1
00:00:11,708 --> 00:00:14,208
Jainko ahalguztiduna,
2
00:00:14,750 --> 00:00:17,583
zure esku jartzen naiz bidaia honetan,
3
00:00:17,750 --> 00:00:24,000
zeinari zure ohorez eta
gizonaren hobe beharrez ekin baitiot.
4
00:00:24,208 --> 00:00:27,625
Babes nazazu miseria
eta gaixotasun guztietatik,
5
00:00:27,750 --> 00:00:30,917
Satanengandik
eta espiritu bekatariengandik,
6
00:00:31,000 --> 00:00:36,083
bai eta espirituzko
eta haragizko tentalditik ere.
7
00:00:36,958 --> 00:00:41,500
Etxera onik
iritsiko naizela ziurta ezazu.
8
00:00:43,042 --> 00:00:44,583
Amen.
9
00:01:10,958 --> 00:01:13,708
AKTOREAK
10
00:02:56,292 --> 00:03:00,333
GIDOILARI ETA ZUZENDARIA
11
00:03:22,833 --> 00:03:27,542
Aldameneko konpartimentuko damak
adeitasunez galdetu du
12
00:03:27,708 --> 00:03:31,792
katilukada bat te
hartuko duen harekin apaiz jaunak.
13
00:03:31,958 --> 00:03:34,542
Ez naiz apaiz katolikoa,
baizik eta artzaina.
14
00:03:34,542 --> 00:03:38,083
Alemanez artzaina zara,
eta, polonieraz, apaiza.
15
00:03:38,250 --> 00:03:41,333
Zer desberdintasun dago?
16
00:03:41,750 --> 00:03:46,708
Desberdina da,
baina arrazoi duzu, neurri batean.
17
00:03:47,833 --> 00:03:52,000
Emaiozu nire txartela damari,
emaizkiozu eskerrak, eta esaiozu
18
00:03:52,167 --> 00:03:55,000
bost minutu barru izango nauela han.
19
00:04:07,833 --> 00:04:11,958
"Königsbergeko Elkarte
Biblikoko ordezkaria".
20
00:04:53,458 --> 00:04:56,542
- Aurrera, Irakasle jauna.
- Zer moduz?
21
00:04:57,792 --> 00:05:00,792
Kataryna naiz, Paçeko dukesa.
22
00:05:01,500 --> 00:05:06,458
Nire iloba, Julia Dowghiello.
23
00:05:07,292 --> 00:05:11,875
Eta miss Pamela Lemon,
Juliaren neskamea.
24
00:05:12,375 --> 00:05:14,958
Zer moduz, jauna?
25
00:05:14,958 --> 00:05:16,708
Pozten naiz zuek ezagutzeaz.
26
00:05:16,958 --> 00:05:20,750
Eseri, mesedez.
27
00:05:21,375 --> 00:05:25,417
Eskerrik asko. Oso aspergarria da
bakarrik bidaiatzea.
28
00:05:25,542 --> 00:05:27,875
Klaipedaraino lagunduta etorri gara,
29
00:05:28,042 --> 00:05:31,417
baina itsasoa krudela izan da gurekin.
30
00:05:31,583 --> 00:05:33,792
Tarte ederra egin duzue dagoeneko.
31
00:05:33,958 --> 00:05:36,833
Bai, Londrestik gatoz.
32
00:05:39,917 --> 00:05:43,042
Te nazkagarria
eman ziguten itsasontzian.
33
00:05:43,250 --> 00:05:46,000
Itsasontzi alemana zen.
34
00:05:46,167 --> 00:05:49,458
Badakizu, anderea, alemanek
ez dugu gustu onik tea egiten.
35
00:05:49,583 --> 00:05:52,292
Gure kafea ere ez da ona.
36
00:05:52,458 --> 00:05:58,208
- Jaunak zerbait ahaztu du.
- Zer?
37
00:05:59,875 --> 00:06:01,542
Esnea, ene anderea.
38
00:06:01,708 --> 00:06:05,458
Errusiako tea esnerik gabe
zerbitzatzen da, laztana.
39
00:06:05,583 --> 00:06:12,667
Pozoitu egingo zara.
Esnerik gabeko tea pozoi hutsa da.
40
00:06:12,792 --> 00:06:15,542
Pozoitu egingo naiz. Begira, Pam.
41
00:06:17,167 --> 00:06:19,583
Jauna, egin zerbait.
42
00:06:19,750 --> 00:06:21,958
Ez naiz pozoian aditua,
43
00:06:22,000 --> 00:06:24,583
baina ez dirudi honek
kalterik egingo duenik.
44
00:06:24,750 --> 00:06:27,542
Ingelesen aurreiritzietako bat.
45
00:06:28,208 --> 00:06:32,833
Lituanian kumisa edaten dugun
galdetu zidaten Londresen.
46
00:06:33,000 --> 00:06:36,875
Eta Vilniusen hartz zuriak
kaletik ibiltzen ziren ere bai.
47
00:06:37,042 --> 00:06:41,625
Ez dakite geografiaz, anderea.
Vilnius Ipar Poloan dagoela uste dute.
48
00:06:41,792 --> 00:06:44,833
Beti galdetzen dute
hartz zuriei buruz.
49
00:06:46,333 --> 00:06:49,250
Jaun-andreok,
mugara hurbiltzen ari gara.
50
00:06:49,375 --> 00:06:53,458
Mesedez, prestatu pasaporteak
eta ekipajea aduanan erakusteko.
51
00:06:55,958 --> 00:07:00,250
Eskerrik asko
laguntasunagatik, andereak.
52
00:07:00,417 --> 00:07:03,375
Gu Vilniusen jaitsiko gara.
53
00:07:03,583 --> 00:07:06,292
Nora zoaz zu, Irakasle jauna?
54
00:07:06,458 --> 00:07:10,333
Lituaniari eta Samogitiari buruz
ikertzeko asmoa dut.
55
00:07:10,917 --> 00:07:17,292
Etor zaitez Vilniusera. Jauregian
gonbidatuak hartzen ditut ostegunetan.
56
00:07:17,458 --> 00:07:22,458
Etorri behar duzu, Artzain jauna.
Agian hartz zuri bat ikusiko duzu.
57
00:07:25,167 --> 00:07:28,042
Bat ikusten ari naiz jadanik.
58
00:07:36,083 --> 00:07:38,083
Bikain, Lemon anderea.
59
00:07:38,292 --> 00:07:42,292
Zure herriaren sen onarekiko fedea
itzuliko dizu horrek.
60
00:07:52,667 --> 00:07:55,042
Ijitoa izan nahiko nuke.
61
00:07:55,208 --> 00:07:59,292
Julia, ezin zara benetan ari!
62
00:08:01,542 --> 00:08:05,125
Galdera da: Hartz hori prusiarra,
63
00:08:05,292 --> 00:08:08,042
errusiarra, lituaniarra
edo poloniarra da?
64
00:08:08,208 --> 00:08:12,750
Kosmopolita da, ijitoak bezala.
65
00:08:53,292 --> 00:08:55,625
Hortik dabil
66
00:08:56,083 --> 00:08:58,167
Azarelis.
67
00:09:01,125 --> 00:09:03,875
- Hor bizi da.
- Nor?
68
00:09:04,000 --> 00:09:06,625
Strukis, agure zangomakurra.
69
00:09:06,833 --> 00:09:08,625
Ez dut ulertzen.
70
00:09:08,833 --> 00:09:14,083
- Azarelis, zingira handia.
- Ez izan misteriotsua!
71
00:09:14,208 --> 00:09:18,583
- Hitz egitearen beldur naiz.
- Orduan, ez hitz egin.
72
00:09:19,875 --> 00:09:25,083
Buztanik gabeko lutxo izugarria da.
73
00:09:25,333 --> 00:09:30,458
Jaka alemana dirudi.
74
00:09:30,750 --> 00:09:32,417
Zergatik alemana?
75
00:09:32,583 --> 00:09:37,833
Agurea alemanak bezala
janzten da. Pazurkiewicz bezala.
76
00:09:38,000 --> 00:09:40,583
Pazurkiewicz? Nor da hori?
77
00:09:40,792 --> 00:09:42,833
Beste deabru bat.
78
00:09:43,000 --> 00:09:45,792
Inkuboa omen da.
79
00:09:46,250 --> 00:09:49,792
Ikaragarria, herritik omen dabil.
80
00:09:50,792 --> 00:09:56,792
Nekazariek eramatea lortzen du,
edo bere gurdian etortzen da.
81
00:10:38,833 --> 00:10:42,208
Ez dizut, bada, esan?
Gurpila hautsi digu.
82
00:10:45,125 --> 00:10:48,625
Hor ezkutatu behar dugu.
