1 00:00:13,747 --> 00:00:17,951 Kaixo, jaun-andreok. Jimmy Breslin dut izena. 2 00:00:18,151 --> 00:00:20,453 Idazlea naiz. New Yorkez idazten dut. 3 00:00:20,653 --> 00:00:24,457 New Yorken jaio, bizi eta lan egin baitut bizitza osoan. 4 00:00:24,758 --> 00:00:27,660 Maitasun bezainbat gorroto diot New Yorki. 5 00:00:27,961 --> 00:00:32,465 Gaur egun, gauzak aldatu egin dira. Burtsa gora eta gora doa. 6 00:00:32,665 --> 00:00:35,735 Krimena, berriz, behera eta behera. 7 00:00:35,935 --> 00:00:39,639 Ez da hain hilketa gutxi izan 1961 geroztik. 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,941 Baina ez da horrela izan beti. 9 00:00:42,142 --> 00:00:45,712 Beste garai bat eta beste leku bat aipatzen dira film honetan. 10 00:00:45,745 --> 00:00:50,683 Garai zahar eta onak, 1977ko uda kiskalgarria. 11 00:00:50,750 --> 00:00:53,553 8 milioi historia daude hiri honetan… 12 00:00:53,620 --> 00:00:55,088 …eta hau horietako bat da. 13 00:00:55,121 --> 00:00:57,090 SAMen SEMEA 14 00:01:00,860 --> 00:01:04,064 Isilarazi txakur hori! 15 00:01:05,365 --> 00:01:07,734 Isilarazi txakur hori! 16 00:01:44,838 --> 00:01:47,540 -Joango al gara hondartzara bihar? -Bai, Jones-era. 17 00:01:48,441 --> 00:01:51,044 O, hitzordua dut ile-apaindegian. 18 00:01:52,445 --> 00:01:53,580 Baina ezeztatu dezaket. 19 00:01:58,151 --> 00:01:59,052 Nor da hau? 20 00:01:59,152 --> 00:02:00,153 Zer nahi duzu? 21 00:04:36,643 --> 00:04:38,544 Akabatu egin nauzu hor kanpoan! 22 00:04:38,945 --> 00:04:41,514 -Itxura ederra duzu gaur. -Badakizu? Bai, badakizu! 23 00:04:42,615 --> 00:04:43,549 Akabatuko nauzu. 24 00:04:47,553 --> 00:04:48,655 Billy Martin? 25 00:04:48,855 --> 00:04:50,456 Denek berarekin hitz egin nahi dute. 26 00:04:52,759 --> 00:04:54,294 Zer berri? 27 00:04:54,560 --> 00:04:55,461 Joey T! 28 00:04:55,762 --> 00:04:57,797 -Kaixo, polita! -Nola dago partida? 29 00:04:57,864 --> 00:05:00,300 Yankees: 3 - A: 2. Bederatzigarren zatia. 30 00:05:00,533 --> 00:05:02,602 -Ederki. -Trago bat aterako diat. 31 00:05:03,236 --> 00:05:05,938 Aizan, Dionna, hire lehengusina lotsatuta zagon. 32 00:05:06,339 --> 00:05:08,408 Ez daki ingelesez. 33 00:05:08,441 --> 00:05:10,543 Eskerrak! Nire ukitu berezia galtzen ari nintzela uste nuen. 34 00:05:10,643 --> 00:05:11,811 Galtzen ari haiz eta. 35 00:05:13,246 --> 00:05:15,148 Brian dut izena. 36 00:05:15,348 --> 00:05:17,250 Eta ni, Garibaldi. 37 00:05:19,152 --> 00:05:21,854 Gauerdia da. Hobe dut etxera joatea. 38 00:05:23,456 --> 00:05:25,458 Vinny, gauerdia da. Chiara etxera eraman behar dugu. 39 00:05:26,059 --> 00:05:28,628 Nik eramango dut etxera. 40 00:05:28,995 --> 00:05:31,864 Hara bestea! Nire aitak ikusten bahau, akabo! 41 00:05:32,165 --> 00:05:33,366 Etxera eramango zaitugu. 42 00:05:33,633 --> 00:05:35,735 Gelditu hor. Nik eramango zaitut. 43 00:05:36,035 --> 00:05:37,337 Ondo pasatzen ari zara. 44 00:05:37,537 --> 00:05:40,540 Ondoezik nago. Aire pixka bat behar dut. 45 00:05:40,940 --> 00:05:42,842 -Ondo al zaude? -Bai. Ondoezik. 46 00:05:43,242 --> 00:05:45,445 -Berdin dio. Ez zait axola. -Ondo da. 47 00:05:46,646 --> 00:05:47,814 Edan trago bat. 48 00:05:47,947 --> 00:05:50,249 -Ez, banoa. -Trago bat besterik ez! 49 00:05:50,817 --> 00:05:53,586 -Tragotxo bat, laztana! -Ederki estutzen nauzue. 50 00:05:53,753 --> 00:05:56,356 Aupa Yankees! 51 00:06:03,162 --> 00:06:03,763 Zer nazka! 52 00:06:07,633 --> 00:06:10,636 Ekarridazu bokata bat: Letxuga, hirugiharrea eta tomatea. 53 00:06:10,737 --> 00:06:12,038 Mostazarekin. Maionesarik gabe. 54 00:06:12,138 --> 00:06:14,040 -Maionesarik gabe. -Maite zaitut. 55 00:06:33,760 --> 00:06:35,962 Isurtzeko zorian nengoen! 56 00:06:36,262 --> 00:06:37,964 Putakume alua! 57 00:06:39,966 --> 00:06:42,135 Jantzi kuleroak. 58 00:06:53,946 --> 00:06:55,848 Ez dut kaka zikin hau merezi! 59 00:07:04,257 --> 00:07:06,459 Hona etorri behar horiek! 60 00:07:06,759 --> 00:07:10,163 Zure etxe aurrean, bero-bero, txakurrak bezala. 61 00:07:11,564 --> 00:07:13,065 Ez dute elegantziarik. 62 00:07:13,933 --> 00:07:15,435 Eta ez fintasunik. 63 00:07:16,936 --> 00:07:19,439 Oso ondo pasatu dut gaur. 64 00:07:19,839 --> 00:07:23,643 Libre zaude bihar? Berriz ikusi nahi zintuzket. 65 00:08:28,341 --> 00:08:29,542 Dionna… 66 00:08:38,050 --> 00:08:40,253 Non dago nire bokata? 67 00:08:40,953 --> 00:08:41,954 Kaka! 68 00:08:43,155 --> 00:08:46,359 -Ahaztu egin zait. Barkatu. -Goseak amorratzen nago. 69 00:08:46,859 --> 00:08:49,462 -Dantza gaitezen. -Ez, goazen. 70 00:08:49,762 --> 00:08:54,000 Goazen gosaltzera, eta gero etxera. 71 00:08:54,534 --> 00:08:57,537 -Ez duzu gehiago dantzatu nahi? -Bai, irteerarako bidean. 72 00:09:02,642 --> 00:09:04,710 Primeran dantzatu zara, laztana. 73 00:09:04,844 --> 00:09:07,980 Ederra zarelako, horregatik. 74 00:09:16,255 --> 00:09:18,658 Ez gelditu. Ondo sentitzen naiz. 75 00:09:20,660 --> 00:09:23,362 Zergatik berandutu zara? 76 00:09:24,163 --> 00:09:26,165 Pixa egiteko gelditu naiz. 77 00:09:26,566 --> 00:09:29,035 Asko edan dut gaur gauean. 78 00:09:30,736 --> 00:09:32,638 Non? Etxean? 79 00:09:33,739 --> 00:09:35,141 Tira, neska! 80 00:09:36,042 --> 00:09:38,044 Liburu bat idazten ari zara, ala? 81 00:09:38,044 --> 00:09:42,982 -Ez, galdera bat zen. -Galdera bat, jakina! 82 00:09:45,051 --> 00:09:48,354 Zergatik berandutu zaren galdetu dizut. Ez zaitut akusatu. 83 00:09:51,157 --> 00:09:54,694 Ederki dantzatu zara gaur. Oso ondo pasatu dugu. 84 00:09:57,129 --> 00:09:58,397 Zer arraio gertatu da? 85 00:09:58,464 --> 00:10:00,633 Eskuinetara! 86 00:10:11,944 --> 00:10:14,714 -Cruz, motel! "Qué pasa?" -Bi hilketa. 87 00:10:15,247 --> 00:10:17,717 -44 Kalibreko Hiltzailea? -Nonbait. 88 00:10:17,950 --> 00:10:20,152 Zer gertatzen den ikustera noa. Gelditu hemen. 89 00:10:20,553 --> 00:10:24,724 -A zer txikizioa! -Norbait hil omen dute. 90 00:10:25,558 --> 00:10:28,294 -Zer dugu, motel? -Hor bizi naiz. 91 00:10:30,363 --> 00:10:33,899 6. et 7. biktimak. Bazterrak sutan jarriko dira. 92 00:10:36,936 --> 00:10:39,939 Petrocelli, hau gustatuko zaizu. Ohar bat utzi du. 93 00:10:41,007 --> 00:10:45,544 Bai zera! Ohar bat? Zer uste du, Shakespeare dela? 94 00:10:49,148 --> 00:10:51,283 Hau giltzarria izan liteke. 95 00:10:52,752 --> 00:10:56,155 Gutako batek eraman dezala laborategira. 96 00:10:56,255 --> 00:10:57,957 Atera argazki bat. 97 00:11:17,943 --> 00:11:20,546 Vinny, ezin haiz hor egon! Ospa! 98 00:11:21,147 --> 00:11:23,049 Lerroaren atzera. 99 00:11:24,850 --> 00:11:26,552 Zinta horiaren atzera! 100 00:11:31,557 --> 00:11:33,259 Sei eta zazpi, Lou. Ederki esan duk. 101 00:11:49,542 --> 00:11:50,643 Ai ene! 102 00:11:52,344 --> 00:11:53,546 Vincent? 103 00:11:58,084 --> 00:12:01,554 -Ai ene! Ondo al zaude? -Mugi zaitez. 104 00:12:03,556 --> 00:12:05,658 Barkatu. Zuk gidatu beharko duzu. 105 00:12:06,258 --> 00:12:08,360 Zer gertatu da? 106 00:12:12,565 --> 00:12:14,333 Gorpuak ikusi ditut. 107 00:12:14,533 --> 00:12:17,236 -Gorpuak? -Itzuli da. 108 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 Norbait hil da? 109 00:12:18,938 --> 00:12:21,107 44 Kalibreko Hiltzailea itzuli da. 110 00:12:21,107 --> 00:12:24,443 Eraman nazazu etxera. Hemendik joan beharra daukat. 111 00:12:25,544 --> 00:12:27,046 Biktimak… 112 00:12:27,446 --> 00:12:28,948 Sei… 113 00:12:30,950 --> 00:12:32,351 Zazpi. 