertara.
87
00:06:04,600 --> 00:06:07,680
Portua esan duzu orokorrena,
baina non zehazki?
88
00:06:08,240 --> 00:06:10,080
Bisualizatzea garrantzitsua da,
89
00:06:10,240 --> 00:06:12,680
eszena deskribatzen laguntzen du
zehazteak.
90
00:06:14,080 --> 00:06:16,720
Niri ontziola etorri zait gogora.
91
00:06:16,960 --> 00:06:20,080
La Ciotat-en iraganaren
adierazgarria da.
92
00:06:20,560 --> 00:06:22,320
Egundoko lekua.
93
00:06:22,480 --> 00:06:24,880
Bai, leku bera bururatu zait
niri ere.
94
00:06:25,040 --> 00:06:28,720
Denoi bururatu zaigu leku hori!
Ez zara oso originala.
95
00:06:30,160 --> 00:06:32,640
- Barkatu, Boubacar.
- Zer moduz...
96
00:06:32,960 --> 00:06:36,320
maila handiagoko leku bat?
Kirol-portua?
97
00:06:36,560 --> 00:06:39,600
- Yateak, milioidunak...
- Edo beste herrialde bat.
98
00:06:40,240 --> 00:06:43,080
Izan daiteke Boston,
edo Washington,
99
00:06:43,240 --> 00:06:45,160
edo New York, edo Hego Amerika.
100
00:06:45,360 --> 00:06:47,560
Zer ba? Hemen inguruan
denetik daukagu:
101
00:06:47,720 --> 00:06:49,640
hondartza, senadiak...
102
00:06:49,800 --> 00:06:52,280
Eta zuk topiko amerikarrak
aterako al dituzu?
103
00:06:52,480 --> 00:06:53,800
Bandak, mafia...
104
00:06:53,960 --> 00:06:56,960
Eguneroko errutinatik ihes egiteko
idazten duzu istorio bat.
105
00:06:57,720 --> 00:06:59,800
Nobelak berton gertatu behar du?
106
00:07:00,680 --> 00:07:01,440
Bai,
107
00:07:01,960 --> 00:07:05,120
tailer honen helburua
hiriaz idaztea baita.
108
00:07:05,280 --> 00:07:07,400
- Zeuen inguruneaz.
- Baina fikzioa da,
109
00:07:07,720 --> 00:07:08,720
imajinazioa!
110
00:07:08,880 --> 00:07:12,520
Ispiluari begira idazten hastea
ergelkeria izango litzateke.
111
00:07:14,480 --> 00:07:17,400
Ez duzu zertan ispiluari begiratu.
112
00:07:17,560 --> 00:07:20,960
Erabili imajinazioa egunerokoa
abentura bihurtzeko.
113
00:07:21,200 --> 00:07:22,360
Abentura...
114
00:07:23,120 --> 00:07:26,680
- Zerbait barregarria esan al dut?
- Egunerokoa, abentura?
115
00:07:27,560 --> 00:07:30,120
Bai, ez dago munduaren beste aldera
joan beharrik.
116
00:07:30,840 --> 00:07:33,280
Ez da erraza izango
hemen abentura aurkitzea.
117
00:07:33,880 --> 00:07:37,040
- Hasi baino ez gara egin, aizu.
- Dagoena ikusita...
118
00:07:38,520 --> 00:07:41,720
Tira, ideia gehiago bota ditzakegu,
119
00:07:41,920 --> 00:07:43,840
baina jasotzen hasi behar dugu.
120
00:07:44,280 --> 00:07:48,040
- Lanean hastea nahi duzu?
- Ez, oharrak jasotzen baino ez.
121
00:07:48,400 --> 00:07:51,840
Hemen edo etxean ideiaren bat
bururatzen bazaizue,
122
00:07:52,000 --> 00:07:53,240
idatzi ezazue.
123
00:07:53,400 --> 00:07:55,600
- Bainatzera joango da.
- Zu ez, ala?
124
00:07:56,480 --> 00:07:58,760
- Eta toalla darama.
- Eguzkia hartzeko!
125
00:07:59,160 --> 00:08:00,480
Baduzue koadernorik?
126
00:08:02,680 --> 00:08:05,480
Irakaslea izango da,
baina gutxi du idazletik.
127
00:08:05,640 --> 00:08:09,040
- Egia da.
- Ez dut gogoko harropuzkeria hori.
128
00:08:09,240 --> 00:08:10,680
Harroa da, gero.
129
00:08:10,840 --> 00:08:13,920
- Parisko azentu hori nazkagarria da.
- Bai horixe!
130
00:08:14,080 --> 00:08:15,960
Ulertzeko ere lanak!
131
00:08:16,280 --> 00:08:18,440
"Kaixo! Pozten naiz zuekin egotea."
132
00:08:18,640 --> 00:08:20,920
"Ziur naiz elkarrekin
ederki lan egingo dugula."
133
00:08:21,080 --> 00:08:23,840
"Eta izugarri gustatzen zait
opor ordainduak izatea!"
134
00:08:24,000 --> 00:08:26,720
Kriston txaleta alokatu omen diote.
135
00:08:26,880 --> 00:08:30,040
- Flipatzeko modukoa!
- Autobusa dator.
136
00:08:30,720 --> 00:08:32,920
- Arraioa! Korri!
- Azkar!
137
00:08:57,880 --> 00:09:00,000
- Lehengusua!
- Kaixo, Antoine.
138
00:09:01,160 --> 00:09:02,880
Theo, begira nor etorri den.
139
00:09:05,200 --> 00:09:06,960
- Zer moduz?
- Ongi, eta zu?
140
00:09:07,560 --> 00:09:08,680
Musutxo bat emango didazu?
141
00:09:09,880 --> 00:09:11,760
Ez! Utzi!
142
00:09:12,200 --> 00:09:14,040
- Nondik zatoz?
- Bainatzera joan naiz.
143
00:09:14,240 --> 00:09:16,560
- Bai?
- Nik ere bainatu nahi dut.
144
00:09:16,720 --> 00:09:18,640
- Zuk ere bai?
- Neuk eramango zaitut.
145
00:09:18,880 --> 00:09:20,680
- Bueno, banoa.
- Laster arte.
146
00:09:21,000 --> 00:09:22,800
Adio, Theo potolo! Musuak.
147
00:09:23,240 --> 00:09:25,320
- Esaiozu adio.
- Adio, potoloa!
148
00:09:42,880 --> 00:09:43,760
Kaixo.
149
00:09:45,160 --> 00:09:46,280
Antoine.
150
00:09:50,320 --> 00:09:52,360
Zer moduz joan da?
151
00:09:53,320 --> 00:09:54,280
Ongi.
152
00:09:56,200 --> 00:09:58,720
- Kontatuko didazu, ezta?
- Bai, lasai.
153
00:11:32,360 --> 00:11:33,200
BABESTU
154
00:11:34,760 --> 00:11:36,120
BESTEEI LAGUNDU
155
00:11:40,200 --> 00:11:40,960
BETI PREST
156
00:11:43,760 --> 00:11:45,680
GEURE BALIOAK DEFENDATZEKO
157
00:11:46,160 --> 00:11:48,200
LEHOR-ARMADA
158
00:11:56,280 --> 00:11:58,840
- Kontuz, aizu!
- Barkatu, polit hori.
159
00:12:01,320 --> 00:12:02,040
Kaixo.
160
00:12:02,760 --> 00:12:04,640
- Kaixo.
-Non utziko dut?
161
00:12:05,320 --> 00:12:06,480
Hemen ongi dago.
162
00:12:07,440 --> 00:12:08,400
Eskerrik asko.
163
00:12:09,600 --> 00:12:10,760
- Kaixo.
- Kaixo.
164
00:12:10,920 --> 00:12:12,600
- Kaixo.
- Zer moduz zaudete?
165
00:12:12,760 --> 00:12:14,440
- Ongi. Eta zu?
- Apenas egin dut lorik.
166
00:12:14,600 --> 00:12:16,640
- Eta hori?
- Film bat ikusten gelditu nintzen.
167
00:12:16,800 --> 00:12:18,720
- Zein?
- Akziozkoa, zuri ez zaizu gustatuko.
168
00:12:19,040 --> 00:12:21,640
Zer film gustatzen zaizkit, ba?
169
00:12:21,840 --> 00:12:22,920
Erromantikoak.
170
00:12:24,200 --> 00:12:25,480
Diot nik.
171
00:12:26,400 --> 00:12:28,440
- Benjamin.
- Ez daukat ezer.
172
00:12:28,600 --> 00:12:31,600
Bale, baina gorde ezazu
mugikorra, bale?
173
00:12:32,280 --> 00:12:35,480
- Etienne, ideiaren bat?
- Bai, baina...
174
00:12:35,800 --> 00:12:37,880
esatea ere ez du merezi.
175
00:12:38,200 --> 00:12:40,760
Nola ezetz? Bai, gizona,
bota eta gero aukeratuko dugu.
176
00:12:40,960 --> 00:12:42,800
Ba, ontziolaren harira...
177
00:12:42,960 --> 00:12:46,320
istorioa iraganean kokatzea
otu zait.
178
00:12:46,880 --> 00:12:47,920
Interesgarria.
179
00:12:48,520 --> 00:12:50,480
Garai zehatz batean?
180
00:12:51,120 --> 00:12:55,280
Bueno, bai,
ontziola artean irekita zegoenean.
181
00:12:56,160 --> 00:12:59,520
- Itxi baino lehenxeago.
- Oso ongi, gustatzen zait.
182
00:12:59,840 --> 00:13:02,560
Istilu eta grebei buruz
hitz egin genezake.
183
00:13:02,720 --> 00:13:04,760
Irakurri dudanez,
gogor borrokatu ziren.
184
00:13:04,920 --> 00:13:08,440
Zuzendaria sarreran lotu zuten,
kasetak erre zituzten... kristona!
185
00:13:08,600 --> 00:13:12,320
Errailak moztu zituzten
polizia trenez etortzea eragozteko.
186
00:13:13,360 --> 00:13:15,760
Ni jaio aurretik izan zen.
187
00:13:16,040 --> 00:13:17,520
Ni ere jaio gabe nengoen!
188
00:13:17,840 --> 00:13:20,640
Baina aitona Aljeriatik hona
etorri zen lanera,
189
00:13:20,840 --> 00:13:22,880
horrexegatik naiz ni frantsesa.
190
00:13:23,040 --> 00:13:24,640
Frantsesa zu? Nola duzu izena?
191
00:13:27,840 --> 00:13:30,920
- Tira, lasaitu, arabiarrok!
- Ea, kontzentra gaitezen.
192
00:13:31,800 --> 00:13:34,880
Malikak arrazoi du, izan daiteke
ezagutzen ez duzuen une bat.
193
00:13:35,840 --> 00:13:38,720
Atzo, aldiz, esan zenidan
tailer honetan
194
00:13:39,160 --> 00:13:41,280
geure bizitzaz jardun behar genuela.
195
00:13:42,200 --> 00:13:43,920
- Gogoratzen?
- Bai, hala esan nuen.
196
00:13:44,080 --> 00:13:46,400
Baina hor zure herriaren
historia ere sartzen da,
197
00:13:46,680 --> 00:13:48,840
eta zure gurasoak,
eta aiton-amonak.
198
00:13:49,280 --> 00:13:51,000
Ez digute ontziolaz hitz egiten.
199
00:13:51,160 --> 00:13:54,040
Baina subkontzientean dago,
entzungo zenuen zerbait.
200
00:13:54,520 --> 00:13:58,240
Bost urte daramatzat hemen,
ez dut askorik entzun.
201
00:13:58,440 --> 00:14:01,160
Aitonak bertan lan egiten zuen
eta gauza asko kontatu zizkidan.
202
00:14:01,600 --> 00:14:04,560
Esaterako, La Ciotatekoa izatea
harrotzeko modukoa zela.
203
00:14:05,320 --> 00:14:07,280
Sotoetan jarduten zuten lanean,
204
00:14:07,440 --> 00:14:09,680
ilunpetan soldatzen
eta amiantoa irensten.
205
00:14:09,880 --> 00:14:13,080
Bai, baina eta emaitza?
Itsasontzi erraldoiak egin zituzten.
206
00:14:14,720 --> 00:14:18,440
Laguntzeko eska diezaioket aitonari.
207
00:14:18,680 --> 00:14:19,800
Ongi pentsatuta.
208
00:14:20,280 --> 00:14:23,920
Nobela bat idatzi aurretik
ezinbestekoa da dokumentatzea,
209
00:14:24,120 --> 00:14:27,560
eta ikertzea, fikzioari
errealitatea eransteko.
210
00:14:29,720 --> 00:14:31,440
Antoine, ez zaitu konbentzitzen?
211
00:14:33,080 --> 00:14:35,680
Iraganean gertatzeak
ez nau gogobetetzen.
212
00:14:36,000 --> 00:14:37,800
Nik badut beste ideia bat.
213
00:14:38,240 --> 00:14:40,000
Bota ba, Malika.
214
00:14:40,320 --> 00:14:42,040
Atzo flashbackak aipatu nituen.
215
00:14:42,400 --> 00:14:44,800
Istorioa gaur egun gerta daiteke,
216
00:14:45,320 --> 00:14:48,880
baina krimenaren zioa
iraganeko kontua izan liteke.
217
00:14:50,520 --> 00:14:52,960
Ez dago batere gaizki.
Besteok zer diozue?
218
00:14:53,120 --> 00:14:56,320
- Ni ados nago.
- Biktima beltza izan liteke.
219
00:14:56,800 --> 00:14:59,280
- Edo arabiarra, berdin da.
- Zergatik?
220
00:14:59,440 --> 00:15:01,200
- Aldatzearren.
- Zergatik zer?
221
00:15:01,400 --> 00:15:03,960
Biktima beltza edo arabiarra bada,
arrazkeriazko krimena ote da?
222
00:15:04,120 --> 00:15:06,360
- Beharbada bai.
- Zer helbururekin?
223
00:15:06,840 --> 00:15:08,280
Ba, beltza edo arabiarra hiltzea.
224
00:15:08,480 --> 00:15:09,800
- Eta kito?
- Bai.
225
00:15:10,040 --> 00:15:11,440
Eta zergatik ez alderantziz?
226
00:15:11,600 --> 00:15:14,240
Biktima zuria, eta hiltzailea
beltza edo arabiarra.
227
00:15:14,480 --> 00:15:17,480
- Alegia, zurien aurkako arrazakeria?
- Zeuk esan duzu ez dela arrazakeria.
228
00:15:17,720 --> 00:15:20,040
- Zu hasi zara.
- Lasaitu biok!
229
00:15:20,200 --> 00:15:21,840
- Orduan nik ezin dut...?
- Mesedez.
230
00:15:22,000 --> 00:15:25,440
Ongi dago beltzak eta arabiarrak
egotea, mahai honetan bezalaxe.
231
00:15:25,880 --> 00:15:27,800
Beltz bat?
Nor da beltza hemen, andrea?
232
00:15:28,560 --> 00:15:32,240
Baina arrazakeriazko krimena ote den
gero erabaki dezakegu.
233
00:15:33,920 --> 00:15:36,680
- Ipini galdera-marka.
- Horixe.
234
00:15:37,040 --> 00:15:38,080
"Arrazakeriazkoa?"
235
00:15:39,600 --> 00:15:41,040
Antoine, beste ideiarik?
236
00:15:43,040 --> 00:15:44,680
Ez, egia esateko, ez.
237
00:15:44,880 --> 00:15:48,880
Baina Boubak proposatutakoa,
kirol portuarena gustatu zitzaidan.
238
00:15:49,520 --> 00:15:50,880
Atzera goaz, orduan?
239
00:15:51,600 --> 00:15:53,640
Ontziolarena erabakita dago?
240
00:15:53,880 --> 00:15:57,040
- Atzo adostasun handia zegoen.
- Eta gaur ere bai.
241
00:15:57,200 --> 00:15:58,840
Ba, orduan ez galdetu niri ezer.
242
00:15:59,360 --> 00:16:01,120
Ez. Esan esateko daukazuna.
243
00:16:01,840 --> 00:16:03,800
Zergatik kirol-portua? Zer du, ba?
244
00:16:04,560 --> 00:16:05,960
Ezer ez.
245
00:16:06,680 --> 00:16:08,920
Dekoratu ona dela
nobela beltz batentzat.
246
00:16:09,360 --> 00:16:11,600
Yateak daude, eta jabeak hiltzeko
arrazoiak ere bai.
247
00:16:11,800 --> 00:16:15,120
Diru asko dute,
bizimodu inbidiagarria,
248
00:16:15,280 --> 00:16:17,880
edozerekin trafikatzen dute,
tratuak...