83
00:11:26,458 --> 00:11:31,292
Herrira joango naiz,
errementariaren bila.
84
00:11:34,375 --> 00:11:37,167
Ez mugitu, aita, itxaron hemen.
85
00:14:02,958 --> 00:14:06,875
Jainko maitea! Deabrua!
86
00:14:11,083 --> 00:14:13,250
Itxaron, gizona!
87
00:15:03,708 --> 00:15:08,750
Konde jaunak bere gelak
eman dizkigu, Irakasle jauna.
88
00:15:08,917 --> 00:15:12,750
Zaldiek ilundu aurretik
zu aurkitzea espero genuen.
89
00:15:12,917 --> 00:15:15,417
Ekaitzak ez die utzi.
90
00:15:15,583 --> 00:15:19,542
Zurekin jan ezin izatea
sentitzen du kondeak, Irakasle jauna.
91
00:15:19,708 --> 00:15:21,417
Migraina du.
92
00:15:21,583 --> 00:15:24,708
Irakasle jaunak ez badu nahi
gelan zerbitza diezaiogun,
93
00:15:24,750 --> 00:15:28,583
Frœber doktorearekin, kondesa
anderearen medikuarekin, afalduko du.
94
00:15:31,417 --> 00:15:35,250
Irakasle jaunak agindurik
eman nahi badu, hemen dago txilina.
95
00:15:35,333 --> 00:15:36,667
Eskerrik asko.
96
00:16:58,958 --> 00:17:00,708
Ekarri starka.
97
00:17:10,375 --> 00:17:16,125
Mediku gisa, Irakasle jauna,
sutsuki gomendatzen dizut starka.
98
00:17:16,167 --> 00:17:21,125
Hau bai likorea!
Berrogei urte barrikan.
99
00:17:21,125 --> 00:17:24,667
Elikadura-kanalarentzako
suspergarri ezin hobea.
100
00:17:24,750 --> 00:17:26,792
Organorik garrantzitsuena.
101
00:17:27,042 --> 00:17:28,875
Zuregatik!
102
00:17:33,458 --> 00:17:35,958
Ez al da zoragarria?
103
00:17:36,083 --> 00:17:38,625
Maiz ondoezten al da Konde jauna?
104
00:17:38,792 --> 00:17:42,292
Bai eta ez, Irakasle jauna.
Haren irteeren araberakoa da.
105
00:17:42,333 --> 00:17:46,417
Osasunaren pertsonifikazioa da,
amarekin alderatuta.
106
00:17:46,417 --> 00:17:51,125
- Kondesa ez dago ondo?
- Egoera txarrean dago.
107
00:17:51,208 --> 00:17:56,125
Baina sendatuko nuke,
baliabiderik banu.
108
00:17:56,667 --> 00:17:59,000
Ze arazo du Kondesa andereak?
109
00:17:59,000 --> 00:18:04,292
San Petersburgoko
medikuntza-aldizkarian kontatuko dut.
110
00:18:04,375 --> 00:18:09,292
- Hain larria da?
- Zoritxarrez, bai.
111
00:18:09,375 --> 00:18:13,208
Duela hogeita hamar urte gaixotu zen.
112
00:18:13,250 --> 00:18:16,875
Ezkondu eta egun gutxira,
113
00:18:16,875 --> 00:18:21,708
hura eta senarra, Konde jaunaren aita,
114
00:18:21,875 --> 00:18:25,417
ehizara joan ziren.
115
00:18:25,417 --> 00:18:28,042
Amazona onak dira
gure dama lituaniarrak.
116
00:18:28,042 --> 00:18:32,625
Kondesak jateari uko egin dio.
Zopa lurrera bota du.
117
00:18:32,625 --> 00:18:34,125
Arraioa!
118
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Deabruak eraman dezala!
119
00:18:36,375 --> 00:18:40,625
Beste noizbait amaituko dut istorioa.
120
00:18:40,625 --> 00:18:43,208
Egin siesta
bazkaldu ondoren, irakasle.
121
00:18:43,208 --> 00:18:46,750
Atseden hartu behar duzu,
lur basati hauetan bidaiatu ondoren.
122
00:19:21,542 --> 00:19:23,583
Norbait dago?
123
00:19:25,333 --> 00:19:27,250
Zer nahi duzu?
124
00:19:56,042 --> 00:20:00,458
Gizon bat zegoen
zuhaitz batetik leihotik begira.
125
00:20:00,458 --> 00:20:03,500
Irakasle jauna nahasi egin da,
zalantzarik gabe.
126
00:20:03,542 --> 00:20:07,375
Ziur naiz, parkean
lapur bat egotearen beldur naiz.
127
00:20:09,417 --> 00:20:12,000
Ezinezkoa, jauna.
128
00:20:15,167 --> 00:20:17,917
Etxeko norbait da, orduan?
129
00:20:19,625 --> 00:20:22,000
Zerbait nahi al du jaunak?
130
00:20:26,042 --> 00:20:28,250
Itxi leihoa.
131
00:21:10,917 --> 00:21:13,458
Barkamena eskatzera nator,
Irakasle jauna,
132
00:21:13,542 --> 00:21:17,667
zu bezalako apopilo bati
hain harrera txarra egiteagatik.
133
00:21:17,708 --> 00:21:21,917
- Szemioth kondea naiz.
- Hara, egun on, jauna.
134
00:21:21,917 --> 00:21:25,958
Nik eskertu behar dizut
zure abegi ona.
135
00:21:26,000 --> 00:21:28,292
Pasatu zaizu buruko mina?
136
00:21:29,125 --> 00:21:34,125
Bai, hurrengo krisira arte.
137
00:21:35,292 --> 00:21:39,917
Minimoki gustora
zaude hemen, barbaro artean?
138
00:21:40,042 --> 00:21:43,625
Bikain nago.
139
00:21:49,625 --> 00:21:51,417
Ezagutu egin nauzu.
140
00:21:52,875 --> 00:21:54,125
Ezagutu?
141
00:21:54,125 --> 00:21:56,708
Atzo bihurrikeriak egiten
harrapatu ninduzun.
142
00:21:56,708 --> 00:22:00,125
O, Konde jauna!
143
00:22:00,250 --> 00:22:04,667
Egun osoa gaizki pasatu nuen,
harrera-gelan giltzapetuta.
144
00:22:05,125 --> 00:22:10,125
Arratsaldean, hobeto nengoenez,
lorategitik paseatu nintzen.
145
00:22:10,125 --> 00:22:12,917
Gelako argia ikustean,
jakin-minak hartu ninduen.
146
00:22:12,917 --> 00:22:16,542
Nire burua aurkeztu behar nuen,
baina egoera hain zen komikoa...
147
00:22:16,542 --> 00:22:18,125
Barkatuko didazu?
148
00:22:18,625 --> 00:22:22,208
Konde jauna, zure izaerari
inbidia baino ezin diot izan.
149
00:22:22,292 --> 00:22:25,458
Barkatuta nago?
150
00:22:25,458 --> 00:22:26,792
Jakina!
151
00:22:30,375 --> 00:22:32,417
Egia al da, Konde jauna, liburutegian
152
00:22:32,458 --> 00:22:35,458
aita Lawickiren
katixima samogitiarra daukazula?
153
00:22:35,542 --> 00:22:38,125
Paçeko dukesak aipatu zidan.
154
00:22:38,833 --> 00:22:42,458
Baliteke. Zatoz, Irakasle jauna.
155
00:22:42,458 --> 00:22:45,542
Ez dut aitaren liburutegia
oso ondo ezagutzen.
156
00:22:45,542 --> 00:22:48,250
Liburu zaharrak
eta bitxikeriak zituen gustuko.
157
00:22:48,583 --> 00:22:53,542
Nik liburu modernoak bakarrik
irakurtzen ditut, baina bilatuko dugu.
158
00:22:57,042 --> 00:23:00,583
Biblia samogitierara
itzultzeko asmoa duzu?
159
00:23:00,625 --> 00:23:04,292
Baina samogitieraz
egiten dutenek ez dakite irakurtzen.
160
00:23:04,750 --> 00:23:06,500
Agian, Konde jauna.
161
00:23:06,500 --> 00:23:10,292
Baina irakurtzen ikasteko
oztoporik handiena libururik eza da.
162
00:23:10,292 --> 00:23:14,250
Testu inprimatua dutenean, irakurri
nahiko dute, eta ikasiko dute.
163
00:23:14,250 --> 00:23:16,292
Basati askori gertatu zaio hori.
164
00:23:17,083 --> 00:23:20,083
Ez naiz herrialde honetako
biztanleez ari.
165
00:23:20,083 --> 00:23:24,417
Kornubieraz zekien azken pertsona
lehengo egunean hil zen.