114 00:12:33,352 --> 00:12:35,187 Albisteak une oroz. 115 00:12:35,287 --> 00:12:37,356 Hau WINS da. 116 00:12:39,558 --> 00:12:42,461 Emaizkiguzu 22 minutu, eta guk mundua emango dizugu. 117 00:12:42,661 --> 00:12:45,464 Albisteen ordua, arratsaldeko 3retan. 118 00:12:45,664 --> 00:12:48,834 Bart gauean berriz gertatu da: izu gehiago, odol gehiago. 119 00:12:48,934 --> 00:12:52,538 44 Kalibreko Hiltzaileak beste bi lagun hil ditu. 120 00:12:52,772 --> 00:12:55,441 Hiltzaileak ohar bat utzi du hilketen gertalekuan… 121 00:12:55,641 --> 00:12:58,144 …baina prentsari ez zaio esan oharrak zer dioen. 122 00:12:58,444 --> 00:13:01,781 Kezkatuta, gurasoek ez diete umeei kalera ateratzen uzten… 123 00:13:01,947 --> 00:13:04,950 …eta alabak etxean sartuta dauzkate, beldurrez… 124 00:13:05,151 --> 00:13:07,853 …Lovers Lane-ra joan eta hiltzaile eroak hilko ote dituen. 125 00:13:08,154 --> 00:13:09,255 Giroa astun eta heze dago. 126 00:13:09,555 --> 00:13:12,458 Jendeak kalera atera nahi du, baina beldur da. 127 00:13:12,658 --> 00:13:17,963 Hiltzaile eroak odol hotzean hilko ote dituen beldur. 128 00:13:19,265 --> 00:13:20,599 Egun on, ama. 129 00:13:20,666 --> 00:13:23,602 Niretzat ez da egun ona. Galtzen ari naiz. 130 00:13:23,836 --> 00:13:26,972 -Ezin zara jantzi? -Egun on? Arratsaldea da eta! 131 00:13:28,240 --> 00:13:29,742 Esmokin polita, Ed! 132 00:13:29,942 --> 00:13:33,179 Zure amari bururatu zaio. Ezkontza batean kantatzera noa. 133 00:13:33,445 --> 00:13:35,915 -Nire karrera pikutara doa! -Utziko dizkidazu 50 dolar, ama? 134 00:13:36,382 --> 00:13:37,449 Autoa konpondu behar dut. 135 00:13:37,650 --> 00:13:40,119 -Har itzatzu pototik. -Potoko dirua janaritarako da! 136 00:13:40,119 --> 00:13:42,021 Hori da mutiko honetaz esaten nizuna. 137 00:13:42,054 --> 00:13:44,657 Ritchie, ezin duzu lan egin? 138 00:13:44,690 --> 00:13:46,759 Beltzak eta hispanoak bakarrik bizi dira besteen kontura. 139 00:13:46,826 --> 00:13:47,459 Uztazu bakean. 140 00:13:47,660 --> 00:13:50,963 Nik 75 dolarretan kantatu eta berak 50 irabazi? Ez, ez, ez! 141 00:13:51,163 --> 00:13:53,566 20 dolar. Eta jokatzera bidali behar zenuke. 142 00:13:53,766 --> 00:13:57,102 Ederki. Baina jokorik ez. Ritchie, hartu 20 dolar. 143 00:14:02,241 --> 00:14:03,342 Eskerrik asko, ama. 144 00:14:07,847 --> 00:14:10,149 Entzun duzu bart gauean bi gazte tirokatu dituztela? 145 00:14:10,549 --> 00:14:13,352 -Zer gazte? -Kontu latza. Oso latza. 146 00:14:40,246 --> 00:14:43,148 Aste osoan erosi ditut The Post eta Daily News. 147 00:14:43,349 --> 00:14:44,950 Diru pixka bat eskuratu nahi nuke. 148 00:14:45,150 --> 00:14:48,687 Hik dauzkak potroak! Guri pagatu beharko higukek hemen egoteagatik. 149 00:14:48,754 --> 00:14:51,290 -Diru pila gastatu diat. -Tira, motel! 150 00:14:52,391 --> 00:14:54,393 Isilik egon, ostia! Entzun ezak hau. 151 00:14:54,660 --> 00:14:58,163 "Poliziak ez du aipatu nahi izan oharrak zer dioen…" 152 00:14:58,364 --> 00:15:02,268 "…baina hiltzaile maniako batek idatzia omen da…" 153 00:15:02,334 --> 00:15:04,737 "…amesgaiztoko mundu batean bizi den psikopata batek." 154 00:15:05,638 --> 00:15:08,107 -Joey, zurbil al nago? -Itxura ona daukak, Vin. 155 00:15:08,240 --> 00:15:11,710 -Anthony, zurbil al nago? -Mozzarella puska bat dirudik. 156 00:15:11,844 --> 00:15:15,381 -Zuek bai barregarriak! -Ostia, begira ezak hau. 157 00:15:15,447 --> 00:15:17,449 Hilketen mapa. Gure auzoa duk. 158 00:15:17,650 --> 00:15:18,350 Hau Layton Avenue duk. 159 00:15:18,550 --> 00:15:19,752 Ospetsuak gaituk! 160 00:15:23,155 --> 00:15:25,357 5 - 1, baietz hiltzailea bertakoa izan. 161 00:15:25,557 --> 00:15:30,062 Hemengoa? Nabarituko geniokek horrelako psikopata bati. 162 00:15:30,262 --> 00:15:33,265 Psikopatei ez zaiek ezer nabaritzen. 163 00:15:33,666 --> 00:15:37,136 Zorira hiltzen duela uste duk? Autobidean barrena dabilela? 164 00:15:37,336 --> 00:15:40,005 Ez al duk uste badakiela non dabilen? 165 00:15:40,039 --> 00:15:42,241 -Emadak beste pastilla bat. -Oraintxe hartu duk bat. 166 00:15:42,441 --> 00:15:44,843 -Denbora behar dik eragina egiteko. -Ez dit ezer egin. Eman beste bat. 167 00:15:45,044 --> 00:15:45,844 Ez izan zekena. 168 00:15:50,015 --> 00:15:50,049 Bart ikusi duana oso gogorra duk. Ni izututa egongo nindukek. 169 00:15:50,482 --> 00:15:53,552 Ni ere bai, batez ere hiltzaileak hik hori ikusi duala jakinda. 170 00:15:53,752 --> 00:15:56,789 -Hiltzaileak ikusi ninduela? -Lekukoa haizela usteko dik. 171 00:15:56,922 --> 00:15:59,024 Telebistan entzun diat. 172 00:15:59,158 --> 00:16:01,694 Hire matrikula ikusi badik, non bizi haizen jakingo dik. 173 00:16:01,694 --> 00:16:03,762 Ni izango naiz zortzigarrena? 174 00:16:03,963 --> 00:16:07,433 -Inguruan ibiliko duk. -Zain egongo duk. 175 00:16:07,433 --> 00:16:10,803 Ixo, demontre! Biktimak ikusi ditiat, besterik ez. 176 00:16:11,036 --> 00:16:14,340 Ez diat beste inor ikusi! Ez hasi ergelkeriak esaten! 177 00:16:14,540 --> 00:16:16,909 Zer ari zarete zuek? Uztazue bakean! 178 00:16:17,743 --> 00:16:19,244 Oso barregarria, bai horixe! 179 00:16:19,545 --> 00:16:23,082 -Ezin zaik adarra jo? -Ez! 180 00:16:24,149 --> 00:16:27,753 -Vinny, lasai. -Txantxetan ari gintuan. 181 00:16:27,987 --> 00:16:29,054 Har ezak pastilla erdi bat. 182 00:16:29,254 --> 00:16:32,057 Hoa ohera. 183 00:16:32,257 --> 00:16:34,893 -Ezin bada adarra jo… -Uztazue bakean. 184 00:16:35,027 --> 00:16:37,262 Pastilla bakarra ez du aski izango. Begira zer aurpegia duen. 185 00:16:37,463 --> 00:16:40,132 Zoazte hor nonbaitera eta uztazue bakean. 186 00:16:40,265 --> 00:16:41,367 Txantxetan ari gintuan! 187 00:16:43,836 --> 00:16:45,270 Otarrainak dauzkat! Bizirik! 188 00:16:45,337 --> 00:16:48,741 -Zer daukak, Woodstock? -Otarrainak bizirik, bina dolar. 189 00:16:48,841 --> 00:16:51,643 Haztegietan lapurretan? Tiroka josiko haute. 190 00:16:51,844 --> 00:16:52,544 Harrapatzen banaute. 191 00:16:52,745 --> 00:16:54,646 Non hengoen bart gauean? Tiro egin zenien bi gizonei? 192 00:16:54,847 --> 00:16:56,949 -Nik heroina besterik ez. -Hautsita zaudek. 193 00:16:57,149 --> 00:17:00,853 -Eta erdi hilik. Zer da kaka hau? -Onak dituk. 2 dolar bakoitzak. 194 00:17:00,953 --> 00:17:03,756 Hoa popatik hartzera hire otarrain ustelduekin! 195 00:17:03,956 --> 00:17:05,457 Arrain zopa egin dezakek. 196 00:17:05,657 --> 00:17:08,060 Har ezak hemendik zopa, drogazalea! 197 00:17:08,260 --> 00:17:10,929 -Droga ezingo diat bat-batean utzi. -Uztak ba! 198 00:17:13,365 --> 00:17:16,235 Ez haiz Bruce Lee. Ez jo ostikorik Woodstocki. 199 00:17:16,335 --> 00:17:18,103 -Hi Ritchie al haiz? -Bai. 200 00:17:18,203 --> 00:17:20,406 Zer arraio gertatu zaik? Munstro bat dirudik. 201 00:17:20,639 --> 00:17:22,441 Jantzi polita! Hildako bati kendu diok? 202 00:17:22,641 --> 00:17:24,276 Banpiroak gauez bakarrik ateratzen dituk. 203 00:17:24,610 --> 00:17:27,246 Bisurteetan izan ezik. Zer dugu, mutilok? 204 00:17:27,646 --> 00:17:29,948 Ez etorri hona adarra jotzen. 205 00:17:30,149 --> 00:17:34,086 Pintaje horrekin agertzen haiz, britainiar atzelari baten itxuran… 206 00:17:34,086 --> 00:17:35,054 …eta guk ontzat hartu behar diagu? 207 00:17:35,254 --> 00:17:36,422 Horixe ba, ostia! 