249
00:16:18,200 --> 00:16:21,640
- Eta hiriari irudi ona ematen dio.
- Drogek eta trapitxeoak?
250
00:16:21,960 --> 00:16:24,160
- Drogek...
- Ontziola hilda dago.
251
00:16:24,320 --> 00:16:26,400
- Baina historia da.
- Ehortzita dago.
252
00:16:26,720 --> 00:16:30,600
Baliteke, baina La Ciotatera iristean
ikusten den lehen gauza da.
253
00:16:31,200 --> 00:16:32,360
Askok esaten dute.
254
00:16:32,560 --> 00:16:35,480
Bai, turistek,
baina ontziola hilerri bat da.
255
00:16:36,240 --> 00:16:37,920
Hemendik ere ikusten da.
256
00:16:42,680 --> 00:16:43,440
Ezta?
257
00:16:44,440 --> 00:16:45,160
Begira,
258
00:16:45,840 --> 00:16:47,120
gauza bat proposatuko dizuet:
259
00:16:47,280 --> 00:16:50,280
biktimaz eta hiltzaileaz,
orainaz eta lehenaz
260
00:16:50,440 --> 00:16:52,040
eztabaidatzen ibili beharrean,
261
00:16:52,240 --> 00:16:54,360
hasi idazten, eta kito.
262
00:16:56,360 --> 00:16:58,680
- Zer idazten?
- Nahi duzuena, edozer.
263
00:16:59,040 --> 00:17:00,720
Bakoitzak nahiago duena.
264
00:17:01,000 --> 00:17:04,600
Leku bat deskribatu dezakezue,
edo pertsonaia bat, eszena bat,
265
00:17:04,800 --> 00:17:08,920
istorioarekin zer ikusia duen
pasadizo bat...
266
00:17:09,120 --> 00:17:10,000
Edozer.
267
00:17:10,320 --> 00:17:15,040
Has zaitezte idazten
intrigari heldu gabe, ados?
268
00:17:15,360 --> 00:17:16,880
Idatzi "ingurukoaz".
269
00:17:18,600 --> 00:17:21,760
Ez da samurra izango,
gu ez gara idazleak.
270
00:17:22,280 --> 00:17:25,280
- Ahalegintzea nahikoa izango da.
- Nik ez dakit idazten.
271
00:17:26,240 --> 00:17:26,920
Ez?
272
00:17:28,000 --> 00:17:30,560
Eta zergatik apuntatu zara
tailerrera?
273
00:17:30,800 --> 00:17:33,400
- Ez nuen aukerarik izan.
- Hori ez da egia.
274
00:17:33,800 --> 00:17:35,920
Eskaera aurkeztu zenuen.
275
00:17:36,160 --> 00:17:40,080
Udaletxetik deitu zidaten
ikastaro bat egin behar nuela esateko.
276
00:17:40,400 --> 00:17:43,080
- Eta ez zaude pozik?
- Ez da Munduko Kopa ere.
277
00:17:43,920 --> 00:17:45,200
Nik ez nuen aukeratu.
278
00:17:45,840 --> 00:17:49,480
Ez nuen nahi
zerrendetatik ezabatu nazaten.
279
00:17:49,640 --> 00:17:50,760
Hori ez da egia.
280
00:17:50,960 --> 00:17:53,640
Aukeraketan parte hartu nuen,
eta ez da horrela egiten.
281
00:17:54,760 --> 00:17:58,640
Nahiago duzu fotokopiak egitea
edo zigarro-puntak batzea?
282
00:17:58,960 --> 00:18:01,600
Probetxugarria bada behintzat.
Ala idazle bihurtuko gara?
283
00:18:01,760 --> 00:18:04,640
- Agian bai.
- Akatsik gabe idazten ere ez dakizu.
284
00:18:05,760 --> 00:18:08,080
Ez kezkatu,
ez zaitut idazle bihurtuko.
285
00:18:08,240 --> 00:18:10,440
Baina elkarrekin disfrutatuko dugu,
286
00:18:11,040 --> 00:18:13,800
gogoeta eginez
eta zerbait eraikitzen saiatuz.
287
00:18:14,240 --> 00:18:15,480
Horretara etorri naiz.
288
00:18:16,040 --> 00:18:17,880
- Horretara?
- Bai.
289
00:18:18,400 --> 00:18:20,320
Bai zera! Zu kobratzera etorri zara.
290
00:18:20,960 --> 00:18:21,920
Bai, kobratzen dut.
291
00:18:22,280 --> 00:18:25,040
- Baina gehiago irabaziko nuke edonon.
- Ba, nik ez.
292
00:18:26,880 --> 00:18:28,000
Orduan, zergatik?
293
00:18:28,800 --> 00:18:31,640
Zu bezalako idazle batek
zergatik galtzen du denbora gurekin?
294
00:18:31,800 --> 00:18:35,000
Ez da denbora galtzea,
interesatzen zaidalako etorri naiz.
295
00:18:35,800 --> 00:18:36,720
Gainera,
296
00:18:37,400 --> 00:18:39,320
eta handinahia irudi lezakeen arren,
297
00:18:40,240 --> 00:18:41,320
niri...
298
00:18:42,080 --> 00:18:44,760
dakidana irakastea gustatzen zait.
299
00:18:44,920 --> 00:18:46,920
Ba, estimatuta dago, andrea.
300
00:18:47,880 --> 00:18:51,240
Tailerra amaitzen denerako
iritziz aldatzea espero dut.
301
00:18:51,560 --> 00:18:54,680
Bitartean, Benjamin,
ez izorratu besteon bizikidetza.
302
00:18:54,840 --> 00:18:57,480
Bale, etorriko naiz
eta ordutegia beteko dut;
303
00:18:58,320 --> 00:19:01,720
baina ez eskatu besterik
eta nik ez dut inor izorratuko.
304
00:19:02,040 --> 00:19:02,840
Ados.
305
00:19:05,040 --> 00:19:06,840
Eta idazteko gogoa daukazuenok,
306
00:19:07,400 --> 00:19:09,800
aurrera, saiatu zaitezte.
307
00:19:10,320 --> 00:19:13,280
Eguzkitan zein gerizpetan,
etzanda... berdin dio.
308
00:19:13,640 --> 00:19:15,880
Idazteko, eroso egotea komeni da.
309
00:19:16,160 --> 00:19:17,880
Saiatu, eta ikusiko dugu.
310
00:20:51,320 --> 00:20:53,200
Arazoa ez dira atzerritarrak,
311
00:20:54,560 --> 00:20:56,640
ezta mugak irekitzea ere.
312
00:20:59,560 --> 00:21:02,760
Ez. Arazoa
muga horiek ireki zituzten
313
00:21:03,000 --> 00:21:04,520
EBeko burokratak dira,
314
00:21:05,440 --> 00:21:08,080
herrialde guztiei
euren burujabetasuna
315
00:21:08,760 --> 00:21:11,720
eta immunitatea
kendu nahi izan zietenak.
316
00:21:13,920 --> 00:21:15,440
Immunitaterik gabe,
herrialde batek
317
00:21:16,600 --> 00:21:19,280
bere nortasuna galtzen du,
318
00:21:20,280 --> 00:21:21,280
bere sustraiak,
319
00:21:21,560 --> 00:21:22,520
bere kultura.
320
00:21:23,200 --> 00:21:25,080
Eta benetako kulturaz ari naiz,
321
00:21:26,080 --> 00:21:29,600
moldatzen eta batzen gaituzten
ohituren multzoaz,
322
00:21:31,160 --> 00:21:34,960
eta ez anestesiatu gaituzten
hedabide penagarriez.
323
00:21:36,840 --> 00:21:37,880
Beraz, geuk,
324
00:21:38,600 --> 00:21:41,800
nazionalek gorpuztu behar dugu
frantziar espiritua,
325
00:21:42,800 --> 00:21:45,240
ez badugu nahi
atzerriko potentziak
326
00:21:45,920 --> 00:21:47,720
globalizatu daitezen
327
00:21:48,120 --> 00:21:51,080
eta ordena politikoki zuzena
ezarri diezaguten.
328
00:21:51,600 --> 00:21:52,520
Jakina,
329
00:21:53,040 --> 00:21:55,480
aurrean izango dugu
gure aurkari zentzudunen
330
00:21:55,760 --> 00:21:57,520
giza eskubideen aldeko
moraltasuna.
331
00:21:58,280 --> 00:22:01,520
Baina gu herri baten
alde borrokatzen gara,
332
00:22:01,960 --> 00:22:04,760
mestizajeagatik arriskuan
dagoen kultura baten alde.
333
00:22:05,400 --> 00:22:07,200
Eta europar pentsamendua
334
00:22:07,800 --> 00:22:11,520
eta 35.000 urteko historia
salbatzeko.
335
00:22:15,360 --> 00:22:18,120
Itsasertzean,
Marsella eta Toulonen artean,
336
00:22:18,480 --> 00:22:23,040
munduko ontziola
garrantzitsuenak daude.
337
00:22:23,320 --> 00:22:26,160
Iparraldeko eta Mediterraneoko
Normed ontziolek
338
00:22:26,880 --> 00:22:29,080
biltzen dituzte
339
00:22:29,240 --> 00:22:31,720
Dunkerque, La Seyne
eta La Ciotat-eko jarduerak.
340
00:22:31,920 --> 00:22:35,640
Itsasontziak egiten dituzte,
erraldoiak.
341
00:22:35,960 --> 00:22:38,720
Ontziolek erabaki zuten
euren ingeniarien
342
00:22:38,880 --> 00:22:41,440
kalitatea eta ahalmena
343
00:22:41,920 --> 00:22:43,440
erabiltzea bide...
344
00:23:28,800 --> 00:23:30,520
Dena muntaturik
eta soldatuta zegoenean,
345
00:23:31,120 --> 00:23:34,080
orduan uretaratzeko unea
iristen da.
346
00:23:34,600 --> 00:23:36,280
Arrakalarik ez duela ziurtatu ondoren
347
00:23:36,520 --> 00:23:40,120
eta ura sartzen ez bazaio,
orduan uretaratzen dute.
348
00:23:40,440 --> 00:23:43,840
Orduan hiria urpean uzten zuen
olatuarena hor filmatu zen?
349
00:23:44,000 --> 00:23:45,920
Bai, hortxe, ontziolan.
350
00:23:46,280 --> 00:23:48,120
- Soto bat zegoen.
- Izugarria da.
351
00:23:48,360 --> 00:23:49,280
Hementxe zen.
352
00:23:50,040 --> 00:23:51,760
Atalak hemen zueden.
353
00:23:51,920 --> 00:23:55,440
Eta behin dena muntatuta,
uretara botatzen zuten irristaka.
354
00:23:56,120 --> 00:23:58,080
Nasan kontra joko zuela
ematen zuen,
355
00:23:58,280 --> 00:24:00,120
baina ez zuen jotzen, noski.
356
00:24:00,280 --> 00:24:02,120
Baina olatu izugarria
altxatzen zuen.
357
00:24:02,440 --> 00:24:05,560
Aita uretaratze bakoitzaren ondoren
-12etan izaten ziren-,
358
00:24:05,760 --> 00:24:08,520
belaunetaraino blai eginda
itzultzen zen beti.
359
00:24:09,440 --> 00:24:11,080
Hemen, guztira,
360
00:24:11,760 --> 00:24:13,600
10.000 lagunek lan egiten zuten.
361
00:24:13,800 --> 00:24:15,160
Harik eta egun batean
362
00:24:16,080 --> 00:24:19,520
"Kito, lana amaitu da", esan ziguten.
Imajina ezazue!
363
00:24:20,360 --> 00:24:22,160
50 suizidio lehen urtean,
364
00:24:22,560 --> 00:24:25,080
dibortzioak,
alkoholarekiko mendekotasuna...
365
00:24:25,680 --> 00:24:27,600
Sekulako tragedia!
366
00:24:27,960 --> 00:24:29,640
Batzuek borrokatzea hautatu zuten.
367
00:24:29,920 --> 00:24:32,520
Hobeto sentitzen ziren aurre eginez.
368
00:24:32,680 --> 00:24:34,640
Ez zuten amore eman.
369
00:24:34,880 --> 00:24:37,200
- Eutsi egin zioten.
- Zeu ere tartean?
370
00:24:37,360 --> 00:24:40,240
Bai, hamar urtez
onziola okupatu genuen.
371
00:24:40,400 --> 00:24:44,280
Hamar urte gas negar-eragileei
eta kolpeei eusten,
372
00:24:44,520 --> 00:24:48,040
baina borrokatu egin ginen,
eta irabazi egin genuen.
373
00:24:48,320 --> 00:24:51,160
Lur hauek eremu industriala dira
oraindik,
374
00:24:51,480 --> 00:24:54,000
itsasoko erabileretarako gordeak.
375
00:24:54,240 --> 00:24:58,280
Beraz, baliteke gure seme-alabek
hemen lan egitea noizbait.
376
00:24:59,840 --> 00:25:02,240
Orain goazen hortik aurrera.
377
00:25:04,040 --> 00:25:05,600
Jarrai dezagun bisitarekin.
378
00:25:07,600 --> 00:25:11,400
Dirudienez, borroka garai haietako
oroitzapen onak dituzu.
379
00:25:11,880 --> 00:25:14,240
Bai, larri ibili ginen,
baina hala da.
380
00:25:14,800 --> 00:25:17,160
Gizarte-jantokietan jaten genuen,
381
00:25:17,320 --> 00:25:19,200
eta emandako arropekin janzten,
382
00:25:19,560 --> 00:25:22,320
nire lankideek bezala
ez bainuen dirurik irabazten.
383
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Kaixo.
384
00:25:52,560 --> 00:25:53,240
Kaixo.
385
00:25:54,240 --> 00:25:56,040
- Oso polita da.
- Ez dago gaizki.
386
00:25:56,200 --> 00:25:59,600
Hilebete eta erdi darama hemen,
hasieran ez zegoen honela.
387
00:26:02,640 --> 00:26:04,920
- Zenbateko luzera du?
- 32 m.
388
00:26:06,720 --> 00:26:07,640
Igo naiteke?
389
00:26:08,920 --> 00:26:10,320
Azal lodia behar da, gero!
390
00:26:11,600 --> 00:26:12,800
Tira, igo.
391
00:26:14,840 --> 00:26:16,040
- Mila esker.
- Ez horregatik.
392
00:27:07,960 --> 00:27:10,560
Zure lagunari ere
esan diot: ez hondatu ezer!
393
00:27:20,760 --> 00:27:23,160
- Dena luxua!
- Luxua gustatzen zait.
394
00:27:23,960 --> 00:27:26,720
Zuek inoiz ezingo duzue
hau guztia ordaindu.
395
00:27:26,880 --> 00:27:29,240
- Baina amets egin dezakegu.
- Edo bi egunez alokatu.
396
00:27:29,760 --> 00:27:32,760
- Malika, eseri ongi, mesedez.
- Uztazu.
397
00:27:32,920 --> 00:27:35,240
Hau behin bakarrik gertatzen da,
utzi gozatzen.
398
00:27:36,920 --> 00:27:39,520
Halako yate batean bizi ninteke.
399
00:27:39,880 --> 00:27:41,600
Zorabiatu egingo zinateke!
400
00:27:42,000 --> 00:27:45,600
- Ez, pinudi batean jarriz gero.
- Horretarako, erosi karabana bat.
401
00:27:47,920 --> 00:27:50,040
Dekoratu hauxe gustatzen zait.
402
00:27:50,640 --> 00:27:53,200
Imajinatu hilotz bat yate batean
ontziolan.
403
00:27:53,680 --> 00:27:54,680
Ez da txarra.
404
00:27:54,960 --> 00:27:58,240
Guk ontziola daukagu,
eta zuk, milioidunaren yatea.
405
00:27:59,360 --> 00:28:00,960
Eta gero, Boubaren ideia dago.
406
00:28:01,120 --> 00:28:03,520
Bainuontzian tiroz josia,
"Scaface"n erara.
407
00:28:03,760 --> 00:28:06,440
Eta non geratzen da iragana?
Grebak eta borroka?
408
00:28:06,720 --> 00:28:09,720
Hortaz, langile bat itzultzen da
kaleratu zutenetik 20 urtera
409
00:28:09,880 --> 00:28:12,400
aberats amerikarra hiltzera.
Komunista porrokatu bat?
410
00:28:12,560 --> 00:28:15,480
- Nire aitona komunista zen.
- Hor daukazu hiltzailea.
411
00:28:15,640 --> 00:28:18,000
Arabiar adineko komunista
gurpildun aulkian.
412
00:28:18,320 --> 00:28:20,200
Aitona ez da desgaitua.