166
00:23:24,833 --> 00:23:27,208
Alexander von Humboldtek
aitari esan zion
167
00:23:27,208 --> 00:23:30,000
pikotak suntsitutako
tribu baten hizkuntza zekien
168
00:23:30,000 --> 00:23:32,625
bakarra zen loro bat
ezagutu zuela Amerikan.
169
00:23:49,792 --> 00:23:53,875
Libururik arraroenak hemen daude.
170
00:24:10,292 --> 00:24:14,917
Ez da posible! Lawickiren katixima!
171
00:24:15,042 --> 00:24:17,458
Erakarpen-indar misteriotsua.
172
00:24:32,625 --> 00:24:36,750
Mesedez, jo ezazu
liburutegi hau zure lan-gelatzat.
173
00:24:36,750 --> 00:24:38,750
Hemen ez zaituzte molestatuko.
174
00:24:38,833 --> 00:24:43,042
Ez dakit nola adieraz diezazukedan
nire esker ona, Konde jauna.
175
00:25:00,667 --> 00:25:02,083
Nor dabil hor?
176
00:25:03,042 --> 00:25:06,292
Egun on, Irakasle jauna.
177
00:25:06,292 --> 00:25:09,167
Ez dizut sartzen entzun.
178
00:25:09,167 --> 00:25:12,958
Lo geratuko nintzen.
179
00:25:13,000 --> 00:25:16,542
Gau latza izan dut. Ez dit
lo egiten utzi paziente deabruzkoak.
180
00:25:16,542 --> 00:25:19,208
Baina aurkitu dut erremedioa.
181
00:25:19,208 --> 00:25:22,167
Belar-saltzaileak
gauza zoragarriak esaten ditu.
182
00:25:22,167 --> 00:25:26,750
Bai, existitzen ez zela
uste nuen liburu bat aurkitu dut nik.
183
00:25:26,875 --> 00:25:29,083
Zorionak.
184
00:25:33,875 --> 00:25:38,875
Egia da! Ez nuen bukatu
kondesari buruzko istorioa.
185
00:25:38,875 --> 00:25:41,667
Horretarako gela egokia da hau.
186
00:25:47,333 --> 00:25:52,208
Kondea zena
arte-ezagutzaile handia zen.
187
00:25:52,208 --> 00:25:54,958
Behin margolari italiar bat
gonbidatu zuen hona.
188
00:25:54,958 --> 00:25:58,708
Familiaren zorigaiztoei buruz
entzun ondoren,
189
00:25:58,875 --> 00:26:02,000
marrazki batzuk egin zituen gizonak.
190
00:26:02,417 --> 00:26:06,083
Dena ehizan hasi zen.
191
00:26:06,167 --> 00:26:08,542
Hemen ehiza-eraikitzaileak daude.
192
00:26:08,583 --> 00:26:12,000
Kondesa atzean geratu zen,
edo aurreratu egin zituen.
193
00:26:12,083 --> 00:26:15,042
Ez da ondo ikusten.
194
00:26:15,208 --> 00:26:20,500
Bat-batean, kondesaren kosakoa
ziztu bizian joan zitzaion kondeari.
195
00:26:21,458 --> 00:26:24,375
"Jauna", esan zuen negarka,
196
00:26:24,417 --> 00:26:26,417
"hartz batek zure emaztea darama!".
197
00:26:26,458 --> 00:26:28,708
"Nondik?", galdetu zuen kondeak.
198
00:26:28,708 --> 00:26:31,208
"Handik", esan zuen kosakoak.
199
00:26:32,917 --> 00:26:37,500
Kondesaren arrastorik ez.
Zaldia bakarrik zegoen, itota.
200
00:26:37,625 --> 00:26:41,167
Azkenean, eraikitzaile batek
oihukatu zuen: "Hor! Hor!".
201
00:26:41,208 --> 00:26:42,167
Non?
202
00:26:43,000 --> 00:26:43,792
Hemen.
203
00:26:46,250 --> 00:26:49,792
- Zer egin nahi zuen hartzak?
- Irentsi.
204
00:26:49,958 --> 00:26:53,500
Kondearen arkabuz-eramailea,
alferrontzi bilaua,
205
00:26:53,583 --> 00:26:57,500
hain mozkor zegoen, ezen ez baitzituen
untxiak eta oreinak bereizten.
206
00:26:57,542 --> 00:26:59,375
Orduan, karabinaz tiro egin zuen,
207
00:26:59,375 --> 00:27:02,542
balak animaliari edo emakumeari
emango zion jakin gabe.
208
00:27:02,583 --> 00:27:03,917
Nori eman zion?
209
00:27:04,375 --> 00:27:10,750
Hartzari. Ez dago mozkorrak
bezalakorik gauza horietarako.
210
00:27:10,750 --> 00:27:12,000
Zer gertatu zen?
211
00:27:12,000 --> 00:27:15,625
Oso atzamarkatuta zegoen kondesa.
212
00:27:15,667 --> 00:27:19,500
Konorterik gabe, baina bizirik.
213
00:27:19,542 --> 00:27:25,250
Eraman egin zuten, eta bere senera
etorri zen, baina arrazoia joana zen.
214
00:27:26,083 --> 00:27:30,042
Lau medikuri
deitu zioten, azter zezaten.
215
00:27:30,083 --> 00:27:33,333
Kondesa haurdun zegoela esan zuten,
216
00:27:33,875 --> 00:27:38,542
eta, ziur aski, erditzea
krisi onuragarria izango zela.
217
00:27:39,042 --> 00:27:45,667
Bederatzi hilabete geroago,
mutil osasuntsu batez erditu zen.
218
00:27:45,833 --> 00:27:49,042
Baina, eta krisi onuragarria? Ezer ez!
219
00:27:49,042 --> 00:27:51,500
Amorrua areagotu zitzaion.
220
00:27:51,542 --> 00:27:53,667
Kondeak semea erakutsi zion.
221
00:27:53,708 --> 00:27:58,542
"Hil ezazue! Hil ezazue piztia",
esan zuen negarka gizagaixoak.
222
00:27:59,542 --> 00:28:03,708
Gutxikgatik ez zion
berak bihurritu lepoa.
223
00:28:03,833 --> 00:28:06,042
Harez geroztik dago horrela.
224
00:28:10,375 --> 00:28:16,792
Baina, normalean, ez dizkiegu
marrazki hauek bisitariei erakusten.
225
00:28:17,292 --> 00:28:21,667
Beraz, ez nazazu salatu,
Irakasle jauna.
226
00:28:28,125 --> 00:28:32,000
Arrakasta opa dizut zure ikasketetan.
227
00:29:31,667 --> 00:29:38,875
Nondik ateratzen duzue
izotza urteko garai honetan?
228
00:29:38,917 --> 00:29:42,042
Nahiko erraza da.
229
00:29:42,375 --> 00:29:46,250
Neguaren amaieran,
230
00:29:46,292 --> 00:29:51,875
lakuko izotzaren erdia
sotoan gordetzen dugu.
231
00:29:54,000 --> 00:29:59,125
Soto erraldoiak daude
jauregian, Irakasle jauna.
232
00:29:59,167 --> 00:30:04,167
Batzuk misterioz beteta daude.
233
00:30:04,292 --> 00:30:07,583
Ez da hala, Konde jauna?
234
00:30:07,625 --> 00:30:08,917
Agian.
235
00:30:17,833 --> 00:30:21,333
Ikuskizuna dator orain.
236
00:30:22,250 --> 00:30:25,208
Ivan, oiloa!
237
00:30:35,083 --> 00:30:36,750
Paso egingo dut.
238
00:31:07,875 --> 00:31:10,042
- Non, jauna?
- Hor.
239
00:31:22,625 --> 00:31:26,250
- Ez du ihes egingo?
- Ez, Konde jauna.
240
00:31:41,667 --> 00:31:43,542
Ze hegazti da hori?
241
00:31:43,542 --> 00:31:45,083
Belatza.
242
00:31:45,458 --> 00:31:48,000
Accipiter gentilis.
243
00:31:50,542 --> 00:31:53,292
Irakasle, zain gaude.
244
00:32:02,667 --> 00:32:06,583
Adi, jaisten ari da!
245
00:32:25,708 --> 00:32:31,125
Eraman gure laguna betiko lekura.
246
00:32:32,292 --> 00:32:34,458
Eskerrik asko partidagatik.
247
00:32:40,542 --> 00:32:43,750
Bazkarian ikusiko zaituztet.
Bainu bat hartuko dut.
248
00:32:45,750 --> 00:32:49,417
Pozten naiz kondeak ehiza ona izanaz.
Erlaxatu egingo du horrek.
249
00:32:49,458 --> 00:32:52,708
Belatzak ihes egingo zuela uste nuen.