208 00:17:36,555 --> 00:17:38,157 Zer moduz emaztea eta umeak? 209 00:17:38,357 --> 00:17:40,659 Dibortziatu egin nauk, eta amaren etxera bueltatu. 210 00:17:40,859 --> 00:17:42,561 Tira, Joey, dolar bat bakoitzak. 211 00:17:42,761 --> 00:17:43,862 -Sar ezak gaindosi bat zainetan! -Ixo! 212 00:17:44,163 --> 00:17:44,963 Hoa pikutara! 213 00:17:45,164 --> 00:17:47,566 5 dolarretan denak! 214 00:17:47,833 --> 00:17:50,235 Ondo da. Tori. 215 00:17:50,335 --> 00:17:52,504 Tori 5 dolarrak. Eta ospa! 216 00:17:52,938 --> 00:17:55,541 -Woodstock, erretzekoa behar diat. -Ni ari nauk saltzen. 217 00:17:55,641 --> 00:17:57,242 Belarra diat. 218 00:17:59,545 --> 00:18:01,947 Emaizkidak bi bosteko. 219 00:18:02,948 --> 00:18:05,551 Ritchie, entzun duk hiltzailearena? 220 00:18:05,651 --> 00:18:07,553 Bai, entzun diat. 221 00:18:08,087 --> 00:18:09,455 Ez al duk agurtu behar, Vin? 222 00:18:09,655 --> 00:18:12,858 Kaixo. Non arraio hengoen atzo gauean? 223 00:18:13,092 --> 00:18:14,927 Nire aurretik pasatu hintzen autoan klubetik kanpo. 224 00:18:15,094 --> 00:18:18,530 Utziko al duk doinu ergel hori eta behar bezala hitz egin? 225 00:18:20,265 --> 00:18:20,866 Ederki. 226 00:18:21,100 --> 00:18:23,435 Zergatik ez hintzen sartu berriketa pixka bat egiteko? 227 00:18:23,635 --> 00:18:25,471 Ez nengoan dantzalekurako egoki jantzita. 228 00:18:25,637 --> 00:18:30,843 Begiraiok zakiltente honi! Halloweenerako jantzita zagok! 229 00:18:30,976 --> 00:18:32,177 Uztak bakean. 230 00:18:32,444 --> 00:18:34,146 Aizak, mari-triku! 231 00:18:34,346 --> 00:18:35,747 Vinnyk gorpuak ikusi ditik. 232 00:18:36,048 --> 00:18:38,684 -Gorpuak ikusi dituk? -Bai. 233 00:18:40,652 --> 00:18:43,956 Etxerako bidean nindoan, baina ez nian hiltzailea ikusi! 234 00:18:44,256 --> 00:18:46,458 Ez ibili, gero, zurrumurruak zabaltzen. 235 00:18:49,061 --> 00:18:51,864 Begira, Ruby meneosa. 236 00:18:57,336 --> 00:19:00,939 Zure gurasoak ez al zeuden Hawain? 237 00:19:01,340 --> 00:19:03,342 Lehenengo Europan, gero Hawain. 238 00:19:06,345 --> 00:19:09,648 Ron, hiru aste daramatzagu elkarrekin. 239 00:19:09,848 --> 00:19:13,152 Eta ez gara moteletatik ateratzen. 240 00:19:13,652 --> 00:19:16,155 Berriz ikusi nahi banauzu… 241 00:19:16,522 --> 00:19:18,590 …zure gurasoak aurkeztu beharko dizkidazu. 242 00:19:18,757 --> 00:19:20,659 Etengabe aipatu behar dituzu nire gurasoak? 243 00:19:20,859 --> 00:19:23,262 -Bazoaz? -Zereginak ditut. 244 00:19:23,962 --> 00:19:26,198 Eta Catsckills-en pasatu behar genuen asteburua? 245 00:19:27,065 --> 00:19:28,634 Ordainduta daukat gela. 246 00:19:28,834 --> 00:19:33,405 Zoaz hara eta buztanari eragin! Hori besterik ez dakizu eta! 247 00:19:33,539 --> 00:19:35,274 Zoaz pikutara, italiar puta zikina! 248 00:19:36,742 --> 00:19:37,743 Zer esan duk? 249 00:19:37,943 --> 00:19:40,646 -"Italiar puta zikina"? -Hi ez hadi sartu. 250 00:19:40,846 --> 00:19:43,649 -Nire arreba duk! -Atera autotik! 251 00:19:43,849 --> 00:19:45,551 Atera autotik! 252 00:19:51,857 --> 00:19:52,691 Zakil ustela! 253 00:20:01,433 --> 00:20:03,435 Horrek ez dik berriz hemen muturra erakutsiko. 254 00:20:03,735 --> 00:20:05,437 Hator hona, Ruby. 255 00:20:05,637 --> 00:20:08,440 Bero nagon. Alegia, bakarrik. Besarkada bat behar dinat. 256 00:20:08,640 --> 00:20:09,641 Zoaz amatxorengana. 257 00:20:09,841 --> 00:20:11,710 Zer? Potota blai daukan? Nik lehortzea nahi? 258 00:20:11,743 --> 00:20:13,779 "Zakilfekzio" bat dut belarrian. 259 00:20:13,845 --> 00:20:17,316 Ez al duzue inoiz hazi behar? Zer gertatzen zaizue? 260 00:20:17,749 --> 00:20:18,617 Ruby! 261 00:20:18,817 --> 00:20:20,919 -Hori Ritchie al da? -Horrek ez din hirekin nahi. 262 00:20:21,153 --> 00:20:22,754 Ospa hemendik, zakilak! 263 00:20:23,655 --> 00:20:25,857 Ritchie, zer moduz? 264 00:20:26,158 --> 00:20:28,560 -Kaixo, Ruby. -Oso itxura ona duk. 265 00:20:28,760 --> 00:20:30,495 -Hi ere primeran hago. -Jateko modukoa? 266 00:20:30,662 --> 00:20:32,864 Gustatzen zaidak hire itxura berria. Punka da? 267 00:20:34,366 --> 00:20:35,534 Hirira etorri behar huke noizbait. 268 00:20:35,734 --> 00:20:37,736 -Nire taldea entzutera. -Ederki zurrupatzen diten. 269 00:20:37,936 --> 00:20:40,305 Hi bezain ondo zurrupatzen diten, Ruby. 270 00:20:40,439 --> 00:20:42,474 Hire amak erakutsi zidak, zakiltxikia alaena! 271 00:20:42,641 --> 00:20:44,476 Niri horrela hitz egiten utzi behar diok hire arrebari? 272 00:20:44,810 --> 00:20:47,246 -Ospa! -Utzi bakean, ostia! 273 00:20:48,247 --> 00:20:49,448 Manhattanen bizi haiz? 274 00:20:50,148 --> 00:20:52,217 Atzo ezkero. Etxetik bota naiten. 275 00:20:52,351 --> 00:20:54,253 Ez ezak horrela hitz egin! 276 00:20:54,353 --> 00:20:55,787 Londresen egon haiz? 277 00:20:56,555 --> 00:20:59,858 Ez, baina jarreran dago koxka. 278 00:21:00,259 --> 00:21:02,261 Jarrera! 279 00:21:02,661 --> 00:21:05,264 Banoa. Aitak akabatuko nau. 280 00:21:06,665 --> 00:21:09,268 -Pozten naun hi ikusi izanaz. -Ni ere bai. Primeran hago. 281 00:21:11,436 --> 00:21:13,939 Zaindu heure burua, Ruby. 282 00:21:14,139 --> 00:21:15,274 Ritchie, hator hona. Hirekin hitz egin nahi diat. 283 00:21:15,440 --> 00:21:17,442 -Gero arte. -Lasai ibili. 284 00:21:22,281 --> 00:21:23,615 Lurrera bota nahi nauk? 285 00:21:24,149 --> 00:21:25,350 Polikiago. 286 00:21:27,519 --> 00:21:28,287 Lasai, motel. 287 00:21:28,754 --> 00:21:30,489 Ez esan inori. Hau gure artean gera dadila. 288 00:21:30,656 --> 00:21:32,958 Ez nian berarekin larrua jo behar, bazakiat. 289 00:21:33,191 --> 00:21:37,095 Gero, autoan pasatu ninduan Dionarekin… 290 00:21:37,296 --> 00:21:40,632 …bere lehengusinari ipurditik emana nion leku beretik. 291 00:21:41,833 --> 00:21:44,036 Hor ikusi nizkian gorpuak. 292 00:21:44,236 --> 00:21:48,340 Jainkoak salbatu naik, motel. 293 00:21:48,540 --> 00:21:51,943 Zantzu bat duk. Benetan! Joaten utzi ninduen. 294 00:21:52,144 --> 00:21:56,214 Zer esan nahiko du horrek? Zerbait esan nahi dik. Baina zer? 295 00:21:56,948 --> 00:21:58,350 Ez zakiat. Hik zer uste duk? 296 00:21:58,450 --> 00:22:01,720 Jainkoa esaten ari zaidak infernuan kiskaliko naizela… 297 00:22:01,853 --> 00:22:04,122 …Dionna engainatzen segitzen badut. 298 00:22:05,457 --> 00:22:07,526 Esan nian ez hengoela ezkontzeko prest. 299 00:22:07,559 --> 00:22:10,429 Ez al nian esan? Ez duk kasu egiten, demontre. 300 00:22:10,462 --> 00:22:13,165 Uste nian ezkondu ondoren ez nuela gehiago engainatuko. 301 00:22:13,365 --> 00:22:17,369 Eta orain inoiz baino gehiago ari nauk Dionna engainatzen. 302 00:22:18,337 --> 00:22:20,038 Goiko horrek ulertuko zuela uste nian. 303 00:22:20,238 --> 00:22:22,140 Uertuko zuela uste nian, ostia! 304 00:22:22,341 --> 00:22:24,309 Jainkoak ez dik zerikusirik kontu honetan. 305 00:22:24,343 --> 00:22:26,345 Bai horixe! 306 00:22:27,746 --> 00:22:31,550 Jainkoa ari zaidak esaten: "Ez egin hori hire emazteari". 307 00:22:31,750 --> 00:22:32,851 Hori ari zaidak esaten. 308 00:22:32,951 --> 00:22:35,187 -Zer? -Ez egin ergelarena. 309 00:22:35,354 --> 00:22:40,726 Ipurditik sartzea, 69a, txakur moduan jotzea… 310 00:22:40,859 --> 00:22:44,963 Hor duk Jainkoaren mezua: "Gelditu zikinkeria hori". 311 00:22:45,163 --> 00:22:48,934 "Bestela, ez zaitut hurrengoan salbatuko". 