413
00:28:20,560 --> 00:28:22,600
Imajinatzen dut
zaharra ontzira igotzen.
414
00:28:23,680 --> 00:28:25,600
"Non dago yankia?
Akabatu egingo dut!"
415
00:28:26,480 --> 00:28:29,920
Ez dut esango denak balio duenik,
baina gauza interesgarriak daude.
416
00:28:30,600 --> 00:28:32,120
Esate baterako, Malikak esandakoa,
417
00:28:32,400 --> 00:28:35,240
hiriaren historia
eta iragan komunista lotzea.
418
00:28:35,880 --> 00:28:38,800
Nobela politikoa nahi baduzu
eta ez thriller bat, esan ezazu.
419
00:28:39,280 --> 00:28:41,960
- Ez, nik ez dut ezer nahi.
- Ez duzula ezer nahi?
420
00:28:42,640 --> 00:28:46,200
- Sartu porru hiri beste bati!
- Ez da hori nire asmoa, baina...
421
00:28:47,760 --> 00:28:52,240
Nobela poliziakoak izan dezake
alderdi politiko bat, Antoine.
422
00:28:52,600 --> 00:28:54,960
Politikaz hitz egiteak
deseroso sentiarazten du.
423
00:28:55,120 --> 00:28:57,400
Ez nago deseroso,
baina ez zait interesatzen.
424
00:28:57,560 --> 00:29:00,360
Badakigu zer esan nahi duen
politikaz ez interesatzeak.
425
00:29:00,520 --> 00:29:01,480
Itxi ahoa!
426
00:29:02,760 --> 00:29:04,160
1-0, txikitu egin duzu.
427
00:29:12,760 --> 00:29:15,000
Bada beste indarkeria bat ere,
428
00:29:15,240 --> 00:29:16,800
erreala, gordina, onartua.
429
00:29:17,520 --> 00:29:21,160
Nola idaz dezake neskato batek
halako gauza izugarriak?
430
00:29:22,560 --> 00:29:24,280
Agian ez nauzu ezagutzen.
431
00:29:26,080 --> 00:29:27,600
Indarkeria, noski,
432
00:29:27,800 --> 00:29:29,840
baina erotismo asko ere.
433
00:29:30,640 --> 00:29:33,960
Ia gizonezkotzat
joko nukeen erotismoa.
434
00:29:34,960 --> 00:29:38,240
Azken finean bi gizon dira
pertsonaia nagusiak.
435
00:29:38,400 --> 00:29:39,880
Bi gizon, bi anaia.
436
00:29:40,320 --> 00:29:43,760
Azken finean intzestu-kutsua
duen harremana da.
437
00:29:44,120 --> 00:29:46,160
Antoine, etorri bazkaltzera.
438
00:29:46,800 --> 00:29:47,840
Bai, berehala.
439
00:29:49,760 --> 00:29:53,160
Hori entzutean badirudi
nire liburua oso txarra dela.
440
00:29:54,000 --> 00:29:56,200
Baita zere ere,
ez nuen hori esan nahi.
441
00:29:56,800 --> 00:30:00,160
Niri ez zait iruditzen
intzestu-harremana denik.
442
00:30:00,680 --> 00:30:03,360
Jendeak pentsa lezake desioa
bi anaien artean dagoela,
443
00:30:03,680 --> 00:30:06,240
baina erotismoa
nigandik etor daiteke.
444
00:30:06,960 --> 00:30:09,480
Nire emakume begiradatik,
445
00:30:11,200 --> 00:30:12,600
nola begiratzen diedan.
446
00:30:13,760 --> 00:30:16,800
Hutsalkeria eman lezake,
baina anaien arteko
447
00:30:17,160 --> 00:30:19,840
harreman estu
deskribatu nahi nuen,
448
00:30:20,280 --> 00:30:22,280
hain estua, elkar gorrotatzera
iristen baitira,
449
00:30:22,720 --> 00:30:25,080
bakoitzak uste duelako
450
00:30:25,360 --> 00:30:27,360
besteak baldintzatzen duela.
451
00:30:27,520 --> 00:30:31,280
Azkenean ez dakite
nor den sabeliztuna
452
00:30:31,440 --> 00:30:33,800
eta nor panpina.
ez dakit argi dagoen.
453
00:30:43,440 --> 00:30:44,880
Ni naiz, ohera noa.
454
00:30:45,640 --> 00:30:46,680
Emadazu musu bat.
455
00:30:54,360 --> 00:30:55,320
Zer da?
456
00:30:56,160 --> 00:30:58,440
Lanean ari naizen emakumeak
idatzi zuen.
457
00:30:59,800 --> 00:31:00,720
Ea.
458
00:31:05,680 --> 00:31:09,120
Olivia Dejazet, "Apustu galdua".
Ongi dago?
459
00:31:09,840 --> 00:31:11,000
Ez dago gaizki.
460
00:31:16,040 --> 00:31:17,480
- Bera da?
- Bai.
461
00:31:18,000 --> 00:31:20,480
- Guapa da.
- Bueno, argazkiari esker.
462
00:31:24,200 --> 00:31:26,160
Tira, berandu da. Ohera.
463
00:31:26,800 --> 00:31:27,600
Muxu bat!
464
00:31:31,840 --> 00:31:33,720
- Ondo lo egin
- Berdin.
465
00:31:43,040 --> 00:31:45,200
- Dejazet?
- Ez da ezaguna, ezta?
466
00:31:45,360 --> 00:31:47,640
- Horixe ospetsua dena!
- Baietz ba!
467
00:31:47,800 --> 00:31:49,240
- Asko idatzi du.
- Bera da?
468
00:31:49,440 --> 00:31:51,320
- Xarmagarria.
- Ez dago gaizki.
469
00:31:51,480 --> 00:31:52,520
Aski da.
470
00:31:53,000 --> 00:31:55,120
- Zerbait idatziko dugu harekin?
- Zaude isilik.
471
00:31:56,000 --> 00:31:58,600
- Jabetzen dela uste duzue?
- Ederra dago.
472
00:31:59,280 --> 00:32:02,200
Nire boligrafo lodia utziko nioke
gau osorako!
473
00:32:02,360 --> 00:32:03,280
Artaburua!
474
00:32:03,440 --> 00:32:05,880
Begira, burgestxo itxura du.
475
00:32:07,240 --> 00:32:10,120
Gala batera joateko zen.
Bestela normal janzten da.
476
00:32:10,280 --> 00:32:12,720
Defenditu egiten duzu, Antoine.
Maiteminduta al zaude?
477
00:32:13,400 --> 00:32:16,720
- Zaude isilik.
- Maiteminduta dago.
478
00:32:17,840 --> 00:32:18,880
- Teddy.
- Zer?
479
00:32:20,320 --> 00:32:21,640
Itxurosoa dago.
480
00:32:22,240 --> 00:32:24,080
Nik ez dut kontrakoa esan.
481
00:32:25,200 --> 00:32:27,040
Bizkarra agerian...
482
00:32:27,280 --> 00:32:29,320
- Kabreatu zara?
- Niri bost hori dena!
483
00:32:29,560 --> 00:32:33,280
- Herritik ateratzen da?
- Baina ez da joaten portura.
484
00:32:33,440 --> 00:32:35,480
Lastima! Gosegarri bat
eskainiko nioke.
485
00:32:36,600 --> 00:32:38,840
- Eta nik zerbait gehiago!
- Hara bestea, idixkoa!
486
00:32:39,480 --> 00:32:41,720
- Ez duzue inoiz ikusi emakume bat?
- Lasai, neska.
487
00:32:43,000 --> 00:32:45,600
- Harrapatau zaitut.
- Kontuz, min eman didazu.
488
00:32:45,800 --> 00:32:47,200
Ez zaude nire mailan.
489
00:32:47,360 --> 00:32:49,480
Nik ez dut egun osoa
jolasten ematen.
490
00:32:49,720 --> 00:32:52,000
- Beste gauza batzuk egin behar ditut.
- Hara, haserretu egin da.
491
00:32:52,160 --> 00:32:53,240
Kabreatu egin da.
492
00:32:54,680 --> 00:32:56,760
- Gauzak jaso behar ditut.
- Steph, eseri hortxe.
493
00:32:57,200 --> 00:32:59,240
Hau mutilen arteko kontua da.
494
00:32:59,840 --> 00:33:01,760
- Lagunduko didazu?
- Bai noski.
495
00:33:01,920 --> 00:33:03,360
Eraman gauzak sukaldera.
496
00:33:06,720 --> 00:33:08,920
Ez duzu harrikoa egiten jarriko, ezta?
Antoine, uztazu.
497
00:33:09,080 --> 00:33:11,200
- Lasai, ez da ezer.
- Galtzaundi halako hori!
498
00:33:12,320 --> 00:33:13,840
Nazkatu naiz oraintxe!
499
00:33:15,480 --> 00:33:16,760
Musika ipiniko dut.
500
00:33:22,840 --> 00:33:24,040
Zertan zabiltza?
501
00:33:24,640 --> 00:33:25,880
Kendu paretik!
502
00:33:27,600 --> 00:33:28,920
Altxa, mozoloa.
503
00:34:15,480 --> 00:34:16,920
Zer egiten duzu hemen, txiki?
504
00:34:19,040 --> 00:34:20,880
Eta zuk zer egiten duzu?
505
00:34:21,320 --> 00:34:23,200
Dantza bat eta ohera, bai?
506
00:34:24,520 --> 00:34:26,440
Ados? Ekarri bostekoa!
507
00:34:27,000 --> 00:34:27,920
Goazen.
508
00:34:29,800 --> 00:34:31,080
Antoine, zure semea.
509
00:34:44,400 --> 00:34:46,120
Geldi!
510
00:35:43,240 --> 00:35:46,800
Milaka bildu ginen
ontzia uretaratzen ikusteko.
511
00:35:47,960 --> 00:35:52,000
Ehunka langileren ahalegina
behar da munstroa askatzeko.
512
00:35:53,240 --> 00:35:55,000
Bat-batean,
karraskak aditzen dira.
513
00:35:55,280 --> 00:35:57,880
Krosko erraldoia
irristatzen hasten da
514
00:35:58,440 --> 00:36:00,240
eta kamera geldoan
itsasorantz abiatzen da.
515
00:36:01,160 --> 00:36:03,480
Zubian langile batzuek
banderatxoak astintzen dituzte
516
00:36:03,640 --> 00:36:05,720
eta portuko sirena guzteik
jotzen dute.
517
00:36:06,920 --> 00:36:09,600
Uraren kontra talka egitean,
altxatutako olatu handia
518
00:36:10,000 --> 00:36:11,600
moilaraino iristen da.
519
00:36:12,440 --> 00:36:15,640
Hurbilen dauden gazteek
blai eginda amaitzen dute.
520
00:36:15,920 --> 00:36:17,000
Eta txaloka hasten dira denak.
521
00:36:17,160 --> 00:36:20,960
Ez dakigu ontziagatik ote den,
ala langileen lanagatik.
522
00:36:21,480 --> 00:36:24,960
Hauek, harro, besarkatu egiten dira
erraldoiari begira.
523
00:36:26,960 --> 00:36:28,240
Listo, hori da dena.
524
00:36:28,560 --> 00:36:29,800
Oso ongi, Malika.
525
00:36:30,200 --> 00:36:32,240
Testu bizia, ongi taxutua.
Bikain!
526
00:36:33,040 --> 00:36:36,320
Bertan banengo bezala
sentitu naiz! Osoo ongi.
527
00:36:36,480 --> 00:36:39,920
Aita artean umea zen, baina
haren oroitzapenetatik abiatu naiz.
528
00:36:40,240 --> 00:36:42,480
Ikusten duzuenez, ez da hain zaila.
529
00:36:43,520 --> 00:36:44,560
Beste norbait?
530
00:36:47,440 --> 00:36:48,440
Boubacar?
531
00:36:49,240 --> 00:36:52,920
Ez. Beste egun pare bat behar ditut,
idatzi dudanak ez du balio.
532
00:36:53,440 --> 00:36:54,520
- Egun pare bat?
- Bai.
533
00:36:54,680 --> 00:36:56,560
- Baina ez astebete, e?
- Ahaleginduko naiz.
534
00:37:01,240 --> 00:37:02,720
Ea, nor ausartzen da?
535
00:37:04,800 --> 00:37:08,520
Nik zerbait idatzi dut, baina ez
Malikarena bezain historikoa.
536
00:37:09,040 --> 00:37:11,800
- Nobelaren hasiera da.
- Ederki, aurrera.
537
00:37:19,440 --> 00:37:22,640
Egun hartan, besteetan bezalaxe,
kosta egin zitzaion jaikitzea.
538
00:37:22,840 --> 00:37:26,040
Ia ahaztua zuen aurrekoa
bere azken eguan izan zela ontziolan.
539
00:37:26,280 --> 00:37:28,280
Ez zegoen lan gehiagorik.
540
00:37:28,960 --> 00:37:30,760
Izan ere, atzo eman zizkion
azken ukituak
541
00:37:30,920 --> 00:37:33,720
Renomar-eko 25 langileek
berriztaturiko yateari.
542
00:37:34,280 --> 00:37:35,960
Dike lehorrerantz abiatu zen.
543
00:37:36,360 --> 00:37:39,800
Garabiak, zarata ikaragarriz, yatea
altxatzen ari zen uretara botatzeko.
544
00:37:39,960 --> 00:37:41,040
Txaloka ari ziren guztiak,
545
00:37:41,360 --> 00:37:44,000
lankideak eta inoiz
hitz egiten ez zion ingeniaria.
546
00:37:44,600 --> 00:37:47,760
Yatearen jabea ere bertan zen,
emir txilaba zuriduna.
547
00:37:48,440 --> 00:37:50,160
Besteekin batera igo zen ontzira.
548
00:37:50,640 --> 00:37:52,480
Belarrietan sentitzen zituen taupadak.
549
00:37:52,840 --> 00:37:55,440
Ez zekien zer egiten zuen berak han.
550
00:37:56,440 --> 00:37:58,400
Orduan, motorra burrunbaka hasi zen,
551
00:37:58,560 --> 00:38:01,640
eta poliki, amets batean bezala,
ontzia kaitik urrundu zen.
552
00:38:01,880 --> 00:38:04,560
Dena irribarrez, ingeniariak
banan-banan agurtzen zituen denak
553
00:38:04,760 --> 00:38:07,880
eskua emanez eta zorionak esanez,
beregana iritsi arte.
554
00:38:08,840 --> 00:38:11,840
Eskua zabal luzatu zion,
eta dena irauli egin zen-
555
00:38:12,240 --> 00:38:15,640
Zulo beltz batean murgilduta zegoen
eta abiadura supersonikoan zihoan.
556
00:38:16,200 --> 00:38:18,640
Poltsa ireki zuen, Kalashnikova atera
557
00:38:18,960 --> 00:38:21,520
eta inork erreakzionatu baino lehen
tiro egin zuen.
558
00:38:21,920 --> 00:38:25,600
Ezerk ezingo zuen geldiarazi,
odolak areago animatzen zuen.
559
00:38:26,280 --> 00:38:27,960
Itsasontzia aurrera zihoan.
560
00:38:28,160 --> 00:38:30,520
Pentsamendurik gabe, emoziorik gabe,
hil egin zituen.
561
00:38:30,920 --> 00:38:33,560
Azkena aldizkako langile hura zen.
Bezperan kaleratu zutena.
562
00:38:34,360 --> 00:38:36,800
Begiak ikaraz beteta
erregutu zion gazteak.
563
00:38:37,000 --> 00:38:39,920
Baina ez zuen ikara ikusi nahi,
eta azken tiroa jo zuen.
564
00:38:41,200 --> 00:38:43,960
Ingurura begiratu zuen, eszenaz
orduan jabetuko balitz bezala.
565
00:38:44,320 --> 00:38:45,800
Bizkarra odolezko putzu bat zen.
566
00:38:45,960 --> 00:38:48,600
Larru zurizko eserlekuak
odol lurruntsuz blai eginda zeuden.
567
00:38:48,760 --> 00:38:51,440
Heriotz usaina barrundatu arren,
ez zuen nazak sentitu, harrituta.
568
00:38:52,160 --> 00:38:54,440
Odolez eta garunez zipriztindurik,
569
00:38:54,600 --> 00:38:57,360
hilotzen eta hilzorian zeudenen
gainetik igaro zen.
570
00:38:57,520 --> 00:39:01,200
Haien kexu eta aienei entzungor,
lema hartu zuen, eta harro,
571
00:39:01,520 --> 00:39:04,560
helmuga ezezagun baterantz
abiatu zuen ontzi mamua.