250
00:32:52,708 --> 00:32:56,375
Beldurra baino indartsuagoa
da hiltzeko grina.
251
00:32:57,083 --> 00:33:00,667
Hemen dago
kondearen bitxikeria-bilduma.
252
00:33:00,750 --> 00:33:02,917
"Hausnarketarako santutegia" zeritzon.
253
00:33:02,958 --> 00:33:08,458
Orain apur bat abandonatuta
dago santutegia, ikusten duzunez.
254
00:33:16,250 --> 00:33:20,292
Zer iruditzen zaizu
galeper-familia hau?
255
00:33:22,208 --> 00:33:25,292
Kondeak harrapatu
eta disekatu egin zituen,
256
00:33:25,292 --> 00:33:27,042
hamar urte zituenean.
257
00:33:31,583 --> 00:33:34,042
Bai, azkenean!
258
00:33:34,042 --> 00:33:35,375
Zer da?
259
00:33:35,417 --> 00:33:38,667
Gure arrantzaleek harrapatu zuten
arrano arrantzale bat.
260
00:33:38,750 --> 00:33:41,375
Bere indarra
gehiegi balioetsi zuen arranoak.
261
00:33:41,375 --> 00:33:45,208
Eta bere biktimak ito zuen.
262
00:33:45,333 --> 00:33:47,750
Atzaparrak nonbait iltzatzen direnean,
263
00:33:47,792 --> 00:33:50,042
logika galtzaile ateratzen da.
264
00:33:50,208 --> 00:33:52,125
Pentsatzen dut arrainak
265
00:33:52,333 --> 00:33:54,833
gorpua bizkarrean zeramanean,
266
00:33:55,000 --> 00:33:56,917
historiako zoriontsuena zela.
267
00:33:57,083 --> 00:34:00,708
Lakuko izua zen.
268
00:34:14,083 --> 00:34:17,875
Balada samogitiar bat aipatu zenuen.
269
00:34:18,000 --> 00:34:22,458
Bai, Vilniusen eman zidaten.
Nahiko garrantzitsua dirudi.
270
00:34:22,542 --> 00:34:24,833
Irakurtzen utziko didazu?
271
00:34:24,875 --> 00:34:28,542
Atsegin handiz, zigarro bat
erretzen uzten badidazu.
272
00:34:28,583 --> 00:34:31,292
Jakina, Konde jauna.
273
00:34:32,375 --> 00:34:37,208
Poesia ulertzeko, erre egin behar dut.
274
00:34:40,167 --> 00:34:43,958
Switezeko dontzeila deitzen da.
275
00:34:43,958 --> 00:34:45,375
Switezeko dontzeila.
276
00:34:45,375 --> 00:34:46,750
Switezeko dontzeila, bai.
277
00:34:46,750 --> 00:34:50,708
Berorren gorentasunak nik baino hobeto
daki, pertsonaia historikoa da.
278
00:34:50,750 --> 00:34:55,333
"Nor da neskatxarekin
joan den mutiko ilehori hori?
279
00:34:55,333 --> 00:34:59,500
"Nor dabil Switez lakuko ur urdinetik,
ilargiaren mareekin?
280
00:34:59,542 --> 00:35:02,917
"Mutilak loreak eman dizkio,
eta neskak, baia gorri gozoak.
281
00:35:04,208 --> 00:35:06,542
"Neskak mutikoaren maitea
izan behar du,
282
00:35:06,542 --> 00:35:08,500
"eta, mutilak, neskarena".
283
00:35:08,542 --> 00:35:10,333
Konde jaunak ezagutu egiten du?
284
00:35:10,375 --> 00:35:12,875
Nork eman dizu balada samogitiar hori?
285
00:35:13,125 --> 00:35:17,625
Paçeko dukesarekin
zegoen neskatxa batek.
286
00:35:17,625 --> 00:35:19,333
Dowghiello andereñoak?
287
00:35:19,833 --> 00:35:23,500
Julia zoroa...
288
00:35:23,500 --> 00:35:27,125
Miçkiewiczen balada ederretako bat
eman dizu.
289
00:35:27,542 --> 00:35:32,042
Eta nik samogitiar original gisa
argitaratu nahi nuen...
290
00:35:32,875 --> 00:35:37,458
Orduan, Julia andereñoa
ezagutzen duzu? Zer iruditzen zaizu?
291
00:35:37,500 --> 00:35:39,875
Oso atsegina da.
292
00:35:39,875 --> 00:35:41,542
Eta oso polita.
293
00:35:41,708 --> 00:35:48,000
Azala izugarriki zuria du.
294
00:35:48,000 --> 00:35:50,917
Bai, elurra bezain zuria...
295
00:35:51,583 --> 00:35:53,958
Eta hura bezain hotza!
296
00:36:56,250 --> 00:36:57,958
Atera ezazue.
297
00:36:59,167 --> 00:37:02,167
Irakasle jauna, itxaron!
298
00:37:06,625 --> 00:37:08,625
Begiratu nahi al zenuke?
299
00:37:09,875 --> 00:37:13,875
Ez izan beldurrik, ez du
atzerritarrengan arretarik jartzen.
300
00:37:14,083 --> 00:37:15,375
Ez.
301
00:37:16,083 --> 00:37:18,375
Ez dut tartean jarri nahi.
302
00:37:18,542 --> 00:37:24,167
Ez dut uste hidropatiak
mina arinduko dionik,
303
00:37:24,167 --> 00:37:28,333
baina agian zientzia medikoari
mesede egingo dio esperimentuak.
304
00:37:42,792 --> 00:37:46,250
Bitxia da emakume hauei
tratamendua hainbeste gustatzea.
305
00:37:46,917 --> 00:37:50,000
Agian, erritu magikoa dela uste dute.
306
00:37:52,750 --> 00:37:57,917
Zilarrezko arraina,
307
00:37:58,125 --> 00:38:03,292
nork arrantzatuko zaitu?
308
00:38:03,500 --> 00:38:08,250
Urrezko arraina,
309
00:38:08,500 --> 00:38:13,833
nork egingo dizu tiro?
310
00:38:14,042 --> 00:38:15,833
Ideia bat.
311
00:38:15,958 --> 00:38:19,667
Zer deritzozu eutanasiari, aita?
312
00:38:33,542 --> 00:38:37,417
Berriz busti beharko dut.
313
00:38:39,917 --> 00:38:41,292
Hel iezaiozue!
314
00:39:03,083 --> 00:39:05,333
Zoranyren txakurrak, jauna.
315
00:39:05,542 --> 00:39:07,833
Txakurretan aditua zara,
Irakasle jauna?
316
00:39:07,833 --> 00:39:09,708
Ez asko, jauna.
317
00:39:14,917 --> 00:39:18,917
- Onak izango dira. Zain itzazue.
- Bai, jauna.
318
00:39:48,458 --> 00:39:52,458
Ikusi duzu txakur horien beldurra.
319
00:39:52,625 --> 00:39:55,292
Zergatik dira animaliak nire beldur?
320
00:39:55,458 --> 00:40:00,625
Erabilgarriak zaizkizulako bakarrik
nahi dituzula sentitzen dute, agian.
321
00:40:00,708 --> 00:40:03,833
Baliteke...
Ez zaizkit animaliak gustatzen.
322
00:40:03,917 --> 00:40:05,750
Ez dute gizakiek baino gehiago balio.
323
00:41:15,167 --> 00:41:17,167
Hau bai zuhaitz arraroa.
324
00:41:18,125 --> 00:41:21,250
Jendea sakrifikatzen zuten hemen.
325
00:41:21,292 --> 00:41:25,375
Erlijio guztiak dira susmagarriak.
326
00:41:25,375 --> 00:41:28,042
Ez dut uste dokumentatuta dagoenik.
327
00:41:28,042 --> 00:41:30,375
Nik ez nuke zalantzarik izango.
328
00:41:31,042 --> 00:41:36,167
Hemen egiten zituzten
errituak sorginek eta igorleek.
329
00:41:41,208 --> 00:41:44,667
Ene jaunok,
330
00:41:44,708 --> 00:41:47,208
Jainkoaren izenean,
331
00:41:47,375 --> 00:41:50,208
gauza sakratu guztien izenean,
332
00:41:50,375 --> 00:41:53,333
mesedez, egidazue karitatea.
333
00:41:53,542 --> 00:41:55,583
- Nor da?
- Orain ikusiko duzu.
334
00:42:04,417 --> 00:42:10,583
Emaidazue edalontzi bat vodka
erosteko dirua,
335
00:42:11,167 --> 00:42:16,708
gorputz gaixoa bero dezadan.
336
00:42:16,750 --> 00:42:18,500
Zer egiten duzu hemen?