312 00:22:49,434 --> 00:22:53,071 Tipo horrek matrikula ikusi zidala uste diat. 313 00:22:53,372 --> 00:22:57,109 Nire bila zabilek. Ni izango nauk zortzigarrena. Nireak egin dik. 314 00:22:57,142 --> 00:23:01,446 Lasai: inor ez dabilkik atzetik eta ez zagok zantzurik. 315 00:23:01,646 --> 00:23:05,150 Zer egingo dut? Eta ezin banaiz gelditu? 316 00:23:05,384 --> 00:23:09,254 -Eta trauma bat eragiten badit? -Ez duk traumarik izango. 317 00:23:09,454 --> 00:23:12,557 Desbideratu haizenean, ezin haiz bide zuzenera etorri. 318 00:23:12,858 --> 00:23:16,495 Esaiok Dionnari gauza horiek egin nahi dituala. 319 00:23:16,628 --> 00:23:19,064 -Emaztearekin ezin duk hori egin. -Zergatik ez? 320 00:23:19,164 --> 00:23:20,465 Bekatua duk, ostia! 321 00:23:20,665 --> 00:23:23,535 "Mesedez, Sar zezakenat buztana ipurditik?" 322 00:23:23,735 --> 00:23:26,438 -"Behin bakarrik." -Ez niri barre egin. 323 00:23:27,339 --> 00:23:29,241 -"Ipurditik sartu nahi dizut". -Ixo! 324 00:23:29,441 --> 00:23:31,243 "O, Dionna!" 325 00:23:32,844 --> 00:23:35,147 Zer nahi duk esatea? Dibortziatu! 326 00:23:35,847 --> 00:23:39,017 Dibortzioa gauza gaiztoa duk. Aholku txarra duk hori. 327 00:23:39,117 --> 00:23:40,652 "Ezkontzea lan gaizto!" 328 00:23:41,353 --> 00:23:43,655 Hi haiz hi astapotroa! 329 00:23:44,656 --> 00:23:47,859 Dionna, zurekin hitz egin nahi dut. 330 00:23:48,059 --> 00:23:50,162 Zer zabiltza hemen, Vinny? 331 00:23:50,462 --> 00:23:52,964 -Zurekin hitz egin behar dut. -Orain? 332 00:23:53,665 --> 00:23:57,469 Presaka gabiltza. Luigi hor dago eta oraindik ez dugu ezer prestatu. 333 00:23:58,136 --> 00:23:59,805 -Eseri hemen. -Vinny! 334 00:24:01,840 --> 00:24:03,041 Zer gertatzen da? 335 00:24:03,241 --> 00:24:05,944 Hitz egin behar dizut. Entzuidazu behingoz. 336 00:24:06,545 --> 00:24:08,847 Mesede hori egingo didazu? 337 00:24:13,251 --> 00:24:17,255 Bart gauean ikusi dudanak gauza asko pentsarazi dizkit. 338 00:24:17,456 --> 00:24:20,058 Begiak erabat ireki dizkit. 339 00:24:21,259 --> 00:24:24,062 Hilketa horiek ulertarazi didate… 340 00:24:27,566 --> 00:24:30,068 …zenbat maite zaitudan. 341 00:24:31,636 --> 00:24:33,638 Maite zaitut, Dionna. 342 00:24:34,539 --> 00:24:36,942 Jainkoagatik zin dagizut. 343 00:24:37,342 --> 00:24:42,247 Hitz ematen dizut senarrik onena izango naizela. 344 00:24:43,048 --> 00:24:45,884 Zortzi mihi ez nituzke aski zenbat maite zaitudan zuri esateko. 345 00:24:47,752 --> 00:24:50,889 -Jainkoagatik zin egiten duzu? -Jainkoagatik. Maite zaitut. 346 00:25:00,665 --> 00:25:04,302 Barkaidazu egin dizudan guztia. Izugarri maite zaitut. 347 00:25:10,141 --> 00:25:12,644 Laztana, lanez leporaino nago. 348 00:25:12,844 --> 00:25:15,447 Aita estualdian dago. Eta gauza pila egin behar ditut. 349 00:25:15,747 --> 00:25:18,149 Bilatu aitzakia bat, eta goazen norabait. 350 00:25:18,450 --> 00:25:20,552 -Ezin dut, laztana. -Afaltzera eramango zaitut. 351 00:25:20,752 --> 00:25:23,088 Geratu hor. Gauza goxo bat prestatuko dizut. 352 00:25:23,088 --> 00:25:27,259 20 minutu barru etorriko naiz. Baso bat ardo aterako dizut. 353 00:25:35,133 --> 00:25:38,036 Aita, Luigiren txahala. Zain dago. 354 00:25:38,737 --> 00:25:40,539 Itxoin dezala. 355 00:25:41,540 --> 00:25:43,842 Zure senarra ondo al dago? 356 00:25:44,142 --> 00:25:47,045 Aztoratuta egon da, baina orain hobeto dago. 357 00:25:47,245 --> 00:25:48,246 Jainkoari eskerrak. 358 00:25:48,446 --> 00:25:50,348 Zuk, ordea, ez duzu itxura onik. 359 00:25:50,649 --> 00:25:52,951 Kezkatuta nago. 360 00:25:53,451 --> 00:25:55,353 Zure segurtasunak kezkatuta nauka. 361 00:25:55,554 --> 00:25:59,691 Ikusi al dituzu telebistan gurasoak beren umeak negartzen? 362 00:25:59,958 --> 00:26:03,261 Ez dut albistegietan agertu nahi nire alaba zenaz hizketan. 363 00:26:11,636 --> 00:26:13,805 -Eskerrik asko, polita. -Bikaina! Bikaina! 364 00:26:13,805 --> 00:26:14,873 Mila esker itxoiteagatik. 365 00:26:14,873 --> 00:26:17,242 Esaiozu aitari gizon handia dela. 366 00:26:17,742 --> 00:26:19,044 Itxura aparta du. 367 00:26:26,151 --> 00:26:28,920 Luigi, begira nor dagoen hor. Starsky eta Hutch. 368 00:26:29,454 --> 00:26:32,057 Bigarren ilaran aparkatu dugu? 369 00:26:35,460 --> 00:26:37,629 Ez al gaituzue esertzera gonbidatu behar? 370 00:26:38,163 --> 00:26:41,266 Badituzue ipurdiak, erabil itzazue lasai asko. 371 00:26:41,600 --> 00:26:42,734 Mario! 372 00:26:46,538 --> 00:26:49,407 Bi plater New Yorkeko hoberenentzat. 373 00:26:51,643 --> 00:26:54,546 Bazkaltzera gonbidatuko gaituzu? Arauen kontrakoa da hori. 374 00:26:54,746 --> 00:26:56,247 Eseri eta jan. 375 00:26:56,448 --> 00:26:58,650 Inork ez du ezer kontatuko. Eseri. 376 00:26:58,850 --> 00:27:01,753 Ez al duzue inoiz jan Sorrentino Txahala? 377 00:27:01,953 --> 00:27:04,255 -Ez. -Orain ikusiko duzue. 378 00:27:04,456 --> 00:27:06,625 Goxoa dirudi. 379 00:27:06,625 --> 00:27:09,494 -Zer da? -Italiar janaria. 380 00:27:09,494 --> 00:27:12,464 -Txahala, zer? -Sorrentino. 381 00:27:13,264 --> 00:27:15,834 Indarra behar duzue munduko kriminalak harrapatzeko. 382 00:27:24,542 --> 00:27:26,911 Bejondeiola sukaldariari. 383 00:27:27,145 --> 00:27:29,981 Kontatu al dizu honek txikitan nire mandataria zela? 384 00:27:31,750 --> 00:27:35,987 Galtza motxetan ibiltzen zen, eta pixa ondo egiten ere ez zekien. 385 00:27:36,154 --> 00:27:39,658 -Ez dit inoiz esan. -Beste gauza batzuk ere ez. 386 00:27:39,858 --> 00:27:42,961 Badaki auzokoa naizela. Joango al gara harira? 387 00:27:43,128 --> 00:27:46,665 -Zer hari? -Zure laguntza behar dugu. 388 00:27:48,733 --> 00:27:52,237 Zer nahi duzu egitea? Nire burua atxilotzea? 389 00:27:54,939 --> 00:27:58,243 Hau txantxa izatea nahi nuke, baina oso kontu serioa da. 390 00:27:58,443 --> 00:28:01,346 Hiltzaile putakume horretaz hitz egin nahi nuke. 391 00:28:01,546 --> 00:28:02,747 Zure laguntza behar dugu. 392 00:28:03,848 --> 00:28:08,553 Polizia pila dituzue. Ni iturgin soil bat naiz. 393 00:28:08,753 --> 00:28:11,056 Ez nintzateke hona etorria izango, beste erremediorik ez banu. 394 00:28:11,456 --> 00:28:15,160 Zenbat jende hil du tipo horrek? 395 00:28:15,360 --> 00:28:16,928 Hiru, lau, bost? 396 00:28:16,928 --> 00:28:20,865 Eta hori gutxietsi gabe, bart gauean, Harlemen… 397 00:28:21,066 --> 00:28:24,869 …zure jendeak, beltzak, zenbatek hil dute elkar? 398 00:28:24,869 --> 00:28:27,238 -Zazpi, zortzi? -Zortzi edo bederatzi, gutxienez. 399 00:28:27,238 --> 00:28:30,141 Eta larunbatetan, 20, suertea izanez gero. 400 00:28:30,542 --> 00:28:32,944 -Banoa. -Lasai. Eseri. 401 00:28:32,944 --> 00:28:38,249 Zergatik ez didazu galdetzen nork hil dituen? 402 00:28:39,851 --> 00:28:42,487 Zure ustez, ez dago prentsa nahikoa? 403 00:28:42,554 --> 00:28:45,356 Nahikoa titularrik ez Post-en edo Daily News-en? 404 00:28:45,557 --> 00:28:49,761 Hiltzaile maniako bat auzoan dabil, eta zuk ez duzu ezer egin behar? 405 00:28:52,363 --> 00:28:56,434 Niri potroak ukitzen aritu zara mailaz igo zintuztenez gero. 406 00:28:56,634 --> 00:29:00,638 Zergatik? Ez nintzen behar bezain jatorra izan umea zinenean? 407 00:29:01,339 --> 00:29:03,074 Ez al zintudan Yankee Stadium-era eraman? 408 00:29:03,441 --> 00:29:05,310 Ez al zenuen Mickey Mantle ezagutu? 409 00:29:05,443 --> 00:29:09,247 Pilota bat sinatu zizun: "Mickey Mantlek Louieri". 410 00:29:09,447 --> 00:29:12,350 Pikutara Mick! Willie Mays zen onena. 