572
00:39:07,600 --> 00:39:09,720
Jode, burutik seko jota zaude!
573
00:39:10,720 --> 00:39:13,680
- Zer, ba?
- Tentetu egiten zaizu hori idaztean?
574
00:39:14,360 --> 00:39:17,040
Nobela beltza da,
ez da nobela gorria...
575
00:39:17,200 --> 00:39:18,680
- Arrosa.
- Zer?
576
00:39:18,840 --> 00:39:21,160
- "Nobela arrosa" dela.
- Bueno, berdin dio.
577
00:39:21,320 --> 00:39:23,120
Hipokrita hutsa zara.
578
00:39:23,280 --> 00:39:26,080
"Scarface" oso gogoko duzula
esan didazu,
579
00:39:26,480 --> 00:39:28,560
eta hau baino askoz ere
bortitzagoa da.
580
00:39:29,520 --> 00:39:31,200
"Scarface"-kin alderatzen da!
581
00:39:31,560 --> 00:39:33,720
- Zuk ez duzu ezer idatzi.
- Lasai.
582
00:39:34,600 --> 00:39:37,480
- Ez dago gaizki, baina...
- Zein da arazoa??
583
00:39:37,920 --> 00:39:41,600
Pasa egiten zara: Kalashnikovak,
odola... Ezin duzu hori idatzi.
584
00:39:41,760 --> 00:39:44,160
Guk ez dugu epaitzen
zer idatzi daitekeen eta zer ez.
585
00:39:44,320 --> 00:39:46,800
- Baina badira muga batzuk.
- Ez dakit ba.
586
00:39:47,960 --> 00:39:49,880
Zuk ulertzen duzu
Malikak zer dioen?
587
00:39:50,640 --> 00:39:53,680
Ba omen dela marra gorri bat
eta gurutzatu egin duzula?
588
00:39:54,920 --> 00:39:55,640
Ez dakit.
589
00:39:56,160 --> 00:39:58,880
Hala ere, hala hasten bada,
gero nola jarraituko du?
590
00:39:59,240 --> 00:40:01,800
Ez besterik kontatzekorik.
Gore hutsa da, nazkagarria.
591
00:40:02,080 --> 00:40:03,080
- Nazkagarria?
- Bai.
592
00:40:03,280 --> 00:40:04,400
A, bai?
593
00:40:04,600 --> 00:40:06,880
- Eta zure lagunek Bataclan-en?
- Zer lagun?
594
00:40:07,040 --> 00:40:09,720
- Parisen egin zutena.
- Zaude isilik, alua!
595
00:40:10,000 --> 00:40:11,560
- Ez zirikatu, kabroia.
- Mesedez!
596
00:40:11,720 --> 00:40:13,640
Fadi, lasaitu zaitez.
597
00:40:13,840 --> 00:40:15,760
- Beti berdin.
- Lasaitu, arren.
598
00:40:16,160 --> 00:40:18,800
- Arrazista bat babesten duzu?
- Nik ez dut babesten.
599
00:40:20,240 --> 00:40:23,640
Hitz egiteko gaude hemen,
iraindu gabe eztabaidatzeko.
600
00:40:23,800 --> 00:40:25,880
Iraindu egiten nau,
ni eta musulman guztiak.
601
00:40:26,520 --> 00:40:28,560
- Eta zu berarekin batera.
- Hori ez da egia!
602
00:40:28,760 --> 00:40:31,440
Gauza batzuk ez ditut onartuko.
Argi dago, Antoine?
603
00:40:31,800 --> 00:40:32,760
Bai, argi dago.
604
00:40:33,960 --> 00:40:36,440
Ni ez nago batere ados
Antoinerekin.
605
00:40:36,800 --> 00:40:39,360
Baina uste dut
hori ere eztabaidatu behar dugula.
606
00:40:39,600 --> 00:40:42,960
- Eztabaidatu, zer?
- Erradikalizazioa.
607
00:40:43,120 --> 00:40:45,960
- Jihad ere sartuko duzu?
- Zergatik ez?
608
00:40:46,160 --> 00:40:48,640
Nik ez dut idatzi nahi
ergel horietaz.
609
00:40:48,800 --> 00:40:51,320
Ba, eregelak direla esatea
ez da nahikoa.
610
00:40:51,720 --> 00:40:54,040
Gure bizitza aldatu dute.
611
00:40:54,520 --> 00:40:57,600
Orain beti
beldurrez ateratzen naiz kalera.
612
00:40:57,920 --> 00:40:58,880
Entzuten diozue?
613
00:40:59,400 --> 00:41:02,800
Askoz ere lagun gehiago hiltzen dira
autoetan atentatuetan baino.
614
00:41:03,040 --> 00:41:04,320
Ez kikildu, gizona.
615
00:41:05,600 --> 00:41:08,320
Telebistan ikusten den guztiarekin,
nik ulertzen diot.
616
00:41:08,720 --> 00:41:11,120
Saltoki-gune batera bazoaz,
Bataclan datorkizu gogora.
617
00:41:11,320 --> 00:41:14,040
Eta kamioi zuri bat ikusten baduzu,
Niza-koa.
618
00:41:14,320 --> 00:41:17,880
Hemen ez gaude gerran,
gerra Sirian dago.
619
00:41:18,360 --> 00:41:21,160
Halakoak edonon gertatzen dira:
Tunisian, Parisen...
620
00:41:21,360 --> 00:41:23,200
Oslon
begi urdindun ileori bat izan zen.
621
00:41:23,640 --> 00:41:25,920
- Beraz, ez ibili asmatzen.
- Argi dagoena da
622
00:41:26,160 --> 00:41:27,600
hasi ginenetik hona
623
00:41:27,760 --> 00:41:30,080
hauxe dela guztioi axola zaigun
lehen gaia.
624
00:41:30,240 --> 00:41:32,080
Ez, niri ez zait interesatzen.
625
00:41:32,560 --> 00:41:35,760
Kontu handiz landu beharreko
gaia da, horretan ados nago,
626
00:41:36,400 --> 00:41:38,120
baina heldu beharko genioke.
627
00:41:38,280 --> 00:41:39,880
Bai. Begira horri!
628
00:41:40,040 --> 00:41:42,520
Dena nahasten du,
eta estigmatizatu egiten gaitu.
629
00:41:42,680 --> 00:41:44,560
Ziur bere hiltzailea
arabiarra dela!
630
00:41:44,720 --> 00:41:47,280
Ez pentsa! Irakurri nuenez,
erradikalizatuen %40
631
00:41:47,440 --> 00:41:49,720
bihurtutako frantses zuriak dira.
632
00:41:49,880 --> 00:41:50,920
Hori inork ez du sinesten.
633
00:41:51,160 --> 00:41:54,160
Zuria, berdea edo horia izan,
arabiarrak dira jendearentzat.
634
00:41:54,480 --> 00:41:57,160
Egon!,
politikarekin bueltaka berriro?
635
00:41:57,360 --> 00:42:00,400
Izorratu nahi nauzue, ala?
Akzio eszena bat baino ez da.
636
00:42:00,640 --> 00:42:01,960
Horrexegatik ba.
637
00:42:02,120 --> 00:42:04,600
Besteak baino gehiago zara,
bost axola zaizu dena.
638
00:42:04,800 --> 00:42:07,480
-Gorea izan ezik.
- Eta?
639
00:42:07,760 --> 00:42:09,720
- Ezin duzula hori egin.
- Zuk diozulako?
640
00:42:09,880 --> 00:42:12,200
- Ba, bai.
- Burutik egin zaizu?
641
00:42:12,360 --> 00:42:14,120
- Ixo!
- Ez niri hitz egin horrela!
642
00:42:14,280 --> 00:42:15,800
Eta ez egin irribarre.
643
00:42:15,960 --> 00:42:17,760
Eseri edo burua kenduko dizut.
644
00:42:18,000 --> 00:42:20,160
- Ez egiteko irribarre!
- Boubacar, eser zaitez.
645
00:42:20,360 --> 00:42:22,080
- Aski da.
- Hara berriz ere!
646
00:42:22,560 --> 00:42:24,920
Zu bezalakoak
kolpean irensten ditut nik.
647
00:42:26,800 --> 00:42:28,760
- Itxi ahoa.
- Aski da, eseri.
648
00:42:29,040 --> 00:42:30,400
Zerbait esan nahi dut.
649
00:42:30,560 --> 00:42:33,640
- Ilegala zara.
- Zer diozu, inozo alu horrek?
650
00:42:33,840 --> 00:42:35,800
Zu baino frantsesagoa naiz.
651
00:42:37,160 --> 00:42:38,080
Bukatu duzue?
652
00:42:38,680 --> 00:42:40,320
- Hitz egin dezaket?
- Aurrera.
653
00:42:41,960 --> 00:42:43,280
Harrituko bazaitue ere,
654
00:42:44,000 --> 00:42:46,240
Antoineren testua,
lehendabizikoa izateko,
655
00:42:46,640 --> 00:42:47,920
ongi idatzia dago.
656
00:42:48,280 --> 00:42:48,880
Bai.
657
00:42:52,440 --> 00:42:53,560
Hala ere,
658
00:42:54,480 --> 00:42:56,920
eta ankerkeria puntu bat
gogoko dudan arren,
659
00:42:57,080 --> 00:42:58,680
Boucabarrekin bat nator.
660
00:42:59,040 --> 00:43:01,280
Badago halako konplazentzia bat
zure testuan.
661
00:43:02,760 --> 00:43:04,280
Zer da "konplazentzia"?
662
00:43:05,560 --> 00:43:09,800
Boubak dioena: horrekin gozatu
egiten duzula, zutitu egiten zaizula.
663
00:43:10,480 --> 00:43:12,440
Zuri ere burutik egin zaizu?
664
00:43:12,600 --> 00:43:14,480
- Zer...?
- Badakizu zer diodan.
665
00:43:14,640 --> 00:43:17,520
Lehenengo idazteko esaten didazu,
eta orain, hau ez idazteko.
666
00:43:17,680 --> 00:43:20,640
Ez egin biktimarena!
Ez dugu hori idatzi nahi.
667
00:43:20,800 --> 00:43:23,720
Niri ez zait gustatu
zure testu sentimentaloidea.
668
00:43:23,920 --> 00:43:26,080
Baina besteei bai.
Beraz, esaizkidazue arauak.
669
00:43:26,240 --> 00:43:28,280
Itxaron, Antoine, ez nahasi.
670
00:43:28,480 --> 00:43:32,160
Ezin duzu sentimentaloidetzat jo
Malikaren testua.
671
00:43:33,080 --> 00:43:36,760
Sentimendu bat positiboa izateagatik
ez da sentimentaloidea!
672
00:43:37,120 --> 00:43:39,520
- Eta besteok...
- Besteok ere badugu izena.
673
00:43:40,040 --> 00:43:42,360
- Badakit, Fadi.
- Ez gara txakurrak.
674
00:43:42,600 --> 00:43:46,120
- Ez dizut begirunea erakusten?
- Esazu esan beharrekoa.
675
00:43:48,760 --> 00:43:51,800
Uste duzue idazlea bat datorrela
pertsonaien iritziekin.
676
00:43:51,960 --> 00:43:55,600
Horrela balitz, debekatuta leudeke
film eta liburuen %90,
677
00:43:55,920 --> 00:43:58,960
eta nobela beltzaren egileak
espetxeratuko lituzkete.
678
00:44:00,160 --> 00:44:03,400
Eszena odoltsu bat deskribatu daiteke
serieko hiltzailea izan gabe;
679
00:44:03,800 --> 00:44:07,400
baita pertsonaia arrazista bat ere
norbera halakoa izan gabe.
680
00:44:07,560 --> 00:44:10,520
Nik ez dut arrazista bat deskribatu.
Etiennek aipatu du jihada.
681
00:44:10,680 --> 00:44:12,480
- Utziko didazu amaitzen?
- Aurrera.
682
00:44:14,840 --> 00:44:17,600
Ez dago zertan bat etorri
fikzioan esaten denarekin,
683
00:44:18,000 --> 00:44:20,240
batzuetan salatzeko esaten baita.
684
00:44:20,400 --> 00:44:22,160
Horretan datza
artelan baten indarra.
685
00:44:23,240 --> 00:44:24,360
Ulertzen duzue?
686
00:44:32,560 --> 00:44:34,520
Arazoa ez da testua, badakizu.
687
00:45:33,720 --> 00:45:35,240
Bai ongi hemen!
688
00:45:37,760 --> 00:45:39,320
Bainatzeko gogoa dut.
689
00:45:39,480 --> 00:45:42,120
Ba, itsasoa zain daukazu
besoak zabalik.
690
00:45:45,880 --> 00:45:46,920
A ze sustoa eman didazun!
691
00:45:48,680 --> 00:45:51,160
Ez zaitugu ikusi
eta hemen jarri gara.
692
00:45:52,240 --> 00:45:53,560
Lasai, banoa eta.
693
00:45:54,960 --> 00:45:58,640
- Ez da gugatik izango, ezta?
- Ez, joateko ordua nuen.
694
00:46:02,280 --> 00:46:05,640
Hau Boris da, nire editorea.
Boris, Antoine.
695
00:46:05,840 --> 00:46:07,320
- Kaixo.
- Urte askotarako.
696
00:46:10,760 --> 00:46:11,880
Antoine!
697
00:46:13,000 --> 00:46:13,920
Ongi zaude?
698
00:46:15,760 --> 00:46:17,400
Bai noski, ez daukat arazorik.
699
00:46:18,360 --> 00:46:19,760
Hitz egin nahi duzu?
700
00:46:20,320 --> 00:46:21,440
Dena ongi doa.
701
00:46:24,320 --> 00:46:25,400
Gozatu bainuaz.
702
00:46:26,280 --> 00:46:27,240
Bihar arte.
703
00:47:22,200 --> 00:47:24,080
Bihar elkarrekin bazkalduko dugu?
704
00:47:25,520 --> 00:47:26,200
Ongi.
705
00:47:27,760 --> 00:47:30,240
- Ez zaude haserre?
- Ez horixe.
706
00:47:30,880 --> 00:47:31,960
Zeuk hots egingo didazu?
707
00:47:33,440 --> 00:47:35,320
- Gabon.
- Bihar arte.
708
00:49:10,920 --> 00:49:12,480
Tira, bizkorrago, aizu!
709
00:49:13,160 --> 00:49:14,120
Utzi bakean.
710
00:49:15,320 --> 00:49:16,200
Kaka zaharra!
711
00:49:17,160 --> 00:49:18,640
Isilik, ia iritsi gara.
712
00:49:21,000 --> 00:49:22,680
Zer da hau, Teddy? Bagdad?
713
00:49:22,840 --> 00:49:25,920
Ixo! Ikusten bagaituzte,
saltsa ederrean sartuko gara.
714
00:49:28,760 --> 00:49:31,000
Bale, lasai, motel.
715
00:49:31,880 --> 00:49:32,840
Zer izan da hori?
716
00:49:34,040 --> 00:49:34,880
Otsoa.
717
00:49:36,800 --> 00:49:39,200
Itzali argiak oraintxe!
718
00:49:52,200 --> 00:49:53,520
Arraioa! Zenbat daude, ba?
719
00:50:04,080 --> 00:50:06,640
- Bete-betean joko zenituzke?
- Jakina.
720
00:50:07,040 --> 00:50:09,680
- Tiro egiten jakinez gero...
- Asko praktikatu behar da.
721
00:50:10,080 --> 00:50:10,800
Ekarri ea.
722
00:50:13,080 --> 00:50:15,240
- Arnasketa da garrantzitsuena.
- Ongi.
723
00:50:15,960 --> 00:50:17,720
Mozkor-mozkor eginda dago.
724
00:50:18,560 --> 00:50:21,720
Dardara eragozteko
pastillak hartu beharko zenituzkeen.
725
00:50:22,000 --> 00:50:23,640
- Diazepam!
- Horixe.
726
00:50:23,880 --> 00:50:24,680
Isildu.
727
00:50:26,240 --> 00:50:28,760
- Ez da erraza hain urrutitik.
728
00:50:35,880 --> 00:50:38,480
- Gustura egingo nuke!
- Baita nik ere.
729
00:50:48,920 --> 00:50:49,920
Trago bat?
730
00:51:52,440 --> 00:51:54,600
- Zorabiatu egin zara?
- Ez dut ezer ikusten!
731
00:51:58,280 --> 00:51:59,080
Aizue...
732
00:51:59,840 --> 00:52:01,040
leku ederra, ezta?
733
00:52:02,280 --> 00:52:05,880
- Gauez politagoa da.
- Gurea da, hauxe da gure etxea.
734
00:52:09,480 --> 00:52:11,200
- Ez ni ukitu, gero!