337
00:42:18,500 --> 00:42:20,625
Ene anderea, ez duzu hori jango, ezta?
338
00:42:20,708 --> 00:42:23,542
Ene jauna,
339
00:42:23,583 --> 00:42:28,500
pobreok Jainko zintzoak
ematen digun guztia jaten dugu.
340
00:42:28,500 --> 00:42:30,958
Lituaniarrok sabela
latorriz forratua dugu.
341
00:42:31,042 --> 00:42:32,917
Ez dastatu agaricus necatorra.
342
00:42:32,958 --> 00:42:36,375
Kontuz.
343
00:42:36,375 --> 00:42:39,083
Gordeta daude...
344
00:42:44,542 --> 00:42:48,042
Pirkuns! Pirkuns!
345
00:42:57,167 --> 00:43:02,417
Hona eszena kostunbrista:
sorgina sugea xarmatzen.
346
00:43:02,625 --> 00:43:05,333
Etorkizuna iragartzea nahi duzu?
347
00:43:05,375 --> 00:43:10,458
Dowghiellytarren gazteluan zerbait
lortuko duzun esango dizut.
348
00:43:10,500 --> 00:43:12,375
Sorgina, ezagutu egiten nauzu.
349
00:43:12,667 --> 00:43:16,542
Jaunari nahi ez dakiola.
Sugeak ezagutzen zaitu.
350
00:43:19,292 --> 00:43:27,667
Esan dit uso zuria ez dela zuretzat.
351
00:43:38,083 --> 00:43:40,833
Badakizu armak erabiltzen,
behar izanez gero?
352
00:43:42,208 --> 00:43:44,542
Nahi adina otso
eta hartz ditugu hemen.
353
00:44:19,875 --> 00:44:24,542
Zorte handia duzu,
edo atso hori benetako sorgina da.
354
00:44:24,875 --> 00:44:27,500
Ohiz kanpoko zerbait ikusiko duzu.
355
00:44:29,750 --> 00:44:31,125
Zer da hori?
356
00:44:31,542 --> 00:44:35,417
Uroak. Lituaniako bisonteak.
357
00:44:48,167 --> 00:44:51,958
Piztia eder hori oraindik ere
existitzen da Europan?
358
00:44:54,333 --> 00:44:58,000
Oihan Beltzera joan ziren.
359
00:44:58,625 --> 00:45:03,000
Noble, lehoia, hil egin da.
360
00:45:03,083 --> 00:45:06,583
Errege berria
hautatuko dute animaliek.
361
00:45:14,583 --> 00:45:18,583
Zoaz. Agian,
errege izatea lortuko duzu.
362
00:45:18,667 --> 00:45:23,375
Handia eta sendoa zara.
363
00:45:23,375 --> 00:45:27,208
- Atzaparrak eta hortzak dituzu.
- Zoaz, mula.
364
00:45:28,708 --> 00:45:33,000
- Haien jauna izango zara.
- Ospa! Hil egingo zaitut, bestela!
365
00:45:39,583 --> 00:45:43,208
Agur, piztien errege!
366
00:45:46,208 --> 00:45:47,375
Konde jauna!
367
00:45:51,833 --> 00:45:53,333
Zingira bat da!
368
00:45:56,875 --> 00:45:59,833
Lituaniako basoetan dauden gauzekin
369
00:45:59,875 --> 00:46:02,500
zure filosofiak
ezin du ametsik ere egin.
370
00:46:58,292 --> 00:46:59,167
Ongi etorri.
371
00:46:59,167 --> 00:47:03,500
Une ezin hobean
etorri zara, Szemioth kondea.
372
00:47:03,750 --> 00:47:07,750
Soineko bat
iritsi berri zait Paristik.
373
00:47:08,083 --> 00:47:10,375
Soineko hori
ez du niretzat estreinatu.
374
00:47:26,625 --> 00:47:27,958
Ongi etorri.
375
00:47:30,625 --> 00:47:33,333
Wittenbach irakaslea,
Dowghiello anderea.
376
00:47:34,083 --> 00:47:36,542
Irakasle jauna Juliaz
kexatzera etorri da,
377
00:47:36,542 --> 00:47:38,292
jukutria gaiztoa egin dio, eta.
378
00:47:38,333 --> 00:47:40,083
Umea da, Irakasle jauna.
379
00:47:40,083 --> 00:47:43,042
Barkatu egin behar diozu,
dena aitortu du.
380
00:47:45,250 --> 00:47:46,792
Ez al nago ederra?
381
00:47:47,792 --> 00:47:52,208
Julia, Julia...
Irakasle jauna zutaz kexatu da.
382
00:47:52,250 --> 00:47:56,375
Ezta gutxiago ere. Pozik nago,
zuri eskeri, ikasi dudalako
383
00:47:56,417 --> 00:48:02,167
musa lituaniarra
inoiz baino ederrago birtsortzen dela.
384
00:48:02,208 --> 00:48:04,458
- Barkatuta nago, jauna?
- Oraindik ez.
385
00:48:04,458 --> 00:48:10,208
Vilniusen agindu zenidana
betetzen duzunean barkatuko dizut.
386
00:48:10,333 --> 00:48:11,708
Zer agindu nizun?
387
00:48:11,708 --> 00:48:16,042
Ahaztu egin zaizu?
Zu gogoratzen al zara, miss Lemon?
388
00:48:19,625 --> 00:48:22,833
Ez naiz dantzaren izenaz gogoratzen.
389
00:48:22,833 --> 00:48:24,917
Rusalka!
390
00:48:24,958 --> 00:48:28,708
Eta behar dudan gizona hemen daukat.
391
00:48:30,708 --> 00:48:34,042
Espero dut Juliak
bere okerra zuzentzea.
392
00:48:40,208 --> 00:48:41,958
Pamela, allegro presto.
393
00:48:42,292 --> 00:48:46,708
Kondea! Dantzatu egin behar duzu,
etnografiaren hobe beharrez.
394
00:48:47,083 --> 00:48:48,625
Koreografia.
395
00:48:48,625 --> 00:48:50,792
Irakasle jauna ez da koreografoa, ama.
396
00:48:51,833 --> 00:48:55,458
Folklore primitiboan
dago interesatuta.
397
00:48:55,542 --> 00:48:58,000
Nekazariek bezala dantzatuko dugu.
398
00:48:58,000 --> 00:49:00,958
Rusalka bat naiz, uretako ninfa.
399
00:49:01,042 --> 00:49:02,833
Gure basoak edertzen dituzten
400
00:49:02,875 --> 00:49:05,250
ur beltzezko putzu guztietan dago bat.
401
00:49:05,250 --> 00:49:06,250
Ez hurbildu.
402
00:49:06,792 --> 00:49:11,250
Uste dut jotzeko gai izango naizela,
baina doinu barbaroa da.
403
00:49:12,042 --> 00:49:13,667
Dena prest dago.
404
00:49:40,667 --> 00:49:45,458
Sirena urgaineratu egin da,
405
00:49:46,375 --> 00:49:48,583
arrantzaleari hurbildu zaio,
406
00:49:49,000 --> 00:49:51,208
eta liluratzen hasi da.
407
00:49:51,833 --> 00:49:53,792
Gaztea eta tuntuna da,
408
00:49:53,917 --> 00:49:57,750
erraza da hura xarmatzea.
409
00:51:09,833 --> 00:51:12,458
Hartz batek bezala harrapatu nauzu!
410
00:51:14,167 --> 00:51:16,167
Sentitzen dut.
411
00:51:17,042 --> 00:51:19,208
Gero Uruguayra, itsasontziz.
412
00:51:19,250 --> 00:51:23,417
Uruguay? Oso urruti dago hori.
413
00:51:23,542 --> 00:51:26,292
Zergatik joan zen hain urruti?
414
00:51:26,292 --> 00:51:29,500
Bertako hizkuntza ikasi nuen.
415
00:51:29,542 --> 00:51:34,250
- Arriskutsua izango zen.
- Arriskutsua baino, aspergarria.
416
00:51:34,250 --> 00:51:38,208
Behin, bidea galdu genuen,
eta astebete pasatu genuen jan gabe.
417
00:51:38,208 --> 00:51:42,458
Gautxoek egiten zutena
egin behar izan nuen.
418
00:51:42,583 --> 00:51:46,000
Nire zaldiari zaina ireki nion,
eta odola edan nuen.
419
00:51:46,042 --> 00:51:50,333
- Zer iruditu zitzaizun?
- Moralki nazkagarria.
420
00:51:50,333 --> 00:51:52,292
Baina on egin zidan.
421
00:51:52,292 --> 00:51:55,167
Eta hari esker nago orain hemen jaten.