411 00:29:12,550 --> 00:29:14,652 Baita zera ere! 412 00:29:16,755 --> 00:29:18,323 Aski da. 413 00:29:18,323 --> 00:29:21,159 Eta zure familia? Ez al nituen ondo zaindu? 414 00:29:21,459 --> 00:29:23,595 Semetzat tratatu zintudan. 415 00:29:24,562 --> 00:29:28,633 Eta potroak behar dira, gero, mesede eskean nigana etortzeko. 416 00:29:28,833 --> 00:29:30,235 Sekula ez! 417 00:29:32,237 --> 00:29:35,540 Polizian sartu zinenean, nire iritzia galdetu zenidan? 418 00:29:35,774 --> 00:29:38,943 Bedeinkazioa eskatu zenidan? Ez. 419 00:29:41,546 --> 00:29:45,150 Iturgin ona izan zintezkeen. Ni bezain ona. 420 00:29:49,454 --> 00:29:51,356 Gauza bat irakurriko dizut. 421 00:29:51,556 --> 00:29:55,460 Baina ez du hemendik atera behar; egunkariek ez dakite ezer. 422 00:29:56,661 --> 00:29:57,662 Irakurri. 423 00:29:57,962 --> 00:30:02,934 "Minduta nago, esaten baitute emakumeei gorroto diedala". 424 00:30:03,835 --> 00:30:07,739 "Gezurra da. Munstro bat naiz. Ume mimatu bat". 425 00:30:07,939 --> 00:30:12,143 "-Samen semea naiz". -Sami odola edatea guztatzen zaio. 426 00:30:12,944 --> 00:30:15,747 "Zoaz eta hil", agintzen du Aita Samek. 427 00:30:16,948 --> 00:30:19,851 "Gure etxe atzean atsedenean daude batzuk". 428 00:30:20,051 --> 00:30:24,255 "Gazteak gehienak, bortxatuak eta jipoituak, eta odol gabetuak." 429 00:30:24,956 --> 00:30:26,925 "Hezur hutsak dira orain". 430 00:30:27,258 --> 00:30:30,361 "Aita Samek ganbaran giltzapetuta nauka". 431 00:30:31,462 --> 00:30:33,731 Isilarazi txakur hori! 432 00:30:33,965 --> 00:30:35,633 "Ezin naiz kalera atera". 433 00:30:37,969 --> 00:30:40,605 Ixo! Ixo! Ixo! 434 00:30:40,839 --> 00:30:44,209 "Baina leihotik begiratu, eta mundua ikusten dut aurrean". 435 00:30:46,044 --> 00:30:48,246 "Lekuz kanpo sentitzen naiz". 436 00:30:48,446 --> 00:30:50,448 "Bestelako uhin-luzera batean". 437 00:30:53,451 --> 00:30:55,854 "Hiltzeko programatua". 438 00:30:56,154 --> 00:30:57,956 Ba al dakizue… 439 00:31:03,661 --> 00:31:04,963 "Baina ni gelditzeko… 440 00:31:05,463 --> 00:31:07,565 "…hil egin beharko nauzue". 441 00:31:07,765 --> 00:31:08,933 "Munstroa naiz". 442 00:31:09,133 --> 00:31:11,936 "Belzebu, deabru potoloa". 443 00:31:12,136 --> 00:31:14,405 "Ehizatzea izugarri gustatzen zait". 444 00:31:17,141 --> 00:31:19,744 "Kalez kale ibiltzea harrapakinaren bila". 445 00:31:20,445 --> 00:31:22,881 "Edaten duten uragatik izango da". 446 00:31:26,251 --> 00:31:31,155 "Ehizarako bizi naiz. Hori da nire bizimodua". 447 00:31:32,156 --> 00:31:35,460 "Jauna, ez dut beste inor hil nahi". 448 00:31:35,560 --> 00:31:39,831 "Ez dut beste inor hil nahi. Baina aita ohoratu behar dut". 449 00:31:48,740 --> 00:31:50,508 "Maitasuna egin nahi dut munduarekin". 450 00:31:50,708 --> 00:31:54,045 "Jendea maite dut. Ez naiz Lurrekoa". 451 00:31:54,245 --> 00:31:56,648 "Itzul nazazu jende zakarraren artera". 452 00:31:57,248 --> 00:31:59,751 "Eguberri on opa dizuet denei". 453 00:32:00,051 --> 00:32:03,054 "Jainkoak bedeinka zaitzatela bizi honetan eta bestean". 454 00:32:03,655 --> 00:32:07,292 "Oraingoz, agur eta gabon". 455 00:32:15,066 --> 00:32:18,836 "Polizia, hitz hauekin xaxatuko zaituztet": 456 00:32:19,137 --> 00:32:20,438 "Itzuliko naiz". 457 00:32:21,239 --> 00:32:23,141 "Itzuliko naiz". 458 00:32:24,542 --> 00:32:29,180 Hau da itzulpena: tiro, tiro, tiro eta tiro! 459 00:32:30,448 --> 00:32:33,952 "Adeitasunez hiltzailea, Munstro jauna". 460 00:32:35,753 --> 00:32:38,756 -Zer kristo! -Ze ostia! 461 00:32:38,856 --> 00:32:41,159 Bardaidazu une bat, Atwater. 462 00:32:45,196 --> 00:32:52,103 Luigi, sugno oggi ca perche ho tanto respetto para Sia. 463 00:32:52,337 --> 00:32:56,374 Chiesto, chiesto demente es uno nostro. 464 00:32:56,708 --> 00:33:00,044 Come on. Aiutome. 465 00:33:02,981 --> 00:33:04,749 Non te preoccupare. 466 00:33:05,750 --> 00:33:09,420 Ci penso io per iddu. 467 00:33:10,822 --> 00:33:12,957 Grazie. Grazie. 468 00:33:13,658 --> 00:33:15,460 Harrapaketa. 469 00:33:15,727 --> 00:33:19,063 Aizu, Zurbila! 1954ko finaleko harrapaketa? 470 00:33:28,873 --> 00:33:30,641 Suertea izan du. 471 00:33:37,749 --> 00:33:40,051 Abesti hori kantatzen duzunean zutaz maitemintzen naiz. 472 00:33:43,154 --> 00:33:45,823 -"Eddie Sabatini!" -Horixe naiz ni. 473 00:33:49,494 --> 00:33:50,194 Zatoz hona. 474 00:33:57,068 --> 00:33:58,569 Zatoz hona, polita. 475 00:34:11,949 --> 00:34:14,619 -Ai ene! Ama! -Ai ene! Ritchie! 476 00:34:15,353 --> 00:34:16,554 Ospa hemendik! 477 00:34:19,157 --> 00:34:23,461 Etorri hona, Helen! Desorduan, motel. Ez, ez! 478 00:34:26,931 --> 00:34:27,965 Ezkonberriak gara oraindik. 479 00:34:28,699 --> 00:34:31,836 Demontre, Ritchie! Ez zaitugu hilabetez ikusten… 480 00:34:32,070 --> 00:34:35,339 Joan, etorri! Astebete kanpoan! Joan-etorri zabiltza beti! 481 00:34:36,240 --> 00:34:40,344 Zure ama eta ni honetaz hitz egiten aritu gara. 482 00:34:40,745 --> 00:34:43,648 Zure trasteak bildu dizkizu. Zu garajean bizitzea nahi dugu. 483 00:34:43,848 --> 00:34:45,650 Ez naiz garaje alu horretan biziko! 484 00:34:45,850 --> 00:34:47,552 Hau ez da Sherry Netherland luxuzko hotela. 485 00:34:47,752 --> 00:34:49,654 Erabili logela, ostia! Zer ari zara zu hemen? 486 00:34:49,921 --> 00:34:52,356 Zure amaren eta nire etxea da. Nahi duguna egiten dugu, ostia! 487 00:34:52,457 --> 00:34:53,958 Zaharregia zara hemen bizitzeko! 488 00:34:54,158 --> 00:34:56,160 Pozik egon behar zenuke garajera bidaltzen zaitugulako. 489 00:34:56,360 --> 00:35:00,364 Gizon honek kalera bota nau! Garajera bidali nau! 490 00:35:01,999 --> 00:35:04,302 -Helen, hitz egin berarekin! -Kalera bota nau! 491 00:35:04,435 --> 00:35:07,839 Han ez zara gaizki egongo! Dirua emango dizut konpontzeko! 492 00:35:08,339 --> 00:35:11,242 Gitarra jo ahal izango duzu! Nahi duzuna! 493 00:35:12,243 --> 00:35:16,047 Zure amak eta nik pribatutasuna behar dugu, ostia. 494 00:35:16,347 --> 00:35:20,251 Aurrerantzean, txirrina jo, ostia. 495 00:35:20,451 --> 00:35:24,355 Emaizkidazu giltzak. Eman giltzak berehala. 496 00:35:24,555 --> 00:35:26,157 Ez dizkizut emango. Ama! Ama! 497 00:35:26,357 --> 00:35:27,959 Ez dituzu 12 urte! Helen, hitz egiozu! 498 00:35:28,659 --> 00:35:32,063 Zer ari zara, ama? Mesedez, ez niri hori egin! 499 00:35:32,263 --> 00:35:33,764 Nahikoa da, Ritchie. 500 00:35:33,965 --> 00:35:36,134 Gorroto dizut, kaka mokordo zikina! 501 00:35:36,334 --> 00:35:38,903 -Zatoz hona! -Helen, edo bera edo ni! 502 00:35:38,936 --> 00:35:43,441 -Nire semea da, demontre! -Orain urdinak dauzkat potroak! 503 00:35:43,574 --> 00:35:45,309 -Pozik zaude? -Eddie! 504 00:35:45,843 --> 00:35:49,447 Samen Semeak ile beltzaran luzeko emakumeak hil dituenez… 505 00:35:49,647 --> 00:35:52,950 …izua sortu du emakume beltzaranen artean… 506 00:35:53,151 --> 00:35:56,454 …eta ilea horiz tindatzera doaz ero horrengandik babesteko. 507 00:36:08,466 --> 00:36:11,169 Ixo. Nire aita dirudizu, Vinny. 508 00:36:11,335 --> 00:36:13,437 Bai, baina ez naiz zure aita. 509 00:36:13,738 --> 00:36:16,874 Hiltzailea ikusi omen duzu. 510 00:36:17,175 --> 00:36:19,677 -Nork esan dizu hori? -Zurrumurrua dabil auzoan. 511 00:36:19,744 --> 00:36:21,846 Ez dut inor ikusi. Gogoratu hori. 512 00:36:23,648 --> 00:36:25,449 Hau ilea mozteagatik. 