- Ez al duzu nahi?
735
00:52:11,440 --> 00:52:13,840
- Ez, ez dut nahi.
- Ez, e?
736
00:52:16,840 --> 00:52:18,040
Helduiozue gogor.
737
00:52:20,160 --> 00:52:22,000
Oso ona omen da azalerako.
738
00:52:22,600 --> 00:52:25,160
- Huts egin duzu.
- Barregarria iruditzen zaizu?
739
00:52:30,800 --> 00:52:33,680
- Lasai, saiatu berriz.
- Ea, bigarren tiroa.
740
00:52:34,680 --> 00:52:37,480
Ez larritu, ongi ari zara.
Begiratu helburuari.
741
00:52:40,360 --> 00:52:43,400
- Zer txarra zaren!
- Nik erakutsiko dizut.
742
00:52:44,400 --> 00:52:45,960
- Begiratu eta ikasi.
- Bai zera!
743
00:52:46,120 --> 00:52:47,080
Begiratu adi.
744
00:52:49,880 --> 00:52:52,200
- E? Nor da nagusia hemen?
- Oso ongi.
745
00:52:52,360 --> 00:52:53,880
Zure txanda, motel.
746
00:52:54,440 --> 00:52:55,240
Tori.
747
00:52:56,960 --> 00:52:58,000
Luzatu besoa.
748
00:52:58,560 --> 00:53:00,760
- Hartu arnasa sakon.
- Kontzentratu.
749
00:53:00,960 --> 00:53:02,160
- Eta egin tiro.
- Itxaron!
750
00:53:02,320 --> 00:53:03,720
- Jo egingo du.
- Baita zera ere!
751
00:53:03,960 --> 00:53:05,600
- Bai horixe.
- Eskasa da.
752
00:53:05,760 --> 00:53:06,720
Ona da!
753
00:53:11,120 --> 00:53:13,640
- Bale, ez dut ezer esan, ona da.
- Segi.
754
00:53:13,800 --> 00:53:16,840
- Txiripaz!
- Atzerapen handiagoa espero nuen.
755
00:53:17,480 --> 00:53:19,000
- Txiripa hutsez!
- Ixo.
756
00:53:19,160 --> 00:53:20,520
Potroso hori!
757
00:53:23,160 --> 00:53:25,080
- Zer esan dizuet?
- Itxaron.
758
00:53:25,240 --> 00:53:26,960
- Ea, bota.
- Hasiberriaren zortea!
759
00:53:28,200 --> 00:53:29,280
Tira, uztazu.
760
00:53:41,840 --> 00:53:42,760
Halakorik!
761
00:53:43,440 --> 00:53:44,560
Izugarri ona da.
762
00:53:49,600 --> 00:53:50,720
Zer zabiltza?
763
00:53:51,400 --> 00:53:54,320
- Bainatu egingo naiz.
- Oso hotza dago. Erotuta zaude?
764
00:53:54,760 --> 00:53:56,200
Utzi, biluztu dadila.
765
00:53:57,240 --> 00:53:58,800
Erantzi dena!
766
00:53:58,960 --> 00:54:00,280
- Tira!
- Biluzik?
767
00:54:00,440 --> 00:54:01,320
Bai. Erantzi!
768
00:54:08,240 --> 00:54:09,560
Hori duk eta!
769
00:54:11,240 --> 00:54:12,480
Burutik jota dago.
770
00:54:14,000 --> 00:54:15,800
Itzuli, Antoine! Maite zaitugu.
771
00:54:21,440 --> 00:54:22,760
Testuingurua prest dago.
772
00:54:23,120 --> 00:54:25,880
Baditugu dekoratua eta yatea,
eta ez da gutxi!
773
00:54:26,560 --> 00:54:28,800
Ikerketaren arduraduna
774
00:54:29,080 --> 00:54:30,800
bertoko emakume bat da.
775
00:54:30,960 --> 00:54:33,320
Aurrera zoazte,
baina oraindik lausoegia da.
776
00:54:36,000 --> 00:54:37,240
Oraintxe bururatu zait:
777
00:54:37,480 --> 00:54:39,680
ontziolako gizona...
Nola du izena?
778
00:54:39,840 --> 00:54:41,120
- Ronaldo.
- Rimaldi.
779
00:54:42,400 --> 00:54:44,080
- Rinaldi.
- Rinaldi.
780
00:54:44,800 --> 00:54:47,000
Benetan harrigarria
izango litzateke
781
00:54:47,320 --> 00:54:50,440
hura izatea hiltzailea.
Inork ez luke susmatuko!
782
00:54:51,320 --> 00:54:53,960
Errealitatean
inoiz ez litzatekeelako gertatuko.
783
00:54:54,280 --> 00:54:56,080
- Ezta?
- Bai, ideia ona da.
784
00:54:56,600 --> 00:54:59,600
Ontziolako langilea izan zen,
eta min ematen dio
785
00:54:59,960 --> 00:55:02,960
aberatsentzako yateak bakarrik
egiten direla ikusteak.
786
00:55:03,160 --> 00:55:05,560
- Ezer ez da lehengoa.
- Neuk esan nuen hori.
787
00:55:05,720 --> 00:55:08,720
Eta langile batzuek
armak hartuko balituzkete?
788
00:55:09,200 --> 00:55:11,080
Ez al da hori nik proposatu nuena?
789
00:55:11,480 --> 00:55:13,680
Ba, poztu zaitez,
kexuka ibili beharrean.
790
00:55:13,960 --> 00:55:16,160
Aitona eta bere lagunak
etortzen zaizkit gogora.
791
00:55:16,320 --> 00:55:19,080
Aspaldian ez zenuen ekartzen
aitona hizpidera!
792
00:55:19,880 --> 00:55:21,640
Agure zahar horiek guztiak
793
00:55:21,840 --> 00:55:25,800
oraindik elkartzen dira,
eta sutan jartzen dira ontziola
794
00:55:26,000 --> 00:55:27,280
horrela ikustean.
795
00:55:27,440 --> 00:55:31,040
Lehen 250 m-ko itsasontziak
egiten zituzten. Eta orain?
796
00:55:31,360 --> 00:55:33,480
"Ez ukitu, hau luxuzkoa da eta!"
797
00:55:33,640 --> 00:55:35,040
Normala da hitz egitea.
798
00:55:35,240 --> 00:55:37,680
Orduan, halako batean,
Rinaldik, pertsonaiak,
799
00:55:38,120 --> 00:55:41,680
-burutik egin zaiolako
edo gehiegi edan duelako-
800
00:55:41,880 --> 00:55:44,240
nahi gabe
milioidun bat hiltzen du.
801
00:55:44,760 --> 00:55:46,320
- Istripuz?
- Bai.
802
00:55:46,560 --> 00:55:48,760
- Ba, orduan ez da hiltzaile bat.
- Bai, bada!
803
00:55:48,920 --> 00:55:50,760
Niri interesgarriagoa iruditzen zait
804
00:55:51,360 --> 00:55:52,720
hiltzailea izatea,
805
00:55:53,000 --> 00:55:55,800
eta hiltzea
gogoak ematen diolako bakarrik.
806
00:55:57,120 --> 00:55:59,880
Zer diozu? Inork ez du hiltzen
apetak ematen diolako.
807
00:56:00,680 --> 00:56:01,560
Ba, bai.
808
00:56:01,920 --> 00:56:04,680
Berriz kabreatuko zarete,
baina Bataclanekoek...
809
00:56:04,840 --> 00:56:05,960
- Mesedez!
- Berriro?
810
00:56:06,160 --> 00:56:08,880
- Zer da? Ezin dut hitz egin?
- Utziozue hitz egiten.
811
00:56:11,040 --> 00:56:14,720
Bataclanekoek esan zuten
musika gorroto zutela,
812
00:56:14,880 --> 00:56:16,200
Satanen tranpa bat zela,
813
00:56:16,360 --> 00:56:18,160
eta Frantziak
Siriari laguntza ematen ziola.
814
00:56:18,600 --> 00:56:19,760
Nik, aldiz, uste dut
815
00:56:20,560 --> 00:56:22,960
multzora tirokatu nahi zutela.
Hiltzera zihoazen,
816
00:56:23,720 --> 00:56:26,680
beraz, "Hil ditzagun batzuk
despedida gisa!"
817
00:56:26,960 --> 00:56:28,120
Ikaratu egiten nauzu.
818
00:56:28,280 --> 00:56:31,080
- Justifikatzen ari zara?
- Ezetz, ez da hori.
819
00:56:31,600 --> 00:56:35,240
Baina imajina dezaket
norbaitek hiltzeko gogoa izatea.
820
00:56:35,480 --> 00:56:39,160
- Zaude isilik behingoz!
- Zer ba? Haien alde ari naiz.
821
00:56:39,920 --> 00:56:41,760
Musulmana naizelako
zirikatzen nauzu?
822
00:56:42,240 --> 00:56:45,160
- Pozik zaude egin zutenarekin?
- Ez hasi berriro.
823
00:56:45,320 --> 00:56:47,800
- Hitz egiten ari gara.
- Ez. Ez du justifikaziorik.
824
00:56:47,960 --> 00:56:50,120
Ez da izango
ez zarela musulman zintzoa?
825
00:56:50,840 --> 00:56:53,040
- Non dago zure beloa?
- Gogaikarria zara.
826
00:56:53,200 --> 00:56:53,600
Janzten dudan ala ez
ez da zure ardura.
827
00:56:53,600 --> 00:56:58,960
- Eta zure anaia nagusiarena?
- Aski da, Antoine.
828
00:56:59,600 --> 00:57:02,720
Zure etengabeko probokazioak
nekagarriak dira.
829
00:57:02,880 --> 00:57:06,360
Gauza interesgarriak esaten dituzu,
baina hondatu egiten dituzu.
830
00:57:06,600 --> 00:57:07,920
Zer gauza interesgarri?
831
00:57:08,080 --> 00:57:11,520
Esate baterako, non ote dagoen
hilketaren, terrorismoaren
832
00:57:11,680 --> 00:57:13,600
eta borroka armatuaren arteko muga.
833
00:57:13,760 --> 00:57:15,640
Horrela esanda, hobeto ematen du.
834
00:57:15,880 --> 00:57:19,000
Nik ez dut uste
funsgabeko hilketarik dagoenik.
835
00:57:19,320 --> 00:57:21,800
- Inork ez du...
- Justu kontrakoa esan duzu.
836
00:57:21,960 --> 00:57:25,000
Ez horixe,
gaizki adieraziko nuen.
837
00:57:25,680 --> 00:57:28,600
Esan nahi nuena zen
Bataclaneko morroiek
838
00:57:29,240 --> 00:57:32,600
euren burua heroi
eta justiziagiletzat hartu,
839
00:57:32,760 --> 00:57:36,600
eta hor joan ziren gorroto zituzten
fedegabeak akabatzera.
840
00:57:37,160 --> 00:57:38,440
Ez dut esaten
841
00:57:39,120 --> 00:57:41,560
zuzen egin zutenik,
baizik eta ulergarria dela.
842
00:57:42,440 --> 00:57:43,920
Txantxetan ari zara, ezta?
843
00:57:44,640 --> 00:57:47,480
Zuk ez duzu inoiz
norbait hiltzeko gogoa izan?
844
00:57:48,000 --> 00:57:50,720
Hilketa beldurgarriak
asmatzen dituzu,
845
00:57:51,000 --> 00:57:52,800
eta inoiz ez duzu
hilteko gogoa izan?
846
00:57:54,640 --> 00:57:57,360
Pertsonaiak pentsatzen duena
islatzen dut nik,
847
00:57:57,520 --> 00:57:59,560
baina inoiz ez dut
hiltzeko gogoa izan.
848
00:57:59,760 --> 00:58:02,680
Maitasunaz hitz egitean
bizipenetan oinarritzen zara, ezta?
849
00:58:03,280 --> 00:58:06,120
Ez nahastu maitasuna
eta hiltzeko gogoa.
850
00:58:06,560 --> 00:58:08,440
Horregatik ez duzu arrakastarik.
851
00:58:08,680 --> 00:58:11,040
- Zer?
- Zure eleberri bat irakurri dut.
852
00:58:11,200 --> 00:58:13,400
Hara! Bai ohore handia!
853
00:58:13,560 --> 00:58:14,960
- Irakurtzen duzu, ala?
- Zuk ez?
854
00:58:15,120 --> 00:58:16,800
- Zein?
- "Galdutako apustua".
855
00:58:16,960 --> 00:58:18,480
Ez da, ba, arinena.
856
00:58:23,760 --> 00:58:26,400
Zer egingo duzu?
Irakurri egingo diguzu?
857
00:58:27,080 --> 00:58:29,400
- Eragozten dizu?
- Ez, batere ez.
858
00:58:32,520 --> 00:58:35,760
"Adreilua hartzeko unean
errudun-uste batek hartu zuen,"
859
00:58:35,960 --> 00:58:39,400
"errudun-uste bizi bezain antzua."
860
00:58:39,960 --> 00:58:43,040
"Ez zuen zalantzarik egin, ordea,"
861
00:58:43,280 --> 00:58:45,880
"eta bere hatzek
masa hotz pikortsuari heldu zioten."
862
00:58:46,280 --> 00:58:48,320
"Jérémiek
bere keinuari erreparatu zion,"
863
00:58:48,560 --> 00:58:51,840
"nola bere besoak dotoreziaz
zirkulu bat marrazten zuen"
864
00:58:52,000 --> 00:58:54,840
"adreilua anaiaren aurpegian
zanpatu aurretik."
865
00:58:55,120 --> 00:58:56,960
"Danbatekoak goibeldu egin zuen."
866
00:58:57,320 --> 00:59:00,640
"Zerbait konponezina
baina izugarri ederra gertatua zen."
867
00:59:01,200 --> 00:59:03,880
"Eta une batez
adreilu puskei begira geratu zen,"
868
00:59:04,040 --> 00:59:06,200
"anairen begirada saihesturik."
869
00:59:06,600 --> 00:59:10,520
"Bizia joana zen begi haietatik
zaratarik gabe, kexarik gabe."
870
00:59:15,200 --> 00:59:16,760
Nora iritsi nahi duzu?
871
00:59:17,000 --> 00:59:19,360
Zeure buruari entzuten
egongo bazina bezala da.
872
00:59:19,680 --> 00:59:21,080
Ongi idazten duzu,
873
00:59:21,280 --> 00:59:23,320
esaldi borobilak egiten dituzu,
874
00:59:24,000 --> 00:59:26,520
baina ez zaitu hunkitzen.
875
00:59:27,960 --> 00:59:31,240
Niri gustatu zait,
hala, kamera geldoan bezala.
876
00:59:31,560 --> 00:59:34,360
Hori guztia pentsa dezake
segundo hamarren batean?
877
00:59:34,520 --> 00:59:37,160
- Zergatik ez?
- Agian ez, baina literatura da.
878
00:59:37,320 --> 00:59:39,080
Literatura funsgabea!
879
00:59:40,080 --> 00:59:41,320
Eskerrik asko.
880
00:59:41,800 --> 00:59:43,840
Zeure estiloa eratzeko,
881
00:59:44,000 --> 00:59:46,440
esaldi luzeak darabiltzazu,
eta hitz potoloak.
882
00:59:47,120 --> 00:59:48,160
Adibidez...
883
00:59:49,080 --> 00:59:50,120
"pikortsua".
884
00:59:51,040 --> 00:59:53,200
- Pikorrak dituelako.
- Bai, badakit.
885
00:59:53,520 --> 00:59:55,800
- Ederki.
- Baina kontua ez da hori.
886
00:59:55,960 --> 00:59:59,400
Hitz arrunt baten ordez
jasoago bat aukeratzen duzu.
887
01:00:00,600 --> 01:00:02,640
Literaturaren helburua
888
01:00:02,800 --> 01:00:06,240
istorioak kontatzeaz gainera,
era egokian kontatzea da.
889
01:00:06,600 --> 01:00:09,520
- Hitz egokiez.
- Eta bitxiak badira, hobe.
890
01:00:09,880 --> 01:00:11,360
Ez nahitaez.
891
01:00:11,680 --> 01:00:13,560
Hara, zure adibidean
892
01:00:13,720 --> 01:00:15,640
"zimurtsua" ere erabil nezakeen;
893
01:00:15,960 --> 01:00:17,640
baina soinua ez zait gustatzen.
894
01:00:17,800 --> 01:00:20,040
Zuk "pikortsua" erabiltzen al duzu?
895
01:00:20,360 --> 01:00:22,320
- Oso gutxitan.
- Hitz jasoa delako.
896
01:00:22,480 --> 01:00:25,840
- Nazkatu egingo duzu, Antoine.