422
00:51:55,333 --> 00:51:57,958
Bordele-zaporea al zuen?
423
00:51:58,125 --> 00:52:00,875
Ez, odola gozoagoa da.
424
00:52:00,917 --> 00:52:03,208
Eta nondik
odolustu beharra dago zaldia?
425
00:52:18,583 --> 00:52:23,708
- Belarrien atzetik, uste dut.
- Ados.
426
00:52:23,917 --> 00:52:26,667
Konde jauna zaldi-odolaz ari da.
427
00:52:27,167 --> 00:52:30,000
Bai, belarri atzetik.
428
00:52:31,250 --> 00:52:33,375
Andereak egongelan daude.
429
00:53:30,542 --> 00:53:31,833
Gabon, jaunok.
430
00:53:41,333 --> 00:53:45,292
Ikusten duzun bezala,
gure zibilizazioa espartarra da.
431
00:53:45,750 --> 00:53:48,583
Uruguayn lurrean
egin behar izan nuen lo.
432
00:53:48,708 --> 00:53:52,500
Bai, han basatiagoak dira.
433
00:54:04,708 --> 00:54:08,375
Zer deritzozu Juliari?
Itxura ona hartu diozu?
434
00:54:09,333 --> 00:54:12,458
Xarmagarria iruditzen zait.
435
00:54:12,833 --> 00:54:17,083
Bai, baina hain da pinpirina!
436
00:54:21,875 --> 00:54:26,458
Kapitaintxo ilehori hori
benetan gustatzen zaiola uste duzu?
437
00:54:26,542 --> 00:54:29,417
Landa-laguntzailea?
Zer dakit ba nik!
438
00:54:31,042 --> 00:54:33,875
Ergela da... Emakumeei
gustatuko zaie, beraz.
439
00:54:34,750 --> 00:54:36,917
Oker zaudela uste dut, Konde jauna.
440
00:54:37,542 --> 00:54:39,667
Egia esatea nahi duzu?
441
00:54:41,792 --> 00:54:45,833
Szemioth kondearen gustuko
izan nahi du Julia andereñoak,
442
00:54:46,042 --> 00:54:49,750
ez armadako
landa-laguntzaileen gustuko.
443
00:54:53,708 --> 00:54:57,333
Ez zait gustatzen armarik
hurbil izatea, lo egiten dudanean.
444
00:54:58,500 --> 00:55:00,125
Behin,
445
00:55:00,292 --> 00:55:03,375
pistolaz tiro egin nuen,
lotan nengoenean.
446
00:55:03,625 --> 00:55:05,250
Ia gelakidea hil nuen.
447
00:55:13,292 --> 00:55:16,917
Mesedez, gordeko duzu
giltza bihar arte?
448
00:55:25,167 --> 00:55:27,708
Lo egiteko ordua.
449
00:55:45,917 --> 00:55:49,833
- Gabon.
- Gabon.
450
00:58:08,792 --> 00:58:11,375
Agian gaixo dago.
451
00:58:11,792 --> 00:58:14,000
Amets ikaragarriak izan zituen.
452
00:58:14,042 --> 00:58:16,083
Agian, lo-ibiltaria da.
453
00:58:16,125 --> 00:58:18,958
Arriskutsua izan daiteke,
egoera horretan.
454
00:58:18,958 --> 00:58:22,333
Agian amarengandik oinordetu du.
455
00:58:22,375 --> 00:58:26,458
Baina pertsona zentzuduna
eta ikasia da kondea.
456
00:58:26,500 --> 00:58:30,667
Ados, jauna,
baina arraro jokatzen du maiz.
457
00:58:30,833 --> 00:58:33,292
Batzuetan, hainbat egunez
gaixotzen da.
458
00:58:33,375 --> 00:58:35,625
Maiz, gauez ateratzen da.
459
00:58:36,333 --> 00:58:41,958
Liburu arraroak irakurtzen ditu,
metafisikari, fisiologiari buruz...
460
00:58:42,042 --> 00:58:47,292
Zer dakit ba nik.
Denbora-galtze hutsa.
461
00:58:47,708 --> 00:58:51,833
Badakizu zer behar duen?
Orain erakutsiko dizut.
462
00:59:07,250 --> 00:59:09,458
Ez atera zaratarik.
463
00:59:14,000 --> 00:59:15,625
Ikusi zuk zeuk.
464
00:59:19,083 --> 00:59:21,042
Onak, ezta?
465
00:59:21,333 --> 00:59:23,000
Ez al dizu lotsik ematen?
466
00:59:23,083 --> 00:59:25,625
Ez al dira ederrak?
467
00:59:25,875 --> 00:59:31,625
Printzesak bezala, biluzik daudenean.
468
00:59:35,833 --> 00:59:37,667
Ez egin ihes!
469
00:59:46,000 --> 00:59:49,000
Ez jarri horrela, gizona.
470
00:59:49,083 --> 00:59:52,000
Ez dute ikusi nork izutu dituen.
471
00:59:56,208 --> 01:00:00,167
Gure baliaezinaz esan nahi nuena da
472
01:00:00,333 --> 01:00:02,958
Herkulesek Hebe behar duela.
473
01:00:03,292 --> 01:00:06,792
Sinetsidazu, horietako edozein
474
01:00:06,958 --> 01:00:10,375
egongo litzateke
jauna entretenitzeaz harro.
475
01:00:10,583 --> 01:00:11,583
Begira!
476
01:00:12,917 --> 01:00:14,833
Ez du maitalerik,
477
01:00:14,958 --> 01:00:17,083
ez da ezkondu.
478
01:00:17,375 --> 01:00:19,458
Oker dago.
479
01:00:20,167 --> 01:00:23,917
Sendagai bat behar du.
480
01:00:24,417 --> 01:00:29,250
Nik bere adina nuenean...
Deabruak eraman nazala, Irakasle!
481
01:00:54,792 --> 01:01:00,333
Zure materialismo zakarrak
izugarri harritzen nau.
482
01:01:00,458 --> 01:01:02,792
Horrela muturra sartzea
lotsagarria da.
483
01:01:06,458 --> 01:01:10,375
Baina, agian, arrazoi duzu,
medikuntza-ikuspuntu batetik.
484
01:01:10,625 --> 01:01:15,250
Espero dut Szemiothek
merezi duen neska aurkitzea.
485
01:01:16,333 --> 01:01:19,583
Mesedez, ez dezagun
honi buruz gehiago hitz egin.
486
01:01:40,250 --> 01:01:41,667
Nor da?
487
01:01:41,833 --> 01:01:45,500
- Kondea.
- Erori egingo da.
488
01:01:46,083 --> 01:01:48,208
Salto egingo du.
Burutik jota dago.
489
01:02:30,167 --> 01:02:33,750
Esan, artzaina. Gustatzen zaizu
gure altxor historikoa?
490
01:02:33,958 --> 01:02:35,667
Izutu egin nauzu, jauna.
491
01:02:37,167 --> 01:02:39,208
Zu erortzearen beldur nintzen.
492
01:02:39,333 --> 01:02:44,042
Landa ikusten ari naiz.
Ibiltzen ikusi zaitut.
493
01:02:44,417 --> 01:02:47,875
Mailak zenbatu dituzu? 113.
494
01:02:48,333 --> 01:02:53,750
Nola azaltzen duzu
naturaren dualtasuna edo bikoiztasuna?
495
01:02:53,792 --> 01:02:55,583
Zer esan nahi duzu?
496
01:02:56,292 --> 01:03:00,375
Goian egonda, ez duzu izan,
aldi berean, salto egiteko tentaldia,
497
01:03:00,375 --> 01:03:03,083
eta guztiz kontrako izu-ikara?
498
01:03:03,167 --> 01:03:05,583
Kausa guztiz fisikoekin
azal daiteke hori.
499
01:03:05,583 --> 01:03:08,667
Goranzko ibilaldi baten ondoren
sentitzen dugun nekeak
500
01:03:08,792 --> 01:03:12,625
burmuinerako odol-jarioa eragiten du.
501
01:03:12,833 --> 01:03:14,833
Utz dezagun odola, doktore.
502
01:03:14,958 --> 01:03:18,292
Beste adibide bat.
Kargatutako suzko arma bat daukazu.
503
01:03:18,292 --> 01:03:23,083
Zure laguna han dago. Buruan bala bat
sartzeko ideia bururatzen zaizu.
504
01:03:23,292 --> 01:03:26,000
Hilketa izugarri gorroto duzu,
505
01:03:26,042 --> 01:03:27,375
baina ideia izan duzu.
506
01:03:38,417 --> 01:03:42,250
Uste dut zure pentsamendu guztiak
idatziko balituzte,
507
01:03:42,417 --> 01:03:48,708
edozein epailek espetxera
edo eroetxera bidaliko zintuzkeela.