513 00:36:26,851 --> 00:36:27,552 Erabil ezazu. 514 00:36:29,520 --> 00:36:30,321 Gero arte, Ruby. 515 00:36:38,563 --> 00:36:41,566 Zorionak. Azkenean konturatu zara ezkonduta zaudela. 516 00:36:41,766 --> 00:36:43,034 Saiatzen ari naiz. 517 00:36:43,234 --> 00:36:47,205 -Gloriak laguntzailerik behar du? -Gloria, laguntzailerik behar duzu? 518 00:36:47,538 --> 00:36:48,739 Zer uste duzu? 519 00:36:50,141 --> 00:36:51,242 Ikusten duzu. 520 00:36:51,442 --> 00:36:53,444 Dionnak zerbitzariak behar ditu? 521 00:36:53,644 --> 00:36:54,845 Asteburuan bat hartu zuen. 522 00:36:55,046 --> 00:36:56,247 Lan bat behar dut! 523 00:36:57,648 --> 00:36:59,951 Bizkorra naiz, gaztea eta polita. 524 00:37:00,151 --> 00:37:02,620 Hiru horietatik, bi ziur. 525 00:37:04,455 --> 00:37:06,157 Horra! Warren "Beauty" dela uste du! 526 00:37:06,357 --> 00:37:09,961 Nik berak baino atso gehiagorekin jotzen diat, baboa! 527 00:37:10,228 --> 00:37:12,296 -Kaixo, Ritchie. -Kaixo, Ruby. Zer moduz? 528 00:37:12,463 --> 00:37:15,533 "Who's Next" diskoa erosi diat. Higan pentsatzen. 529 00:37:15,733 --> 00:37:17,501 -Ona dun, ezta? -Bai. 530 00:37:17,535 --> 00:37:20,738 Punkaren aitabitxiak ditun horiek. 531 00:37:21,138 --> 00:37:22,840 Ezagutzen dun Baba O'Riley-ren kantu hori? 532 00:37:23,441 --> 00:37:25,243 Gehien gustatzen zaidana dun. Badakin nork idatzi duen? 533 00:37:25,443 --> 00:37:26,577 Englebert Humperdinckek? 534 00:37:27,845 --> 00:37:31,415 Zer uste duk, ez dakidala? Bazakiat. Pete Townsendek. 535 00:37:31,449 --> 00:37:34,185 -Nola dakin hori? -Diskoko kredituak irakurrita. 536 00:37:34,552 --> 00:37:38,656 Baina zer ari dira lau horiek harri baten gainean pixa egiten? 537 00:37:38,856 --> 00:37:41,259 -Argazkirako edaten aritu dira… -Ezkondu egin behar al duzue? 538 00:37:41,259 --> 00:37:43,828 -Utziko al didazue lan egiten? -Jeloskor zaude? 539 00:37:44,862 --> 00:37:45,896 Mesedez! 540 00:37:46,964 --> 00:37:48,833 -Mesede bat egin behar didak. -Zer gertatzen da? 541 00:37:48,866 --> 00:37:52,470 Ed alu horrek garajera bidali naik. Eta ama konforme zagok, ostia! 542 00:37:52,670 --> 00:37:53,771 Zer nahi duk nik egitea? 543 00:37:54,038 --> 00:37:56,607 -Utzizkidak 20 dolar. -Hoa pikutara! 544 00:37:56,607 --> 00:37:57,908 -Tira… -Eskalea alaena! 545 00:37:58,042 --> 00:38:01,112 -Garajea primerako lekua duk. -Bai zera! 546 00:38:01,279 --> 00:38:03,347 Etorri gure etxera. Dionnak ondo zainduko hau. 547 00:38:03,547 --> 00:38:07,385 Ez. Garajea konpondu. Eta pribatutasuna edukiko duk. 548 00:38:08,019 --> 00:38:09,854 Zertarako etxean bizi? Hor konpon! 549 00:38:10,054 --> 00:38:13,858 Ni garajean biziko nauk, eta hi nire familia eroarekin. 550 00:38:14,058 --> 00:38:16,294 Nahiago autoan bizi alukeria hori egin baino. 551 00:38:16,460 --> 00:38:20,364 Tori 50, eta ez esan dirurik ematen ez diadanik. 552 00:38:20,665 --> 00:38:22,633 Diruz josita hago azkenaldi honetan? 553 00:38:22,833 --> 00:38:24,135 -Ondo erabil itzak. -Eskerrik asko. 554 00:38:24,335 --> 00:38:27,338 50 dolar! 50 dolar puta! 555 00:38:27,438 --> 00:38:29,940 50 dolarrekin, jauregi bihurtuko diat garaje hori. 556 00:38:30,241 --> 00:38:35,546 Gero astia izango diat. Hura txukuntzen lagunduko diat. 557 00:38:35,746 --> 00:38:38,382 -Badakik zer esan nahi dian. -Isilik egon! 558 00:38:38,649 --> 00:38:42,186 Aitzakiatzat erabiliko dugu psikopata hiltzaile hori. 559 00:38:43,454 --> 00:38:44,455 Tira ba! 560 00:38:46,457 --> 00:38:47,558 Horiz tindatuidak ilea. 561 00:38:53,964 --> 00:38:56,233 Lan bikaina egin dun. Gustatzen zaidan. 562 00:38:56,434 --> 00:38:59,437 Dekorazioan aritu nintekek, beharbada. 563 00:39:00,538 --> 00:39:01,839 Nahi duan lana egin dezaken. 564 00:39:04,742 --> 00:39:05,543 Jakina. 565 00:39:06,243 --> 00:39:07,945 -Bai. -Benetan ari al haiz? 566 00:39:08,145 --> 00:39:09,747 Bai horixe. 567 00:39:13,250 --> 00:39:14,352 Ez zakiat. 568 00:39:15,753 --> 00:39:19,957 Non jaio, han bizi. Hori izaten duk legea. 569 00:39:20,157 --> 00:39:23,661 Tira, utzi alde batera bibrazio negatibo horiek. 570 00:39:24,662 --> 00:39:27,098 Putre jende horrek hire argia kenduko dik. 571 00:39:29,233 --> 00:39:31,202 Gazteegia haiz horretarako. 572 00:39:38,042 --> 00:39:39,143 Zer ari haiz? 573 00:39:46,550 --> 00:39:49,253 Ez daukan hori egin beharrik. 574 00:39:50,855 --> 00:39:54,759 Geldi hor, Ruby. Ez egin hori. 575 00:40:03,734 --> 00:40:05,336 Nora hoa? 576 00:40:06,737 --> 00:40:07,638 Banoak. 577 00:40:07,838 --> 00:40:09,039 Ez dinat joateko esan. 578 00:40:09,240 --> 00:40:11,342 Ez didak ezta ere gelditzeko esan. 579 00:40:11,542 --> 00:40:12,243 Gelditu. 580 00:40:18,649 --> 00:40:20,251 Ondo dago. 581 00:40:24,655 --> 00:40:29,059 Kaixo, laztana. Zer moduz? Bai, etxera joango naiz. 582 00:40:31,162 --> 00:40:34,365 Bai, ordubete barru. Badakizu nolakoa den. 583 00:40:35,833 --> 00:40:39,637 Azken orduan etorri da. Ez nekien etortzekoa zenik. 584 00:40:40,438 --> 00:40:43,541 Jakina! Baina orain ez. 585 00:40:43,841 --> 00:40:47,344 Gaur gau… Agur. Joan beharra daukat. 586 00:40:49,747 --> 00:40:51,482 Neska horrek ezin dizu eman zuk nahi duzuna. 587 00:40:51,749 --> 00:40:53,651 Ez dugu berataz hitz egingo. 588 00:41:20,578 --> 00:41:21,712 Gloria… 589 00:41:25,649 --> 00:41:27,751 Errudun samar sentitzen naiz. 590 00:41:28,252 --> 00:41:30,855 -Orain? -Pentsatzen ari naiz… 591 00:41:31,555 --> 00:41:35,059 Senar zintzoa izatea hitz eman diot. Ezin dugu hau egin. 592 00:41:35,259 --> 00:41:39,330 Yo-yo alu bat ematen duzu: aurrera-atzera, atzera-aurrera. 593 00:41:39,363 --> 00:41:42,333 Joko dugu, ez dugu joko… Badakizu zer? Ez dugu joko! 594 00:41:42,500 --> 00:41:43,834 Konforme? Kitto ba! 595 00:41:45,135 --> 00:41:48,539 Nik ere baditut sentimenduak. Nik senar bat daukat etxean. 596 00:41:48,639 --> 00:41:50,841 Badakit. Erabat bat nator zurekin. 597 00:41:51,542 --> 00:41:54,245 Zer nahi duzu esatea? Zeurekoi putakume hutsa zara. 598 00:41:54,245 --> 00:41:56,847 -Badakit neurekoia naizela. -Zu hasi zara. 599 00:41:57,214 --> 00:41:59,850 -Badakit nire errua dela. -Jantzi zaitez, ostia. 600 00:42:00,050 --> 00:42:01,819 Jantzi nik lortutako arropa. 601 00:42:09,360 --> 00:42:12,363 -Berriz jo behar genuke. -Tira! 602 00:42:13,597 --> 00:42:15,366 -Berriz ere. -Vinny, geldi. 603 00:42:20,938 --> 00:42:23,240 -Eskaidazu. -Tira, Vinny! 604 00:42:35,553 --> 00:42:38,656 Sariaren dirua aurreztu, eta unibertsitatera bidaliko dut alaba. 605 00:42:38,856 --> 00:42:43,561 Nik yate bat erosiko diat, eta Playboy-neskez beteko diat. 606 00:42:43,827 --> 00:42:45,829 10.000 dolarrekin ezin duk yaterik erosi. 607 00:42:45,829 --> 00:42:48,399 Txalupa batean bukatuko duk bi puertorricar zikinekin. 608 00:42:48,399 --> 00:42:50,568 -Zer esaten ari haiz? -Nik diru hori lortzean… 609 00:42:50,668 --> 00:42:53,237 …gurasoak Siziliara eramango ditiat hilabete oso baterako, ostia! 610 00:42:53,437 --> 00:42:56,440 Ez al diat esan hitz zatarrik ez esateko alabaren aurrean? 611 00:42:56,440 --> 00:42:57,308 Barkatu, Joey! 612 00:42:58,442 --> 00:42:59,944 Hire alaba da? 613 00:43:00,144 --> 00:43:01,745 Bai, aitaren begiko umea. 614 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 Ez ukitu neska! Zer ari haiz? 615 00:43:06,584 --> 00:43:08,953 -Zatoz, laztana. -Ez diot ezer egin. 616 00:43:09,153 --> 00:43:11,655 Horrela jantzita, ez duk ba neska izutuko! 