- Zer ba? Hitz egiten ari gara.
897
01:00:26,040 --> 01:00:29,160
Bakarrik diot ez dakiela
hiltzaile batek zer duen buruan.
898
01:00:29,400 --> 01:00:31,280
- Hainbesterako al da?
- Ez naiz haserretu.
899
01:00:31,800 --> 01:00:34,280
Ez esan gezurrik.
Bistan da ez zaizula gustatu.
900
01:00:36,200 --> 01:00:38,560
Aski da, ez naiz etorri
zure irainak entzutera.
901
01:00:38,720 --> 01:00:40,240
Bildu zure gauzak eta zoaz.
902
01:00:52,560 --> 01:00:55,160
Uste baino larriagoa da.
903
01:00:55,600 --> 01:00:57,360
Baliteke aldi bateko kontua izatea.
904
01:00:58,240 --> 01:00:59,560
Ez nizun esan behar.
905
01:01:00,960 --> 01:01:02,520
Zein da arazoa zehazki?
906
01:01:03,080 --> 01:01:06,360
- Yann?
- Yann eta beste pertsonaia guztiak.
907
01:01:07,480 --> 01:01:11,440
Iruditzen zait
pertsonaiak manipulatzen ditudala,
908
01:01:11,600 --> 01:01:13,160
neure ahotik hitz egiten dutela.
909
01:01:14,440 --> 01:01:18,920
Barkatu, baina idaztean
beti gertatzen da hori, ezta?
910
01:01:19,200 --> 01:01:19,960
Bai.
911
01:01:20,400 --> 01:01:23,280
Baina iruditzen zait
Yannekez duela autonomiarik,
912
01:01:23,520 --> 01:01:26,000
nire zain dagoela,
begiak zabal-zabalik,
913
01:01:26,600 --> 01:01:30,200
bere ama banintz bezala
jantzi eta jaten eman diezaiodan.
914
01:01:31,160 --> 01:01:33,440
"Hotz dago
eta jantzi bufanda, laztana!"
915
01:01:34,160 --> 01:01:36,960
Nik nerabe bat sortu nahi nuen,
916
01:01:38,080 --> 01:01:41,080
biziaz betea,
basatia batzuetan,
917
01:01:41,720 --> 01:01:43,240
eta inor baino sexiagoa.
918
01:01:44,800 --> 01:01:46,480
Orain, berriz,
ez zait gustatzen.
919
01:01:47,000 --> 01:01:47,760
Batere ez.
920
01:01:49,400 --> 01:01:51,760
- Asteburuan joate nahi duzu?
- Ez.
921
01:01:52,480 --> 01:01:53,600
Ez, mesedez.
922
01:01:53,960 --> 01:01:55,440
Barkatu, baina orain
923
01:01:55,960 --> 01:01:57,520
bakarrik egon nahi dut.
924
01:01:58,280 --> 01:02:00,400
Bale, nahi duzun bezala.
925
01:02:00,880 --> 01:02:03,160
Esker mila hots egiteagatik.
926
01:02:04,360 --> 01:02:05,280
Muxu bat.
927
01:02:05,720 --> 01:02:07,000
Beste bat zuretzat.
928
01:03:00,600 --> 01:03:02,960
- Nor da?
- Gabon! Barkatu,
929
01:03:03,320 --> 01:03:06,600
Olivia Déjazet naiz,
idazketa tailerreko irakaslea.
930
01:03:07,040 --> 01:03:09,520
- A, bai.
- Antoine etxean al dago?
931
01:03:10,000 --> 01:03:11,800
Bai. Zer ba? Zer gertatzen da?
932
01:03:12,080 --> 01:03:14,520
Ez da ezer,
harekin hitz egin nahi nuke.
933
01:03:15,080 --> 01:03:17,280
Bai, ongi. Igo bigarren pisura.
934
01:03:17,520 --> 01:03:18,680
Mila esker.
935
01:03:26,320 --> 01:03:27,640
- Gabon.
- Gabon.
936
01:03:27,800 --> 01:03:28,920
Aurrera, sartu.
937
01:03:32,240 --> 01:03:35,760
- Gabon.
- Gabon. Olivia Déjazet naiz.
938
01:03:35,920 --> 01:03:38,120
Urte askotarako.
Zerbait hartu nahi duzu?
939
01:03:38,760 --> 01:03:40,520
Ez, ez zaituztet molestatu nahi.
940
01:03:41,000 --> 01:03:44,800
- Antoinerekin arazoren bat badago...
- Ez, bat ere ez.
941
01:03:45,000 --> 01:03:48,800
- Guri ez digu ezer kontatzen.
- Ez arduratu, oso ongi doa.
942
01:03:49,800 --> 01:03:50,640
Antoine!
943
01:03:51,440 --> 01:03:52,400
Antoine!
944
01:03:53,320 --> 01:03:56,160
Gelan dagoenean
ez du ezer entzuten. Zatoz.
945
01:04:06,520 --> 01:04:07,880
Arraioa! A ze sustoa!
946
01:04:08,480 --> 01:04:09,920
Ez da hainbesterako izan.
947
01:04:10,440 --> 01:04:12,160
- Gabon.
- Gabon, Antoine.
948
01:04:17,720 --> 01:04:18,640
Bakarrik utziko zaituztet.
949
01:04:25,080 --> 01:04:28,720
Barkatu eragoztea, baina
950
01:04:29,600 --> 01:04:32,320
argi utzi nahi nizun
951
01:04:33,040 --> 01:04:35,240
bihar tailerrera itzul zaitezkeela.
952
01:04:36,920 --> 01:04:38,400
Horixe zen nire asmoa.
953
01:04:39,440 --> 01:04:40,480
Oso ongi.
954
01:04:41,200 --> 01:04:42,840
Gaizki-ulertu gehiagorik ez, ados?
955
01:04:43,880 --> 01:04:45,000
Bai, ados.
956
01:04:49,320 --> 01:04:51,520
Axola dizu sartzen banaiz?
957
01:04:53,360 --> 01:04:54,240
Ez, sartu.
958
01:05:01,280 --> 01:05:02,040
Eseri.
959
01:05:15,720 --> 01:05:17,120
Ez dago batere gaizki.
960
01:05:17,760 --> 01:05:18,560
Ez.
961
01:05:19,280 --> 01:05:20,320
Polita da.
962
01:05:22,080 --> 01:05:23,280
Hara,
963
01:05:23,800 --> 01:05:27,960
zure ikaskideekiko harremanaz
hitz egin beharko genuke.
964
01:05:29,920 --> 01:05:31,000
Ni ongi nago.
965
01:05:33,280 --> 01:05:34,600
Bai, baina uste dut
966
01:05:34,760 --> 01:05:38,120
probokazioak
alde batera utzi beharko zenituzkeela.
967
01:05:40,480 --> 01:05:43,080
- Nik ez dut inor probokatzen.
- Badakizu zer diodan.
968
01:05:46,560 --> 01:05:49,640
Beti zirikatzen ibiltzen zara,
eta nekagarria da.
969
01:05:51,120 --> 01:05:53,240
Batzuetan badirudi propio ari zarela
970
01:05:53,600 --> 01:05:55,560
guztiok geure onetik ateratzen!
971
01:05:55,720 --> 01:05:57,200
Batez ere Malikarekin.
972
01:05:59,800 --> 01:06:00,840
Ez dizut ulertzen.
973
01:06:04,840 --> 01:06:06,880
Ez dizut eskatuko
haren lagun egitea,
974
01:06:07,960 --> 01:06:10,920
baina bai behintzat
elkarrekin normal konpontzea.
975
01:06:11,080 --> 01:06:12,960
Azken finean, talde-lana baita.
976
01:06:14,760 --> 01:06:16,480
Zertara dator hau guztia?
977
01:06:17,760 --> 01:06:21,400
- Ideia asko proposatu ditut.
- Horrexegatik ez dut ulertzen.
978
01:06:21,760 --> 01:06:24,520
Zergatik hasten zara bat-batean
halako astakeriak esaten?
979
01:06:25,000 --> 01:06:26,440
Zeuk ere ez dituzu sinesten.
980
01:06:27,520 --> 01:06:29,080
Nola dakizu hori?
981
01:06:30,360 --> 01:06:31,560
Ez dakit.
982
01:06:32,960 --> 01:06:34,760
Baina faltsuak ematen dute.
983
01:06:36,040 --> 01:06:37,800
Pentsatzen dudana esaten dut.
984
01:06:38,480 --> 01:06:41,520
Gustatzen ez bazaie, hor konpon!
Ez dut haien beharrik.
985
01:06:43,080 --> 01:06:44,560
Oso bakarrik zaude, ezta?
986
01:06:45,680 --> 01:06:46,920
Eta zuk zer dakizu?
987
01:06:48,120 --> 01:06:48,960
Motel!
988
01:06:49,680 --> 01:06:52,080
Ez didazu batere errazten
laguntzea, e?
989
01:06:52,480 --> 01:06:53,400
Laguntzea?
990
01:06:53,800 --> 01:06:55,440
Ez dut laguntzarik behar.
991
01:07:00,720 --> 01:07:03,240
Sutan jarri zinen
zure eleberria aipatu nuenean.
992
01:07:04,840 --> 01:07:06,320
Ez, ezta gutxiagorik ere.
993
01:07:07,400 --> 01:07:08,480
Esan egia.
994
01:07:09,240 --> 01:07:11,200
Bale, ez zen atsegina izan,
995
01:07:12,320 --> 01:07:14,760
mendeku hartzen ari zinela
sentitu nuelako.
996
01:07:15,120 --> 01:07:16,280
A ze ergelkeria!
997
01:07:17,280 --> 01:07:19,040
Nik huraxe sentitu nuen.
998
01:07:19,920 --> 01:07:23,560
Eta oso sentibera naiz
nire nobelen kritikekiko.
999
01:07:25,080 --> 01:07:27,080
Gaizki hartzen baduzu,
zuretzat kalte.
1000
01:07:28,000 --> 01:07:30,720
Agian ez nuen ongi erreakzionatu.
Ez nuen asmatu.
1001
01:07:34,720 --> 01:07:35,480
Ongi.
1002
01:07:37,800 --> 01:07:38,680
Banoa.
1003
01:07:41,000 --> 01:07:41,960
Bihar arte.
1004
01:08:54,480 --> 01:08:56,640
Bidea egiten ari gara.
1005
01:08:57,520 --> 01:09:00,440
Jende interesgarria ari da
gure ideiak zabaltzen:
1006
01:09:00,720 --> 01:09:03,680
Dieudonné, Zemmour
eta beste asko.
1007
01:09:04,120 --> 01:09:05,920
Gauza handia egin dute,
1008
01:09:06,720 --> 01:09:09,720
hitza askatzen lagundu dute.
1009
01:09:15,640 --> 01:09:19,000
- Guk zer egin genezake?
- Oso galdera ona.
1010
01:09:19,400 --> 01:09:20,600
Hara...
1011
01:09:21,680 --> 01:09:23,240
Badakizue
zergatik goazen aurrera?
1012
01:09:24,200 --> 01:09:25,960
Gu egiazko militanteak garelako,
1013
01:09:26,120 --> 01:09:28,680
eta ez operetakoak,
alderdi klasikoetan bezala.
1014
01:09:30,640 --> 01:09:34,600
Prest gaude goizeko 4retan
kartelak itsastera joateko,
1015
01:09:34,760 --> 01:09:36,840
edo gaua komisarian igarotzeko.
1016
01:09:37,000 --> 01:09:39,040
Edota jipoia jasotzeko ere bai.
1017
01:09:40,400 --> 01:09:43,920
Gurekin bat egiten baduzue,
asko eskatuko dizuegu.
1018
01:09:45,400 --> 01:09:47,560
Baina hori
hutsaren hurrengoa da,
1019
01:09:47,720 --> 01:09:50,040
ezer ez egiteagatik
galduko dugunaren aldean.
1020
01:09:59,520 --> 01:10:03,120
- Zer gertatzen da?
- Satan agertu dela.
1021
01:10:03,560 --> 01:10:04,480
Utzidazu niri.
1022
01:10:08,920 --> 01:10:10,520
Beldurra ematen du, ezta?
1023
01:10:15,560 --> 01:10:17,800
Hartu arma. Hemen zaude?
1024
01:10:18,160 --> 01:10:20,520
Ea, badakizu nor naizen?
1025
01:10:20,680 --> 01:10:22,200
Teddy Chauvin naiz.
1026
01:10:22,800 --> 01:10:24,880
- Danba-danba!
- Danba-danba zuri ere!
1027
01:10:29,800 --> 01:10:32,680
- A ze aurpegia!
- Trafikatzaile plantak egiten?
1028
01:10:33,040 --> 01:10:34,120
Non daude nire 20ak?
1029
01:10:34,440 --> 01:10:36,440
Halakorik, arabiar bat
eskumuturrekoarekin!
1030
01:10:36,600 --> 01:10:38,800
Orrazkera hondatuko dizu
kapela horrek.
1031
01:10:38,960 --> 01:10:40,960
Zuk ez dakizu ezer modaz!
1032
01:10:41,120 --> 01:10:44,640
- Oso guapa zaude, laztana.
- Hara, tximuak hitz egin du.
1033
01:10:45,960 --> 01:10:47,600
- Egun on.
- Pasatu egin zara.
1034
01:10:47,840 --> 01:10:50,520
- Ez zinela etorriko uste genuen.
- Barkatu.
1035
01:10:50,680 --> 01:10:52,400
- Zer moduz?
- Ongi. Eta zuek?
1036
01:10:52,840 --> 01:10:54,240
- Kaixo.
- Egun on.
1037
01:10:55,400 --> 01:10:57,400
Maindire artean trabatu zara?
1038
01:10:57,840 --> 01:10:58,960
Berandu lokartu nintzen.
1039
01:10:59,600 --> 01:11:02,400
- Parrandan atera zinen?
- Bai zera.
1040
01:11:04,560 --> 01:11:06,000
- Kanpora irtengo gara?
- Bai.
1041
01:11:06,480 --> 01:11:07,760
Kanpora goaz.
1042
01:11:32,240 --> 01:11:33,080
Dena ongi?
1043
01:11:33,640 --> 01:11:34,640
Bai.
1044
01:11:36,760 --> 01:11:38,680
Zuretzat ere ekarri dugu aulkia.
1045
01:11:43,600 --> 01:11:46,440
Kaleratu eta handik 20-30 urtera
1046
01:11:46,600 --> 01:11:48,560
langileburuarekin topo egin dute.
1047
01:11:48,720 --> 01:11:51,720
Gauzak ongi joan zaizkio
enpresa handi batean.
1048
01:11:52,120 --> 01:11:53,560
Eta gau batean,
1049
01:11:53,760 --> 01:11:55,840
bahitzea erabakitzen dute.
1050
01:11:56,240 --> 01:11:57,640
Ontziolara eramaten dute
1051
01:11:58,280 --> 01:12:01,120
eta konpontzen ari diren
yate zahar batean sartzen dute.
1052
01:12:01,600 --> 01:12:04,400
Baina ezer ez zaie ateratzen
aurrez ikusi bezala.
1053
01:12:04,760 --> 01:12:07,480
- Orduan...
- Langileburua harroputza da.
1054
01:12:07,960 --> 01:12:10,720
Bere onetik ateratzen ditu,
eta batek jo egiten du.
1055
01:12:11,120 --> 01:12:13,560
Ihes egiten saiatzen da,
baina kolpe eta bultzada artean
1056
01:12:13,720 --> 01:12:15,240
kareletik behera erortzen da,
1057
01:12:15,400 --> 01:12:18,360
eta aldamioak jo eta gero
lurraren kontra lehertzen da.
1058
01:12:18,720 --> 01:12:21,960
Istripua ezkutatzeko asmoz,
yatean gordetzen dute.
1059
01:12:22,520 --> 01:12:24,280
- Eta kito.
- Ez dago gaizki.
1060
01:12:25,120 --> 01:12:26,200
Zer deritzozue?
1061
01:12:26,880 --> 01:12:29,480
Azkenean desengainua hartu dut.
1062
01:12:29,760 --> 01:12:31,480
Istripu soil bat?
1063
01:12:31,640 --> 01:12:34,000
Barkatu esatea,
baina hobea izan zitekeen.
1064
01:12:36,560 --> 01:12:39,720
Zuk zer diozu, Antoine?
Ez zara isilik geratzekoa!
1065
01:12:39,880 --> 01:12:42,080
Uztazu lo egiten,
lasaiago gaude-eta.
1066
01:12:44,800 --> 01:12:48,560
Nire ustez ere etsigarria da
benetako hilketa bat ez izatea.