508
01:03:49,958 --> 01:03:54,792
Inoiz ez dut inor hiltzeko
ideia izan, konde maitea,
509
01:03:55,333 --> 01:04:00,458
baina izango banu, ez al litzateke
arrazoia hor egongo ideia baztertzeko?
510
01:04:00,500 --> 01:04:03,833
Horretarako hausnartu egin behar duzu.
511
01:04:04,000 --> 01:04:08,083
Hau da, denbora eta odol hotza
behar dituzu. Beti al ditugu biak?
512
01:04:10,208 --> 01:04:13,500
Aizue, hontzak,
513
01:04:14,000 --> 01:04:16,833
hontz handiak, beleak!
514
01:04:17,583 --> 01:04:19,833
Ez dugu errukirik izan behar!
515
01:04:20,000 --> 01:04:22,583
Lehenengo, janaririk gabe
geratuko gara.
516
01:04:22,792 --> 01:04:24,875
Eta janaririk ez dugunean,
517
01:04:25,042 --> 01:04:28,167
haragirik gabe geratuko gara,
518
01:04:28,417 --> 01:04:33,333
hezurrak nabarmendu arte.
519
01:04:36,708 --> 01:04:40,000
Hau txori-koruak esaten du.
520
01:04:41,042 --> 01:04:43,208
Bai, badakit.
521
01:04:43,625 --> 01:04:46,167
Zergatik deitzen da Arbasoak?
522
01:04:46,250 --> 01:04:49,458
Gure hildako arbasoen omenez
523
01:04:49,542 --> 01:04:53,583
egiten dugun
oroitzapeneko errituaren izena da.
524
01:04:53,583 --> 01:04:56,750
Ohitura paganoa da, ziur aski.
525
01:04:56,875 --> 01:05:00,667
- Obra hau produzitu nahi duzu?
- Bai.
526
01:05:01,458 --> 01:05:05,333
Gutxienez, saiatu.
527
01:05:05,375 --> 01:05:09,292
Baina, aita zenak
528
01:05:11,083 --> 01:05:14,917
ez zuen antzerkitzat jotzen.
529
01:05:18,708 --> 01:05:21,083
Zer gertatzen da?
530
01:05:21,083 --> 01:05:22,792
Aizu, eta zerbitzariak?
531
01:05:24,208 --> 01:05:25,792
Barkatu.
532
01:05:31,458 --> 01:05:33,042
Zer gertatu da?
533
01:05:33,125 --> 01:05:35,792
Doktoreak haserrea adierazi du.
534
01:05:35,792 --> 01:05:37,500
Musikak traba egiten diola dio.
535
01:05:40,500 --> 01:05:44,208
Aitari ez zitzaion
antzerkia gustatzen.
536
01:05:44,292 --> 01:05:47,500
Aitonak eraiki zuen antzeztoki hau.
537
01:05:47,667 --> 01:05:51,125
Gela hau dantza-aretoa zen.
538
01:05:55,458 --> 01:05:58,792
Ikusten... Saiatu naiz...
539
01:06:20,625 --> 01:06:24,167
Berriz ez jotzeko esan dizut.
540
01:06:25,167 --> 01:06:29,083
Emaidazu!
541
01:06:46,625 --> 01:06:51,042
Joan zure gelara! Etzan!
542
01:09:31,917 --> 01:09:34,208
Sentitzen dut, Irakasle jauna.
543
01:09:35,000 --> 01:09:38,667
Bart, denok
urduritu gintuen haizeteak.
544
01:09:39,333 --> 01:09:41,375
Erreko dugu?
545
01:09:59,958 --> 01:10:02,667
Bat-bateko erabakia hartu izanaz
546
01:10:02,833 --> 01:10:07,708
eta Dowghielly jauregira joan izanaz
damutzen naiz. Dena amaitu da.
547
01:10:07,917 --> 01:10:10,958
Ez dut sekula berriz ikusiko.
548
01:10:12,083 --> 01:10:16,208
Agian, harez maiteminduta
nagoela uste duzu zuk.
549
01:10:16,292 --> 01:10:18,542
Hori da
mediku ergel horrek uste duena.
550
01:10:19,458 --> 01:10:22,625
Ez, ez dut inoiz maite izan.
551
01:10:30,958 --> 01:10:32,667
Dibertitu egiten nintzen.
552
01:10:32,792 --> 01:10:36,708
Haren azal zuria ikusteak
atsegin ematen zidan.
553
01:10:37,708 --> 01:10:41,958
Abegi ona eskertu nahi nizuke.
554
01:10:42,125 --> 01:10:47,375
Baina bihar joan egin behar dut.
Herrialdea apur bat esploratuko dut.
555
01:10:47,542 --> 01:10:50,708
Gero, Königsbergera itzuliko naiz.
556
01:10:50,875 --> 01:10:53,833
Erabilgarriak izan al gara?
557
01:10:55,125 --> 01:10:58,583
Egon zaitez ziur...
558
01:11:00,917 --> 01:11:02,792
Zuk nik baino hobeto dakizu.
559
01:11:42,708 --> 01:11:46,208
Hemen dago! Begira, oraren mingaina!
560
01:11:46,375 --> 01:11:50,250
Katuek biolinista hil zuten.
561
01:11:50,417 --> 01:11:54,250
Bere eskuak eta oinak,
bere bihotza eta eskuak,
562
01:11:54,417 --> 01:11:57,500
mahaiaren azpian lurperatuta daude.
563
01:12:17,708 --> 01:12:21,708
Ez begiratu inoiz arraila batetik,
deabrua atzean egongo da eta.
564
01:12:22,167 --> 01:12:25,958
- Atsotitza da?
- Bai, zaharra.
565
01:12:26,125 --> 01:12:27,792
Idatzi egin behar dut.
566
01:12:27,958 --> 01:12:32,958
Nola da beste atsotitz hori?
"Miszka su Lokiu, abu du tokiu".
567
01:12:32,958 --> 01:12:35,333
Hartza eta Lokis gauza bera da.
568
01:12:35,833 --> 01:12:41,333
Zer esan nahi du "Lokis"-ek?
569
01:12:41,333 --> 01:12:42,833
Hartza.
570
01:12:42,958 --> 01:12:47,167
Batzuek"Miszka" esaten dute,
beste batzuek, "Lokis",
571
01:12:47,333 --> 01:12:49,667
eta beste batzuek "hartza".
572
01:12:50,500 --> 01:12:51,792
Eroez ari direnean.
573
01:12:56,083 --> 01:12:58,958
Hau ere dantza zaharra da.
574
01:14:20,083 --> 01:14:22,708
Konde jaunaren gutuna.
575
01:14:23,000 --> 01:14:27,708
Hiru herritan bilatu zaitugu.
Zalgurdia zain dago.
576
01:14:45,750 --> 01:14:47,417
Orduan,
577
01:14:49,583 --> 01:14:51,625
gertatu egin da.
578
01:15:08,583 --> 01:15:10,542
Arrazoi nuen!
579
01:15:10,917 --> 01:15:16,292
Bi ezkontza izango ditugu.
Katolikoa abenduaren ondoren.
580
01:15:16,708 --> 01:15:20,333
Orain zuk ezkonduko dituzu,
erritu ebangelikoaz.
581
01:15:20,333 --> 01:15:21,667
Gazteluko kaperan.
582
01:15:21,833 --> 01:15:25,250
Dirudienez, ezkongaiak presa du!
583
01:15:25,333 --> 01:15:27,458
Familiako afaria egingo dugu,
584
01:15:28,208 --> 01:15:32,958
eta, gero, ezkontza handia
egingo dugu Gabonetan!
585
01:16:14,417 --> 01:16:17,208
Hartza, hartza!
586
01:16:17,417 --> 01:16:20,833
Fusilak! Egin tiro!
587
01:16:23,042 --> 01:16:26,542
Emakumea eramango du!
588
01:16:29,083 --> 01:16:31,292
Hil ezazue!
589
01:17:47,125 --> 01:17:48,500
Lagun maiteak,
590
01:17:48,750 --> 01:17:56,250
Jaunaren aurrean
ezkontza santuan uztartzen zaituztet.
591
01:17:56,958 --> 01:17:59,250
Bizitza berria hasiko duzue.
592
01:17:59,417 --> 01:18:04,292
Gaztaroko dibertsio
eta alaitasunik gabeko bizitza,
593
01:18:04,458 --> 01:18:09,167
betebehar serio
eta proba gogorrez betea.
594
01:18:10,042 --> 01:18:12,792
Jainkoak, sorkuntza guztien jaunak,
595
01:18:12,875 --> 01:18:14,958
zain zaitzatela.