617 00:43:11,855 --> 00:43:14,058 -Barkatu. -Lasai, laztana, ez da ezer. 618 00:43:14,658 --> 00:43:17,861 Ez begiratu gizon itsusi horri. Zatoz hona. 619 00:43:18,062 --> 00:43:21,265 Zoaz lagunekin jolastera. 620 00:43:21,865 --> 00:43:23,934 Emaizkidak arrazoi gehiago hire ipurdia gorrotatzeko. 621 00:43:33,043 --> 00:43:34,244 Kaixo, Brian. 622 00:43:34,445 --> 00:43:37,348 Bobby Maritxu! Zer dugu? 623 00:43:37,748 --> 00:43:41,452 Hiretzat, Del Fiore andereñoa nauk. 624 00:43:43,554 --> 00:43:44,455 Hori Ritchie al da? 625 00:43:45,656 --> 00:43:50,060 Kaixo, arrotza! Aspaldiko! 626 00:43:50,661 --> 00:43:53,430 Erabat Lower East Sidekoa. Gustatzen zaidak. 627 00:43:53,764 --> 00:43:56,634 -Bi nahi ditiat. -Bi zer? Bi zakil? 628 00:43:56,834 --> 00:44:00,170 Hirea eta Ritchierena. Plazer doblea, dibertsio doblea. 629 00:44:00,337 --> 00:44:02,973 Tori, zurrupa ezak hau. Emadak dirua. 630 00:44:03,240 --> 00:44:04,408 Bizkor, bizkor, bizkor. 631 00:44:05,242 --> 00:44:08,946 -Eta ez dadila itsaskorra egon. -Tori. Mila esker. 632 00:44:10,748 --> 00:44:13,083 Post-en esan ditek hiltzaileak gorroto dituela emakumeak. 633 00:44:13,250 --> 00:44:15,252 Hi izan haiteke hiltzailea, Bobby. 634 00:44:15,352 --> 00:44:16,553 44 Kalibreko Atzelaria. 635 00:44:16,754 --> 00:44:21,058 -Hiltzaile "homo-maniakoa". -Erruduna da! Espetxera berehala. 636 00:44:21,659 --> 00:44:25,062 Hi nire ziega berean baldin bahago, orduan bai. 637 00:44:25,863 --> 00:44:28,165 -Hau hiretzat, putakumea! -A, kaka! 638 00:44:28,966 --> 00:44:32,436 Astazakil alua! Gorroto haut! 639 00:44:32,736 --> 00:44:34,938 Ez ezak erre! Bezero on bat duk! 640 00:44:35,139 --> 00:44:37,508 -Maritxu zikin bat duk! -Barregarria haiz. 641 00:44:37,675 --> 00:44:40,444 Bere amarengana eraman behar diat umea. Gero arte. 642 00:44:40,678 --> 00:44:41,845 -Klubean bilduko gara? -Bai, bai. 643 00:44:43,147 --> 00:44:45,349 Eraman gaitzakek Ruby eta ni metroraino? 644 00:44:45,549 --> 00:44:47,951 Ez. Neskari negar eginaraziko diok berriz. 645 00:44:48,152 --> 00:44:51,789 -Zatoz, printzesa, bagoaz. -Aitatxo! 646 00:44:51,789 --> 00:44:52,690 Ruby! 647 00:44:53,824 --> 00:44:55,325 Aitatxo, goazen etxera! 648 00:44:56,160 --> 00:45:00,197 -Zer zabiltzate Ruby eta hi? -Zertan? Nire neska duk. 649 00:45:00,364 --> 00:45:02,366 -Hirekin ateratzen da? -Bai. 650 00:45:02,566 --> 00:45:05,836 Zertarako behia erosi, esnea eta haragia debalde badira? 651 00:45:06,036 --> 00:45:08,138 Behia gustatzen zaidak. 652 00:45:08,338 --> 00:45:10,607 Egidak mesede bat. Eraman gaitzak Ruby eta ni. 653 00:45:10,641 --> 00:45:13,010 Lanpetuta nagok. Hoa hire behi gainean metroraino. 654 00:45:13,844 --> 00:45:15,913 "Corvette"an ez duk behirik sartzen. 655 00:45:17,948 --> 00:45:19,450 Benetan? Ez nauk eramango? 656 00:45:19,750 --> 00:45:24,955 Ez al haiz konturatu ez haizela jadanik ongi etorria? 657 00:45:25,155 --> 00:45:27,458 Letraz letra esan behar diat? 658 00:45:30,160 --> 00:45:31,061 Ez, argi zagok. 659 00:45:31,161 --> 00:45:32,629 GIZON MUNDUA 660 00:45:32,763 --> 00:45:35,566 Zer daukak oraingoan? Zaharrak berri. 661 00:45:35,766 --> 00:45:39,236 Istiluak izan nizkian hik bidalitako mutil nerabeekin. 662 00:45:39,436 --> 00:45:44,541 Ez diat mutil neraberik behar. Ez diat legearekin arazorik behar. 663 00:45:45,342 --> 00:45:49,146 Gero deituko diat. Lanean ari nauk. Baten batek irabazi behar dirua! 664 00:45:51,248 --> 00:45:54,251 Hau Ruby duk. Hau Midnite dun. 665 00:45:54,351 --> 00:45:56,954 -Utzidak emanaldi bat egiten. -Gaurkoz badiat nahikoa. 666 00:45:57,154 --> 00:45:57,955 Emanaldi bakarra. 667 00:45:58,155 --> 00:46:01,959 Bakarra? Badakizkik arauak. 668 00:46:02,259 --> 00:46:03,961 5 emanaldi egunean, astean 7tan. 669 00:46:04,261 --> 00:46:05,462 Bazakiat. 670 00:46:05,662 --> 00:46:07,865 Araua hausten badiat, zakilmoko guztiak etorriko zaizkidak… 671 00:46:08,065 --> 00:46:11,635 …droga-faltan dauden bakoitzean. 672 00:46:11,835 --> 00:46:13,036 Lasai. Emanaldi bakarra. 673 00:46:14,238 --> 00:46:15,939 Neska hau berezia duk niretzat. 674 00:46:16,140 --> 00:46:19,777 Nire alde erromantikoa hunkitu nahi didak. 675 00:46:19,943 --> 00:46:20,944 Utzi ikusten zenbateraino den berezia. 676 00:46:22,246 --> 00:46:23,947 Zer koloretakoak dauzkan kuleroak? 677 00:46:24,148 --> 00:46:26,850 Erakutsi. Zer kolore? Kolorea ikusi nahi dinat. 678 00:46:26,917 --> 00:46:28,852 -Berezia dela esan didak. -Zakarkerian ari haiz. 679 00:46:29,052 --> 00:46:30,454 Urdinak. 680 00:46:30,654 --> 00:46:32,456 -Zer ari haiz? -Aurrera. 681 00:46:59,149 --> 00:47:03,453 Zakil ederra din. Tamaina onekoa. Suertea dun. 682 00:47:04,354 --> 00:47:05,856 Eskerrik asko. 683 00:47:06,857 --> 00:47:08,759 Negozioan habil? 684 00:47:09,059 --> 00:47:10,460 Negozioa? 685 00:47:11,261 --> 00:47:14,765 Strip teasea? Pornoa? Zertan ibiltzen haiz? 686 00:47:14,965 --> 00:47:17,234 Ez, ez nago negozioan. 687 00:47:17,835 --> 00:47:22,639 Beroegia haiz hi oparitarako. 688 00:47:22,840 --> 00:47:26,143 Oso beroa haiz, higatik lesbiana egingo nindukek. 689 00:48:17,461 --> 00:48:19,162 Hartu nahi dun hoteleko gela hori? 690 00:48:19,663 --> 00:48:21,465 Ez, Ritchie. Itxoin pixka bat. 691 00:48:21,665 --> 00:48:23,033 Hobeto pentsatu badun… 692 00:48:23,333 --> 00:48:25,836 Ez, ez duk hori. 693 00:48:27,537 --> 00:48:29,239 Utziko didak diru pixka bat? 694 00:48:29,439 --> 00:48:32,142 Aldatu egin nahi baitiat itxura "disco" hau. 695 00:48:46,757 --> 00:48:49,960 Utzidazu atea irekitzen. Ondo egin nahi dut hau. 696 00:48:55,065 --> 00:48:58,635 -Zatoz, laztana. -Eskerrik asko, laztana. 697 00:48:58,735 --> 00:49:01,038 Gaurkoa zure gaua da. Eta nirea ere bai. 698 00:49:01,438 --> 00:49:02,139 Gure gaua da. 699 00:49:02,339 --> 00:49:05,342 Bi aste daramatzagu koldarrak bezala giltzapetuta. 700 00:49:05,542 --> 00:49:08,345 Pikutara 44 Kalibreko Hiltzailea! Gaur larunbat gaua da. 701 00:49:10,247 --> 00:49:13,450 -Zer dugu, "stronzo"? -Primeran. Ondo pasa. 702 00:49:20,958 --> 00:49:23,961 -Ene! Ez dago inor. -Zer arraio gertatzen da? 703 00:49:24,261 --> 00:49:26,163 Kanpora joan nahi duzu? 704 00:49:36,239 --> 00:49:37,240 Dionna, a zer soinekoa! 705 00:49:37,441 --> 00:49:40,143 -A zer hankak! -Vinnyrenak baino luzeagoak. 706 00:49:40,811 --> 00:49:42,379 Askoz luzeagoak. 707 00:49:45,749 --> 00:49:47,985 Ez kezkatu horregatik. Zer gertatzen da hemen? 708 00:49:48,018 --> 00:49:50,687 Gorputegia zirudik. Zer gertatzen da? 709 00:49:51,154 --> 00:49:55,459 Hiltzailearen beldur zaudek denak. Hi bezala, Vinny. 710 00:49:55,659 --> 00:49:57,060 Ez lehen bezain beldur. 711 00:49:57,260 --> 00:50:00,864 Ederra hago gaur gauean. Eskainiko al didan dantza hau? 712 00:50:01,064 --> 00:50:02,532 Nik ere dantza egin dezaket hirekin? 713 00:50:03,033 --> 00:50:05,335 Hobe duzue elkarrekin dantza egin. 714 00:50:05,535 --> 00:50:07,337 Hori da, elkarrekin dantzatu. 715 00:50:07,537 --> 00:50:08,739 Orain bazakiat zergatik ez haizen gurekin ateratzen. 716 00:50:08,939 --> 00:50:12,843 Ezin ditiat ikusi hire Pantera Arrosa galtzak. 