1067
01:12:49,840 --> 01:12:51,400
Baina bost axola zait.
1068
01:12:51,720 --> 01:12:52,960
Orduan, listo!
1069
01:12:55,680 --> 01:12:57,560
Eta orain, zer egingo dugu?
1070
01:13:32,000 --> 01:13:32,920
Egun on.
1071
01:13:33,600 --> 01:13:34,360
Baita zuri ere.
1072
01:13:51,480 --> 01:13:52,440
Zer moduz?
1073
01:13:54,160 --> 01:13:55,720
- Zer, osteratxoa egiten?
- Bai.
1074
01:13:56,440 --> 01:13:58,240
Bueno, ez, zugana nator.
1075
01:13:59,360 --> 01:14:01,200
- Nire atzetik ibili zara?
- Ez.
1076
01:14:01,480 --> 01:14:03,640
Baina banekien
hemen egon zintezkeela.
1077
01:14:09,520 --> 01:14:11,440
Gaur oso isilik egon zara.
1078
01:14:12,720 --> 01:14:13,880
Kasu egin dizut.
1079
01:14:15,080 --> 01:14:16,520
Ez zait batere gustatu,
1080
01:14:16,680 --> 01:14:18,920
beraz, isilik egon naiz.
1081
01:14:19,200 --> 01:14:21,760
Baina desadostasunak ere
adierazi egin behar dira.
1082
01:14:22,000 --> 01:14:24,400
Orain hori esaten didazu?
Zer bitxia zaren!
1083
01:14:24,680 --> 01:14:27,200
- Ez, zeu zara berezia.
- Ni ez naiz berezia.
1084
01:14:29,720 --> 01:14:31,800
Dena dela,
ez naiz horregatik etorri.
1085
01:14:34,320 --> 01:14:36,720
Idazten ari naizenaz
hitz egin nahi nizun.
1086
01:14:40,560 --> 01:14:41,880
Lagunduko zenidake?
1087
01:14:42,760 --> 01:14:44,280
Idazten laguntzea nahi duzu?
1088
01:14:45,080 --> 01:14:46,120
Galdera batzuk
1089
01:14:46,840 --> 01:14:48,800
egingo nizkizuke,
zure bizitzaz
1090
01:14:49,680 --> 01:14:51,600
eta zenbait gauzez
duzun iritziaz.
1091
01:14:52,360 --> 01:14:54,000
Lagungarria izango zait.
1092
01:14:55,000 --> 01:14:57,200
- Nitaz idatziko duzu?
- Ez.
1093
01:14:58,200 --> 01:15:00,160
Nobela oso aurreratua dago.
1094
01:15:00,320 --> 01:15:03,400
Baina uste dut pertsonaiak
aberastu ditzakezula.
1095
01:15:06,120 --> 01:15:06,880
Bai.
1096
01:15:08,520 --> 01:15:09,880
Zenbat denbora?
1097
01:15:11,080 --> 01:15:14,720
- Ez askorik, bi-hiru ordu.
- Hori gehiegi da.
1098
01:15:15,680 --> 01:15:17,840
Proposamen bat da,
ez duzu onartu beharrik.
1099
01:15:19,360 --> 01:15:20,200
Bueno.
1100
01:15:22,240 --> 01:15:25,560
- Noiz?
- Asteburu batean, arratsaldez.
1101
01:15:28,640 --> 01:15:29,760
Pentsatuko dut.
1102
01:15:35,920 --> 01:15:37,120
Hortxe dago!
1103
01:15:37,920 --> 01:15:41,400
Ea, denok beiretara!
Akabatu munstroak.
1104
01:15:44,040 --> 01:15:46,160
Tira, eragin izotzari! Gogor!
1105
01:15:47,280 --> 01:15:48,560
Igo, igo gora!
1106
01:15:49,840 --> 01:15:50,880
Arraioa, jo egin nau!
1107
01:15:51,400 --> 01:15:52,920
Hil egingo naiz,
"heal" bat behar dut.
1108
01:15:53,680 --> 01:15:54,520
Hil egingo naiz!
1109
01:15:55,400 --> 01:15:56,240
Ostia!
1110
01:16:01,720 --> 01:16:02,640
Tira!
1111
01:16:05,800 --> 01:16:08,800
Borroka urteak gogoratzen zituzten,
1112
01:16:09,000 --> 01:16:11,160
manifestazio erraldoiak,
1113
01:16:11,560 --> 01:16:13,960
eta mundua berregiten zuten
batzarrak.
1114
01:16:14,320 --> 01:16:15,960
Artean gazteak ziren.
1115
01:16:16,560 --> 01:16:18,400
Aldian behin batzen ziren,
1116
01:16:18,720 --> 01:16:20,680
txikito batzuk hartu
1117
01:16:21,120 --> 01:16:23,080
eta gogoratzeko hiru ez,
1118
01:16:23,360 --> 01:16:25,880
baizik eta ehunka
elkartzen zirenean
1119
01:16:26,080 --> 01:16:29,520
beren itxaropenekin
dardar egiten zuen aretoan.
1120
01:16:30,680 --> 01:16:33,400
Gau osoa eman zezaketen
pasadizoak gogoratzen,
1121
01:16:33,640 --> 01:16:35,360
garaipenak eta porrotak,
1122
01:16:36,000 --> 01:16:38,760
izenak,
borrokako kideak...
1123
01:16:39,200 --> 01:16:42,200
Izenik gabeko aurpegiren bat
agertzen zenean,
1124
01:16:42,760 --> 01:16:45,560
orduak ematen zituzten
gogoratzeko ahaleginean.
1125
01:17:48,240 --> 01:17:50,680
Kaixo! Aurrera, zabalik dago.
1126
01:17:58,240 --> 01:18:01,400
- Barkatu atzerapena.
- Ahaztu zinela uste nuen.
1127
01:18:01,800 --> 01:18:04,720
- Ez, baina lanpetuta egon naiz.
- Zatoz.
1128
01:18:10,120 --> 01:18:11,160
Sartu.
1129
01:18:11,920 --> 01:18:12,720
Hortik da.
1130
01:18:20,840 --> 01:18:22,920
- Zerbait hartu nahi duzu?
- Zer daukazu?
1131
01:18:23,160 --> 01:18:26,320
Nahi duzuna:Coca, laranja-zukua,
garagardoa...
1132
01:18:27,320 --> 01:18:28,520
Laranja-zukua.
1133
01:18:47,320 --> 01:18:48,760
Eseri, nahi baduzu.
1134
01:18:49,720 --> 01:18:52,120
Mahai inguruan hobeto,
erosoagoa da lan egiteko.
1135
01:18:58,200 --> 01:18:59,080
Eseri.
1136
01:19:07,160 --> 01:19:08,000
Eskerrik asko.
1137
01:19:10,600 --> 01:19:12,280
Axola dizu grabatzea?
1138
01:19:12,960 --> 01:19:14,560
Ez. Zergatik ba?
1139
01:19:15,280 --> 01:19:17,400
Batzuei ez zaie gustatzen.
1140
01:19:19,000 --> 01:19:21,000
Jende asko elkarrizketatzen duzu?
1141
01:19:21,600 --> 01:19:23,280
Ez, baten bat aldian behin.
1142
01:19:25,720 --> 01:19:28,760
- Pasteltxoa nahi?
- Ez, oraintxe bazkaldu dut.
1143
01:19:32,200 --> 01:19:36,120
Hasteko, kontatuko al didazu
egunean zehar zer egiten duzun?
1144
01:19:38,480 --> 01:19:39,320
Ba,
1145
01:19:39,960 --> 01:19:42,880
idazketa tailerrera joateaz aparte,
gauza handirik ez.
1146
01:19:43,160 --> 01:19:45,400
Tailerretik kanpo esan nahi nuen.
1147
01:19:47,160 --> 01:19:48,960
lanik ez badut,
ibiltzera joaten naiz.
1148
01:19:49,720 --> 01:19:53,440
Senadira joaten naiz,
eta pare bat ordu ematen ditut han.
1149
01:19:54,280 --> 01:19:56,320
Gero, etxera joaten naiz
bazkaltzera.
1150
01:19:56,800 --> 01:19:58,280
Zer moduz gurasoekin?
1151
01:19:59,440 --> 01:20:00,480
Ongi, jatorrak dira.
1152
01:20:02,360 --> 01:20:06,120
Batzuetan aita haserretu egiten zait
ez dudalako apenas hitzik egiten.
1153
01:20:10,560 --> 01:20:12,040
Inoiz ez dut hitz asko egiten.
1154
01:20:12,960 --> 01:20:14,640
Gero, bazkaldu ostean,
1155
01:20:15,560 --> 01:20:18,600
nire gelara joaten naiz,
Interneten ibiltzera.
1156
01:20:19,680 --> 01:20:21,280
Zer begiratzen duzu sarean?
1157
01:20:22,040 --> 01:20:24,520
Denetarik, besteek bezala.
1158
01:20:28,240 --> 01:20:31,280
"Lanik ez badut" esan duzu.
Lan egiten duzu, ala?
1159
01:20:31,680 --> 01:20:32,680
Ez nekien.
1160
01:20:33,720 --> 01:20:36,440
Iaz, astean bizpahiru egunez
lan egiten nuen.
1161
01:20:37,160 --> 01:20:40,120
- Animatzailea nintzen udalekuetan.
- Gustatu zitzaizun?
1162
01:20:41,080 --> 01:20:41,880
Bai.
1163
01:20:43,120 --> 01:20:44,560
Umeak gustatzen zaizkit.
1164
01:20:47,880 --> 01:20:49,160
Eta ez zara itzuli?
1165
01:20:51,640 --> 01:20:53,080
Arazo bat sortu zen.
1166
01:20:57,480 --> 01:20:58,920
Ez didazu gehiago esango?
1167
01:21:00,800 --> 01:21:02,800
- Gurasoekin.
- Gurasoekin?
1168
01:21:03,400 --> 01:21:05,640
Umeei gaizki hitz egiten niela
esan zuten.
1169
01:21:06,120 --> 01:21:06,840
Horixe.
1170
01:21:08,280 --> 01:21:09,640
Baina armadan sartzera noa.
1171
01:21:10,640 --> 01:21:12,600
Izena eman al duzu?
1172
01:21:14,360 --> 01:21:16,080
Interneten begiratu dut.
1173
01:21:18,280 --> 01:21:22,040
Esan duzunagatik,
denbora asko ematen duzu bakarrik.
1174
01:21:23,440 --> 01:21:26,400
Ez zait gustatzen
beti norbait alboan izatea.
1175
01:21:26,800 --> 01:21:28,840
- Lagunak izango dituzu.
- Bai noski.
1176
01:21:29,480 --> 01:21:30,720
Ez dituzu sarri ikusten?
1177
01:21:32,040 --> 01:21:33,080
Bai, ikusten ditut.
1178
01:21:33,640 --> 01:21:37,000
Lehengusua etxe azpian bizi da,
eta lagunekin biltzen gara.
1179
01:21:37,360 --> 01:21:40,560
Eta biltzen zaretenean
zer egiten duzue?
1180
01:21:41,160 --> 01:21:42,480
Ibili eta hitz egin.
1181
01:21:43,240 --> 01:21:44,200
Betikoa.
1182
01:21:45,560 --> 01:21:47,320
Politika interesatzen zaizue?
1183
01:21:50,840 --> 01:21:51,640
Ez.
1184
01:21:52,960 --> 01:21:55,120
Ondo pasatzeko geratzen gara,
1185
01:21:55,840 --> 01:21:57,320
dibertitzeko.
1186
01:21:57,600 --> 01:22:00,120
Jolastu egiten dugu, edan...
Kirtenkeriarik ez.
1187
01:22:00,360 --> 01:22:03,640
Lagun horiek lan egiten dute?
Zer egiten du lehengusuak?
1188
01:22:04,000 --> 01:22:05,000
Igeltseroa da.
1189
01:22:06,160 --> 01:22:09,280
ABLE batentzat egiten du lan.
Gutxi irabazten du.
1190
01:22:09,960 --> 01:22:13,120
Hala ere, zuk baino gauza gehiago
egin ditzake, ezta?
1191
01:22:14,160 --> 01:22:14,960
Ez dakit.
1192
01:22:15,520 --> 01:22:16,840
Ni gurasoekin bizi naiz.
1193
01:22:17,000 --> 01:22:19,800
Hark emaztea eta ume bat ditu
bere ardurapean.
1194
01:22:22,600 --> 01:22:25,240
Baina bere iritzi politikoak
argi azaltzen ditu.
1195
01:22:29,600 --> 01:22:30,800
Zer esan nahi duzu?
1196
01:22:31,760 --> 01:22:34,400
Argiago esango dizut:
zure lehengusua Teddy da?
1197
01:22:36,120 --> 01:22:37,520
- Ezagutzen duzu?
- Ez.
1198
01:22:38,640 --> 01:22:40,440
Bere profila ikusi dut Interneten.
1199
01:22:40,920 --> 01:22:43,080
Kasualitatez topatu zenuen, ezta?
1200
01:22:43,760 --> 01:22:45,240
Ez, ez zen kasualitatez izan.
1201
01:22:45,400 --> 01:22:47,840
- Zure laguna da.
- Nirea ere begiratu duzu?
1202
01:22:49,480 --> 01:22:52,400
Edonola ere,
bere iritziak aldarrikatzen ditu,
1203
01:22:52,560 --> 01:22:56,680
argitaratu zuen bideo batean
batzar batean agertzen baita
1204
01:22:56,960 --> 01:23:00,480
eskuin-muturreko gizon batekin.
1205
01:23:02,480 --> 01:23:04,320
Dirudienez, ikertu egin duzu.
1206
01:23:04,760 --> 01:23:06,600
Ez, ni ez naiz polizia.
1207
01:23:06,760 --> 01:23:09,400
Edonork ikusteko moduan egoteak
harritu ninduen.
1208
01:23:10,080 --> 01:23:12,280
Ez dakit hala, libre
egon beharko lukeen.
1209
01:23:13,120 --> 01:23:14,840
Ez direlako hain muturrekoak.
1210
01:23:15,080 --> 01:23:17,520
Politika kritikatzen dute,
antisistema dira.
1211
01:23:17,960 --> 01:23:21,240
Bai, hala definitu ohi du
eskuin-muturrak bere burua.
1212
01:23:22,000 --> 01:23:23,960
Zu bezalakook nazitzat dauzkazue.
1213
01:23:24,200 --> 01:23:27,280
- Zer dira "ni bezalakook"?
- Aski ongi dakizu.
1214
01:23:27,880 --> 01:23:29,840
Ez dakit, eta ez dit axola.
1215
01:23:31,720 --> 01:23:33,480
Beste bideo bat ere ikusi nuen.
1216
01:23:33,960 --> 01:23:36,280
Gauez hondartzan zeundeten zu,
1217
01:23:36,880 --> 01:23:38,720
Teddy eta beste lagun batzuk.
1218
01:23:41,360 --> 01:23:42,040
Bai?
1219
01:23:42,960 --> 01:23:43,680
Bai.
1220
01:23:44,160 --> 01:23:45,640
Ongi pasatzen ari zineten,
1221
01:23:46,480 --> 01:23:49,600
aurpegia kamuflajeko kolorez
pintaturik...
1222
01:23:50,000 --> 01:23:50,760
Bai.
1223
01:23:51,920 --> 01:23:54,320
- Gauez ez, goizaldean zen.
- Baliteke.
1224
01:23:55,160 --> 01:23:57,360
- Biluzik agertzen zara.
- Nahikoa da.
1225
01:23:59,320 --> 01:24:01,240
Eta arma bat ere ikusi nuen.
1226
01:24:05,760 --> 01:24:07,120
Zertarako da?
1227
01:24:09,400 --> 01:24:11,360
Elkarri beldur emateko?
1228
01:24:12,600 --> 01:24:13,880
Ongi pasatzen dugu.
1229
01:24:15,320 --> 01:24:17,160
Dibertitzeko modu bitxia da, ba!
1230
01:24:17,920 --> 01:24:19,400
Ez diogu inori kalte egiten.
1231
01:24:19,920 --> 01:24:21,240
Ez dakit zer esan.
1232
01:24:22,640 --> 01:24:24,360
Ez dagokit niri,
ez bainaiz polizia.
1233
01:24:26,520 --> 01:24:28,000
Baina ulertu nahi nuke
1234
01:24:28,920 --> 01:24:31,280
zer daukazuen buruan
halako antzezpena egitean.
1235
01:24:31,440 --> 01:24:34,000
Zerk bultzatzen zaituzte
horrela agertzera?
1236
01:24:34,160 --> 01:24:35,920
Zertaz hitz egiten duzue
1237
01:24:36,960 --> 01:24:38,520
bideo grabatu bitartean?