596
01:19:26,000 --> 01:19:30,833
Jaun maiteok, egun handi honetan
amnistia emango dut.
597
01:19:31,167 --> 01:19:33,667
Danilka, ireki kaiola.
598
01:19:42,042 --> 01:19:44,875
Presoak askatuko ditut.
599
01:20:04,708 --> 01:20:05,750
Jainko maitea!
600
01:20:10,208 --> 01:20:14,833
Paralisiak eraso zaitzala!
Zizareek jan zaitzatela!
601
01:20:16,458 --> 01:20:21,500
Ez dakizu norekin
ari zaren, piztia basatia!
602
01:20:27,167 --> 01:20:29,167
Bai eskergabea...
603
01:20:45,042 --> 01:20:49,375
Neskamea itoko dut.
604
01:20:49,375 --> 01:20:52,000
Kondesari balkoira ateratzen utzi dio.
605
01:20:52,125 --> 01:20:54,708
Festa zapuztu du.
606
01:20:54,708 --> 01:20:56,875
A, horregatik izan da?
607
01:20:57,333 --> 01:21:02,500
Uste nuen zaplaztekoa
izan zela. Eta, zergatik?
608
01:21:02,792 --> 01:21:07,333
Ohitura da hemen.
Trikimailu legala, badakizu.
609
01:21:07,333 --> 01:21:10,750
Balizko dibortzio batean
erabiltzeko aitzakia.
610
01:21:10,750 --> 01:21:13,833
- Nazkagarria!
- Lagun maiteak,
611
01:21:14,250 --> 01:21:17,708
kondesa maitea,
orain emakume ezkondua,
612
01:21:17,875 --> 01:21:22,208
utziguzu, azkeneko aldiz,
neskatzat jotzen,
613
01:21:22,375 --> 01:21:28,708
eta jostailu hau oparitzen.
Petersburgotik ekarri dugu.
614
01:21:31,417 --> 01:21:35,750
Hau bai hartz polita.
615
01:21:44,333 --> 01:21:46,333
Lepoa hautsi zaio.
616
01:21:51,792 --> 01:21:55,292
Ez egin negarrik, laztana.
Beste bat erosiko dizut.
617
01:22:36,208 --> 01:22:38,542
- Nor da?
- Ni naiz.
618
01:22:39,208 --> 01:22:40,833
A, zu zara...
619
01:22:44,250 --> 01:22:46,375
Aurrera.
620
01:22:57,958 --> 01:23:00,583
Zuk ere ezin duzu lorik egin?
621
01:23:03,250 --> 01:23:05,417
Gau arraroa da.
622
01:23:07,583 --> 01:23:10,958
Nabaritu duzu baretasuna?
623
01:23:12,625 --> 01:23:16,417
Bai, haizea gelditu da.
624
01:23:16,958 --> 01:23:18,583
Lehen elurra dugu.
625
01:23:20,000 --> 01:23:24,000
Eztei-gau lasaia.
626
01:23:27,833 --> 01:23:29,542
Joka dezagun partida bat.
627
01:23:53,458 --> 01:23:56,083
Kondesa urduri egongo da.
628
01:23:56,917 --> 01:24:01,375
Ohera lotu dugu.
629
01:24:20,833 --> 01:24:23,417
- Zain nago.
- Jainko maitea!
630
01:24:24,750 --> 01:24:27,583
- Zer gertatu da?
- Zerbait erori da.
631
01:24:38,583 --> 01:24:40,083
Haluzinatzen ari zara.
632
01:24:43,583 --> 01:24:45,292
Egin dezagun lo.
633
01:24:51,292 --> 01:24:52,750
Gabon.
634
01:25:59,417 --> 01:26:01,542
Barkatu, jaunok.
635
01:26:08,583 --> 01:26:11,458
Etorri, goian zerbait
gertatu dela dirudi.
636
01:26:48,208 --> 01:26:51,333
Konde jauna, ireki.
637
01:26:51,625 --> 01:26:55,917
- Ez dago beste irteerarik?
- Ez. Konde jauna!
638
01:26:56,292 --> 01:26:58,458
Zerbait gertatu da?
639
01:27:00,167 --> 01:27:03,500
Lorategitik ikusi dut
leihoa irekita dagoela.
640
01:27:03,750 --> 01:27:05,833
Atea bortxatu behar dugu.
641
01:27:07,042 --> 01:27:10,042
Konde jauna, ireki atea!
642
01:27:10,583 --> 01:27:14,292
Julia, esan zerbait!
643
01:27:15,958 --> 01:27:18,458
Konde jauna, ireki atea!
644
01:27:18,917 --> 01:27:21,833
- Julia, ireki.
- Ireki atea!
645
01:27:23,167 --> 01:27:29,000
Zer gertatzen da?
Zer gertatu da? Julia!
646
01:27:36,708 --> 01:27:38,167
Hemen!
647
01:28:42,333 --> 01:28:44,792
Zer gertatu da? Utzi pasatzen!
648
01:28:53,500 --> 01:28:56,958
Katilu bat ur eta hesgailuak!
649
01:28:57,458 --> 01:29:01,000
Eta kirurgia-tresneria!
650
01:29:33,083 --> 01:29:37,000
Zauri hau ez du
altzairuzko xafla batek eragin,
651
01:29:37,875 --> 01:29:39,833
hozka da!
652
01:30:20,667 --> 01:30:23,458
Gizon arraroa zara, artzaina.
653
01:30:23,542 --> 01:30:27,333
Badirudi leku honetatik
joatea damutzen duzula.
654
01:30:27,542 --> 01:30:29,833
Batek jakin, agian...
655
01:30:30,042 --> 01:30:34,250
Pozten nau bizitza normalera
bueltatuko naizela jakiteak.
656
01:30:34,417 --> 01:30:36,833
Hiriak, trafikoa, gasezko argiak...
657
01:30:37,042 --> 01:30:41,708
Ez dakit zergatik egon naizen
basamortu honetan hainbeste denbora.
658
01:30:41,833 --> 01:30:44,000
Badakizu,
659
01:30:44,083 --> 01:30:47,375
ziur aski, ergel-talde honek
benetan uste du
660
01:30:47,375 --> 01:30:49,083
kondea hartz bilakatu zela,
661
01:30:49,083 --> 01:30:52,167
emazteari kosk egin ziola,
eta basora ihes egin zuela.
662
01:30:52,458 --> 01:30:58,083
Agian, zauriari buruz
esan nuena gehiegizkoa izan zen.
663
01:30:58,125 --> 01:31:02,292
Agian, maitasunaren berotasunean
kosk egin zion,
664
01:31:02,292 --> 01:31:05,125
konortea galdu zuen,
eta izutu eta ihes egin zuen.
665
01:31:05,208 --> 01:31:07,542
Astebete barru etxean egongo da.
666
01:31:07,542 --> 01:31:12,833
Nonbait egongo da. Ez badu...
667
01:31:13,208 --> 01:31:14,500
Ez badu zer?
668
01:31:14,500 --> 01:31:18,125
Ez badu hark ere
hartz bilakatu dela uste.
669
01:31:18,333 --> 01:31:21,125
Orduan, amaren patu bera
izango du: erotasuna.
670
01:31:21,250 --> 01:31:23,792
Hori ere aurreikusi dut.
671
01:31:24,250 --> 01:31:30,583
Zuk haren egoera ezagutzen zenuen,
eta ez zenion lagundu.
672
01:31:30,583 --> 01:31:32,625
Alderantziz, eromenera eraman duzu.
673
01:31:33,167 --> 01:31:38,792
Ikusten zintudan eta nire buruari
galdetzen nion: "Zergatik egiten du?"
674
01:31:39,417 --> 01:31:42,792
Asper-asper eginda nengoen
basamortu horretan.
675
01:31:44,292 --> 01:31:46,292
Zu bai lotsagabea.
676
01:31:46,292 --> 01:31:50,583
Eta zu koldarra eta hipokrita.
Lagundu al diozu zuk?
677
01:31:50,625 --> 01:31:54,208
Zu erlijio-gizona zara.
Kontsolatu al duzu?
678
01:31:54,250 --> 01:31:57,042
Bai, haien sufirmenduak
dibertitu egiten ninduen.
679
01:31:57,083 --> 01:32:01,708
Gorroto nituelako,
beste guztia bezala. Ni barne.
680
01:32:01,833 --> 01:32:05,500
Mundua simaurtegia iruditzen zait.
681
01:32:05,667 --> 01:32:12,458
Zergatik gorroto zenituen zuk
eta haiek baino hobea zarela uste?
682
01:33:52,083 --> 01:33:55,583
Emaiezu betiko atsedena, Jauna.
683
01:34:41,292 --> 01:34:43,583
Ane Irizar
www.subtitulam.com