1238
01:24:43,680 --> 01:24:44,760
Bat har dezaket?
1239
01:24:46,600 --> 01:24:48,000
Bai, noski.
1240
01:25:01,240 --> 01:25:02,880
Zeren bila zabiltza?
1241
01:25:03,320 --> 01:25:04,840
Zer esatea nahi duzu?
1242
01:25:06,320 --> 01:25:07,480
Oraindik ez dakit.
1243
01:25:08,120 --> 01:25:09,040
Baina zain nago.
1244
01:25:10,880 --> 01:25:13,840
- Ez daukat ezer esateko.
- Hori diozu.
1245
01:25:18,160 --> 01:25:20,200
Baina oso zuhurra zarela
uste dut.
1246
01:25:21,240 --> 01:25:24,560
Eta ematen duzuna baino
askoz burutsuagoa.
1247
01:25:26,440 --> 01:25:28,200
Beharbada ez.
1248
01:25:28,840 --> 01:25:30,440
Beharbada ergel hutsa naiz.
1249
01:25:41,760 --> 01:25:43,920
Baina badakit
zerk erakartzen zaituen nigandik.
1250
01:25:44,880 --> 01:25:46,720
Hara! Bota, ba.
1251
01:25:49,280 --> 01:25:51,120
Ikaratu egiten zaitudala.
1252
01:25:53,760 --> 01:25:54,520
Bai?
1253
01:25:55,200 --> 01:25:56,080
Zer?
1254
01:25:57,280 --> 01:26:00,640
- Horrek berotu egiten zaitu?
- Ez. Ulertu egin nahi dut.
1255
01:26:03,440 --> 01:26:04,760
Aitzakia hutsa.
1256
01:26:05,600 --> 01:26:07,720
Ikusi dut
nola begiratzen didazun.
1257
01:26:13,760 --> 01:26:15,720
- Eta ez zait gustatzen.
- Zer?
1258
01:26:16,280 --> 01:26:17,240
Hau guztia.
1259
01:26:18,120 --> 01:26:19,520
Zure galderak eta...
1260
01:26:20,440 --> 01:26:21,920
Perbertsoa da.
1261
01:26:23,560 --> 01:26:25,520
Banpiroek bezala, etorri eta
1262
01:26:26,080 --> 01:26:28,960
jendeari odola zurrupatzen diozu,
dirua irabazteko.
1263
01:26:29,720 --> 01:26:31,880
Nekagarria zara,
dena nahasten duzu.
1264
01:26:33,080 --> 01:26:34,040
Utz dezagun hemen.
1265
01:26:35,520 --> 01:26:36,960
Bai, kito.
1266
01:26:47,600 --> 01:26:51,240
Ez da erraza,
talde bat garelako,
1267
01:26:51,400 --> 01:26:53,920
eta jakina,
iritzi desberdinak daude.
1268
01:26:54,400 --> 01:26:57,400
Aitortu behar dut
birritan-edo eztanda egin dudala.
1269
01:26:57,600 --> 01:27:00,400
Baina, bestalde,
lagun batzuk egin ditut,
1270
01:27:00,640 --> 01:27:02,440
beste inon
ezagutuko ez nituenak.
1271
01:27:03,080 --> 01:27:06,000
Lan asko egiten dugu,
ez pentsa oporretan gaudela.
1272
01:27:06,160 --> 01:27:08,800
Eta, bueno,
etekina ateratzea espero dut.
1273
01:27:10,720 --> 01:27:13,720
Hasieratik banekien
ez zela best-seller bat izango.
1274
01:27:14,920 --> 01:27:18,840
Baina hormigoia nahastea
edo kableak jartzea baino hobea da.
1275
01:27:19,800 --> 01:27:22,000
Eta oro har,
nahiko ongi pasatzen dugu.
1276
01:27:23,840 --> 01:27:24,680
Oso ongi dago.
1277
01:27:26,840 --> 01:27:29,280
Eleberri bat idaztea...
1278
01:27:30,520 --> 01:27:32,000
Ez nuen uste lortuko nuenik!
1279
01:27:32,680 --> 01:27:36,160
Esperientzia zoragarria da,
ikaragarria.
1280
01:27:36,880 --> 01:27:39,880
Eta nire curriculumean
oso ongi geratuko da.
1281
01:27:40,600 --> 01:27:41,480
Bikain!
1282
01:27:43,120 --> 01:27:45,440
Nik tailerraren aurretik ere
idazten nuen.
1283
01:27:45,640 --> 01:27:49,480
Aukera polita da
etorkizunerako prestatzeko,
1284
01:27:49,840 --> 01:27:52,440
idazlea edo kazetaria naizenerako.
1285
01:27:52,840 --> 01:27:54,480
Luze hitz egin dugu,
1286
01:27:54,840 --> 01:27:58,680
eta imajinatu ere ezin nituen
pentsamoldeak ezagutu ditu.
1287
01:27:59,040 --> 01:28:00,640
Nor dira gazte hauek?
1288
01:28:01,040 --> 01:28:03,600
Gizarteratze-praktikak
egiten ari dira?
1289
01:28:03,760 --> 01:28:06,520
Bai, baina gazte normalak dira.
1290
01:28:06,680 --> 01:28:09,120
Zoritxarrez
esperientzia desatsegina izan zuten
1291
01:28:09,280 --> 01:28:10,960
ikastetxean, kulturarekin.
1292
01:28:11,640 --> 01:28:13,640
Nahiko genuke
hemen aukera bat izatea
1293
01:28:13,960 --> 01:28:17,080
literaturarekin
harreman libre eta intimoa sortzeko,
1294
01:28:17,280 --> 01:28:20,120
eta bide horretatik
munduarekin bakezkoak egiteko.
1295
01:28:20,920 --> 01:28:22,120
Asmo handia, ezta?
1296
01:28:22,560 --> 01:28:24,320
Bai. Gogora dezagun
1297
01:28:24,520 --> 01:28:27,120
helburua
nobela poliziako bat idaztea dela.
1298
01:28:27,840 --> 01:28:31,480
Eta nobela hori
argitaru egingo dela.
1299
01:28:31,720 --> 01:28:34,720
Bai, hala da.
Hori oso garrantzitsua da.
1300
01:28:35,000 --> 01:28:37,600
Ez dago akuilu hoberik
1301
01:28:37,760 --> 01:28:39,760
lan oso bat sortzea baino,
1302
01:28:39,960 --> 01:28:42,080
balio literarioa edozein dela ere.
1303
01:28:42,600 --> 01:28:45,720
Ez gara idazten ari besterik gabe,
1304
01:28:45,920 --> 01:28:47,040
badugu helburu bat.
1305
01:28:47,560 --> 01:28:49,880
Hala ere, interesgarriena
zera ikustea da,
1306
01:28:50,040 --> 01:28:52,120
egunero nola aldatzen diren.
1307
01:28:52,760 --> 01:28:54,840
Berak ere ohartzen dira aldaketaz.
1308
01:28:56,240 --> 01:28:58,600
Uste dut idazteak
bizkortzeko balio duela,
1309
01:28:59,000 --> 01:29:01,920
alferkeriari muzin egiteko,
eta konfiantza sendotzeko.
1310
01:29:02,640 --> 01:29:04,160
Nobela aitzakia bat da,
1311
01:29:04,720 --> 01:29:06,360
tresna besterik ez.
1312
01:30:31,320 --> 01:30:32,160
Antoine!
1313
01:30:34,080 --> 01:30:35,160
Zertan zaude hemen?
1314
01:31:06,360 --> 01:31:07,000
Baina...
1315
01:31:08,080 --> 01:31:09,560
Eta pistola hori?
1316
01:31:10,800 --> 01:31:11,800
Erotu egin al zara?
1317
01:31:13,200 --> 01:31:14,040
Ongi nago.
1318
01:31:35,240 --> 01:31:36,320
Ez dut ulertzen.
1319
01:31:38,560 --> 01:31:40,160
Zer esatea nahi duzu?
1320
01:31:41,360 --> 01:31:42,840
Zer egitea nahi duzu?
1321
01:31:43,960 --> 01:31:45,320
Zer egin dezaket?
1322
01:31:48,280 --> 01:31:49,400
Laguntzea nahi duzu?
1323
01:31:51,040 --> 01:31:52,240
Ez dut laguntzarik behar.
1324
01:32:01,440 --> 01:32:03,120
Jaitsi arma, mesedez.
1325
01:32:04,440 --> 01:32:05,160
Ez.
1326
01:32:08,080 --> 01:32:09,840
Ba, ez niri apuntatu behintzat!
1327
01:32:26,600 --> 01:32:28,480
Oso ikaratuta nago.
1328
01:32:43,000 --> 01:32:44,320
Goazen buelta bat ematera.
1329
01:32:46,000 --> 01:32:48,320
Zure autoan joango gara,
nik esango dizut nora.
1330
01:33:26,720 --> 01:33:28,160
Hitz egin dezagun, Antoine.
1331
01:33:29,960 --> 01:33:31,520
Kontaidazu guztia.
1332
01:33:34,520 --> 01:33:35,800
Fidatzen zara nirekin?
1333
01:33:37,880 --> 01:33:39,720
Badakizu fida zaitezkeela.
1334
01:33:41,520 --> 01:33:42,800
Ez da hala?
1335
01:33:45,680 --> 01:33:46,800
Ez diot inori esango.
1336
01:33:56,880 --> 01:33:58,520
Agian ez dizut ongi ulertu.
1337
01:34:00,560 --> 01:34:02,400
Kontaidazu, arren.
1338
01:34:09,440 --> 01:34:11,120
Hartu hor ezkerretara.
1339
01:34:28,720 --> 01:34:29,840
Nora goaz?
1340
01:34:40,000 --> 01:34:41,160
Gelditu hemen.
1341
01:34:42,440 --> 01:34:43,960
Oinez jarraituko dugu.
1342
01:34:52,920 --> 01:34:53,960
Zer nahi duzu?
1343
01:34:55,160 --> 01:34:56,400
Ez dut hitz egin nahi.
1344
01:36:34,240 --> 01:36:35,320
Bitxia da.
1345
01:36:36,160 --> 01:36:37,880
Gauez ez naiz hemen egon.
1346
01:36:54,680 --> 01:36:55,840
Hotz zara?
1347
01:36:57,200 --> 01:36:58,080
Ez.
1348
01:38:01,720 --> 01:38:03,200
Zoaz, nahi baduzu.
1349
01:40:38,040 --> 01:40:39,560
- Olivia.
- esan.
1350
01:40:39,920 --> 01:40:42,680
Bururatzen al zaizu
"lurperatu"ren sinonimo bat?
1351
01:40:43,840 --> 01:40:44,760
Hilobiratu.
1352
01:40:45,520 --> 01:40:49,160
- Ehortzi, lur eman...
- Hilobiratu nahikoa da, mila esker.
1353
01:40:51,120 --> 01:40:52,640
- Hilobiratu, ezta?
- Bai.
1354
01:41:08,440 --> 01:41:09,440
Hara, mamu bat!
1355
01:41:11,360 --> 01:41:12,240
Kaixo.
1356
01:41:17,960 --> 01:41:20,000
Idatzi dudana irakurri nahi dizuet.
1357
01:41:21,160 --> 01:41:23,120
Despedida gisa, ez bainaiz itzuliko.
1358
01:41:23,800 --> 01:41:25,520
Potroak ukitzera zatoz orain?
1359
01:41:26,240 --> 01:41:27,600
Zoaz pikutara!
1360
01:41:28,040 --> 01:41:30,120
- Txalo jotzea nahi duzu?
- Zeu joan zinen.
1361
01:41:31,840 --> 01:41:34,040
Mailez bidaltzea pentsatu nuen,
1362
01:41:35,360 --> 01:41:37,200
baina uste nuen
hobe zela irakurtzea.
1363
01:41:37,960 --> 01:41:39,120
Orain ez dakit.
1364
01:41:41,760 --> 01:41:42,920
Oso luzea al da?
1365
01:41:44,560 --> 01:41:45,320
Ez.
1366
01:41:45,880 --> 01:41:47,400
Ongi ba, zain gaituzu.
1367
01:41:56,440 --> 01:41:57,040
Bai,
1368
01:41:57,760 --> 01:42:00,360
gizaki batek beste bat hil dezake
aspertuta dagoelako.
1369
01:42:01,280 --> 01:42:04,000
Hark ere norbait hil zezakeen,
aspertuta zegoelako,
1370
01:42:04,520 --> 01:42:06,240
eta zerbait gerta zedin.
1371
01:42:07,120 --> 01:42:10,480
Arrazoia? Arabiarra zela,
esango ziokeen poliziari,
1372
01:42:10,640 --> 01:42:12,360
edo judua, edo gaya.
1373
01:42:13,160 --> 01:42:16,080
Eta beste azalpenik gabe
ulertuko zuketen.
1374
01:42:17,160 --> 01:42:19,640
Haren iritziz,
biktimak ez zuen garrantzirik.
1375
01:42:20,440 --> 01:42:22,400
Edo tiro egin ziezaiokeen
bere buruari.
1376
01:42:23,040 --> 01:42:24,560
Hori ere ulertuko zuketen.
1377
01:42:24,960 --> 01:42:27,200
Etorkizunik ez zuela esango zuketen,
ezta lagunik ere.
1378
01:42:28,080 --> 01:42:31,080
Baina ez zuen halakorik ezer egin,
hain koldarra baitzen.
1379
01:42:32,040 --> 01:42:33,040
Ez zuen ezer egin.
1380
01:42:35,760 --> 01:42:37,280
Aspertuta, zain zegoen.
1381
01:42:38,000 --> 01:42:39,040
Zeren zain?
1382
01:42:39,880 --> 01:42:41,080
Bueltaka ibiltzen zen.
1383
01:42:41,800 --> 01:42:43,760
Ezertarako ez,
denbora ematearren.
1384
01:42:44,400 --> 01:42:47,960
Baina denbora pasatzen zen bitartean
hiriak hura hiltzen zuen.
1385
01:42:48,920 --> 01:42:50,520
Ibilbide berdinak beti.
1386
01:42:51,240 --> 01:42:54,880
Asperdurari izkin egiteko asmoz,
itzulinguru handia ematen zuen.
1387
01:42:55,640 --> 01:42:56,960
Alferrik, ordea.
1388
01:42:57,560 --> 01:43:00,040
Bide guztiak zekizkien.
1389
01:43:00,480 --> 01:43:03,200
Bakarrik ibili zituen den-denak,
beti bakarrik.
1390
01:43:04,200 --> 01:43:05,880
Beti paisaia berdina.
1391
01:43:06,120 --> 01:43:07,840
Han, ontziola aldaezina.
1392
01:43:08,200 --> 01:43:11,640
Han, artelana, eliza balitz bezala
zaindutako garabia.
1393
01:43:13,240 --> 01:43:15,080
Baina notalgia ez zen berea.
1394
01:43:15,520 --> 01:43:17,080
Berdin zitzaizkion ontziola,
1395
01:43:17,400 --> 01:43:20,360
langileak,
eta antzina egindako petroliontziak.
1396
01:43:21,480 --> 01:43:22,720
Hura ez zen bere historia.
1397
01:43:23,720 --> 01:43:26,120
Ezagunak topatzean,
zoriontsu plantak egiten zituen.
1398
01:43:27,240 --> 01:43:30,120
Auzoko guztiak ezagutzen zituen,
eta ihes egiten zien.
1399
01:43:31,480 --> 01:43:33,800
Iruditzen zitzaion
maite zutenek
1400
01:43:34,240 --> 01:43:37,920
eta lagundu nahi ziotenek
piztiatzat hartzen zutela,
1401
01:43:38,640 --> 01:43:40,280
hezi beharreko piztiatzat.
1402
01:43:41,000 --> 01:43:43,400
Lehenago ulertu beharko zukeen
aspertuta ere,
1403
01:43:44,040 --> 01:43:46,040
lagunak ezezagun bihurtuta ere,
1404
01:43:46,200 --> 01:43:48,360
etorkizunik, lagunik
eta lanik gabe ere,
1405
01:43:49,240 --> 01:43:50,400
zorionekoa zela.
1406
01:43:55,520 --> 01:43:56,440
Eta kito.
1407
01:44:01,400 --> 01:44:02,240
Banoa.
1408
01:44:05,680 --> 01:44:06,440
Adio.
1409
01:44:41,600 --> 01:44:44,480
Nik baino hobeto egiten duzu.
1410
01:44:44,640 --> 01:44:45,760
Hasieran ezin nuen!
1411
01:44:46,760 --> 01:44:47,640
Eskerrik asko.