717 00:51:42,499 --> 00:51:44,734 Jimmy Breslin kazetariak… 718 00:51:44,801 --> 00:51:47,637 …44 Kalibreko Hiltzailearen gutun bat jaso du gaur. 719 00:51:47,838 --> 00:51:51,641 Poliziak dioenez, eskuz idatzitako gutun horrek… 720 00:51:51,842 --> 00:51:54,544 …sinbolo ezkutu asko omen ditu. 721 00:51:54,845 --> 00:51:57,247 Eroak berak sinatua da. 722 00:51:57,547 --> 00:52:00,250 Bere buruari Samen Semea deitzen dio. 723 00:52:00,984 --> 00:52:03,353 SAMen SEMEA 724 00:52:04,654 --> 00:52:06,957 Goraintziak New Yorkeko kale bazterretatik. 725 00:52:07,157 --> 00:52:11,962 Txakur-kaka, oka, pixa, eta odola baizik ez dago hemen. 726 00:52:12,162 --> 00:52:12,596 Kaixo, Brian. 727 00:52:12,662 --> 00:52:14,965 Goraintziak New Yorkeko estoldetatik. 728 00:52:15,165 --> 00:52:17,234 Estoldak mokadu fin horiek irensten baitituzte… 729 00:52:17,434 --> 00:52:19,636 …zabor-kamioiek kaleetan biltzen dituztenean. 730 00:52:19,836 --> 00:52:21,538 Hor konpon Samen Semea. Ez dut ilea moztuko. 731 00:52:21,838 --> 00:52:25,542 Goraintziak New Yorkeko espaloi pitzatuetatik. 732 00:52:25,675 --> 00:52:28,145 Eta pitzadura horietan bizi diren txindurrien partetik… 733 00:52:28,345 --> 00:52:32,649 …pitzaduretan isuritako odol lehorraz elikatzen baitira. 734 00:52:32,749 --> 00:52:38,255 Breslin jauna, nire berri izan ez duzulako… 735 00:52:38,421 --> 00:52:40,357 …ez uste lotara joan naizenik. 736 00:52:40,557 --> 00:52:45,862 Ez. Hemen nago oraindik, gaueko espiritua bezala. 737 00:52:46,062 --> 00:52:50,834 Egarriak, goseak, ia atsedenik hartu gabe. 738 00:52:51,034 --> 00:52:54,037 Sami atsegin emateko beti prest. 739 00:52:54,237 --> 00:52:57,841 Nire lana gustatzen zait. Orain hutsunea beteta dago. 740 00:52:58,175 --> 00:53:01,645 Ez dit esango jendea ez hiltzeko bere hutsunea odolez bete arte. 741 00:53:02,245 --> 00:53:06,650 Esadazu, Jim, zer daukazue niretzat uztailaren 29 honetarako? 742 00:53:07,951 --> 00:53:12,189 Etorkizunak zer ezkutatzen duen jakin gabe, hobe dut agur esan. 743 00:53:12,656 --> 00:53:15,258 Nire hurrengo lanean ikusiko zaitut. 744 00:53:15,559 --> 00:53:19,262 Nire eskulana ikusiko duzu neure hurrengo lanean. 745 00:53:19,462 --> 00:53:24,534 P.S.: Esaiezu kasu honetan ari diren detektibe guztiei… 746 00:53:24,534 --> 00:53:28,838 …suertea opa diedala. Segi dezatela sakontzen. 747 00:53:29,239 --> 00:53:30,740 Baikorrak izan daitezela. 748 00:53:32,542 --> 00:53:35,345 Hona aztarna batzuk, zuei laguntzeko. 749 00:53:35,946 --> 00:53:39,482 Heriotzaren Dukea, Zumezko Errege Gaiztoa. 750 00:53:40,550 --> 00:53:41,051 Ez tiro egin! 751 00:53:41,051 --> 00:53:44,554 Zer ari zarete hemen! Samen Semea inguruan dabil. 752 00:53:44,854 --> 00:53:47,657 Zoazte motel batera. 753 00:53:47,857 --> 00:53:50,260 Infernuko 22 dizipuluak. 754 00:53:50,760 --> 00:53:54,965 John Wheaties, neska txikien bortxatzailea eta itotzailea. 755 00:53:59,736 --> 00:54:03,039 Beren odolean, eta estoldetatik… 756 00:54:03,240 --> 00:54:07,143 …Samen sorkuntza, 44ko kalibrea. 757 00:54:08,044 --> 00:54:09,846 Samen Semea. 758 00:54:26,663 --> 00:54:29,466 Utzi sartzen! Mick, utzi sartzen! 759 00:54:31,334 --> 00:54:33,036 Zer? Ondo al zaude? 760 00:54:34,738 --> 00:54:38,642 Heriotzaren Dukea, Zumezko Errege Gaiztoa. 761 00:54:42,345 --> 00:54:45,949 Zoaz popatik hartzera Heriotzaren Dukea, Samen Semea! 762 00:54:46,283 --> 00:54:48,285 Etorri nire bila, putakumea! 763 00:54:48,451 --> 00:54:51,755 Ez didazu beldurrik ematen! Zatoz hona! Niri bost! 764 00:54:51,888 --> 00:54:52,722 Maitea… 765 00:54:53,757 --> 00:54:55,558 Zer duzu? 766 00:54:57,961 --> 00:54:59,729 Deabruaren gurtza da, aitu? 767 00:54:59,729 --> 00:55:02,632 Okultismoa. Charles Mansonen alukeriak. 768 00:55:03,300 --> 00:55:05,135 Norbait dago kanpoan? 769 00:55:05,735 --> 00:55:09,539 Zer gertatuko da ikusi dudala uste badu? 770 00:55:11,241 --> 00:55:13,843 -Samen Semeak? -Bai, Samen Seme aluak! 771 00:55:14,044 --> 00:55:16,146 Zergatik pentsatuko du zuk ikusi duzula? 772 00:55:17,547 --> 00:55:19,649 Ikusi al duzu? 773 00:55:21,051 --> 00:55:23,553 Ez nazazu beldurtu. Ikusi al duzu? 774 00:55:27,357 --> 00:55:30,760 Alde egin beharra daukat, laztana. 775 00:55:31,161 --> 00:55:35,065 Ezin dut gehiago. Nerbioak jota dauzkat. 776 00:55:37,434 --> 00:55:40,737 Goazen hemendik astebeterako. 777 00:55:41,638 --> 00:55:43,640 Noiz joan nahi duzu? 778 00:55:44,040 --> 00:55:47,344 Berehala. Maletak egin, eta ospa. 779 00:55:47,544 --> 00:55:52,048 Ezin naiz orain joan. Aitak zerbitzari bat bota behar du. 780 00:55:52,248 --> 00:55:55,251 Tira, goazen. Jacuzzi batera joango gara. 781 00:55:55,452 --> 00:55:59,556 Film zikinak, masajeak, ohe bibraziodunak, hori guztia! 782 00:55:59,856 --> 00:56:02,559 Primeran ibiliko gara. Pasa-pasa eginda. 783 00:56:04,160 --> 00:56:06,663 Hemen ikus ditzakegu film zikinak. 784 00:56:08,765 --> 00:56:11,368 Ez da gauza bera. 785 00:56:12,736 --> 00:56:18,375 Ezin dut aita utzi, baina oporrak hemen egin ditzakegu. 786 00:56:19,409 --> 00:56:20,744 Ondo pasatuko dugu. 787 00:56:43,800 --> 00:56:46,669 Goazen maitasuna egitera. 788 00:56:52,842 --> 00:56:54,310 Laztana, laztana. 789 00:56:55,044 --> 00:56:57,447 Piztuta utzi dezakegu argia? 790 00:56:57,947 --> 00:56:59,149 Zer? 791 00:57:00,750 --> 00:57:02,552 Geure buruak ikusi nahi ditut. 792 00:57:02,752 --> 00:57:05,155 Argi piztuarekin egin nahi duzu maitasuna? 793 00:57:05,655 --> 00:57:07,157 Bai, geure buruak ikusi nahi ditut. 794 00:57:07,357 --> 00:57:10,360 Saia gaitezke? Mesedez? 795 00:57:19,536 --> 00:57:22,939 Maitasuna egin ordez, zergatik ez dugu larrua jotzen? 796 00:58:35,545 --> 00:58:37,747 Gabon. Lo egin dezagun. 797 00:58:42,852 --> 00:58:44,654 Gabon, laztana. 798 00:59:01,938 --> 00:59:05,141 Kaixo. John Jeffries naiz, "Eyewitness News"ekoa. 799 00:59:05,642 --> 00:59:08,244 Timothy Dowd detektibearekin nago. 800 00:59:08,444 --> 00:59:11,347 44 Kalibreko Hiltzailearen aurkako polizien burua da. 801 00:59:11,548 --> 00:59:16,052 Zer esan diezagukezu Samen Semeaz? 802 00:59:16,252 --> 00:59:19,923 Susmagarriaren erretratu bat egin nahian ari gara, poliki… 803 00:59:19,923 --> 00:59:21,958 …guk nahiko genukeen baino askoz polikiago. 804 00:59:22,258 --> 00:59:25,061 Baina ez dugu beste aukerarik, oso iheskorra baita. 805 00:59:25,461 --> 00:59:28,565 Agertzen garenerako, bera alde egina da. 806 00:59:29,165 --> 00:59:30,934 Zertaz ari dira? 807 00:59:31,134 --> 00:59:32,835 Nonbaiten bizi behar du. 808 00:59:33,036 --> 00:59:39,242 Goizeko 4etan etxeratuko den norbait izan behar du. 809 00:59:39,442 --> 00:59:42,345 -Hori kea besterik ez da, ostia. -Iruzurra. Iruzurra. 810 00:59:42,845 --> 00:59:46,950 Ez dakite tutik ere zertan ari diren. 811 00:59:50,653 --> 00:59:51,754 Zerrenda bat dugu. 812 00:59:52,055 --> 00:59:53,456 Zerrenda bat izan dugu beti. 813 00:59:53,656 --> 00:59:57,594 Zerrenda bat dugu orain eta zerrenda bat izan dugu beti. 814 00:59:59,062 --> 01:00:00,763 Badakit zer egingo dugun. 815 01:00:01,631 --> 01:00:05,034 Guk harrapatuko dugu arratoi putakume hori! 816 01:00:05,635 --> 01:00:07,036 Haiek ezin dute eta. 817 01:00:07,337 --> 01:00:11,841 Eskain ditzagun beste 5.000 dolar sari gisa. 818 01:00:12,041 --> 01:00:14,944 Horrela izen batzuk erantsiko ditugu gure zerrendan. 819 01:00:15,845 --> 01:00:16,846 Kontu latza. 820 01:00:17,947 --> 01:00:21,250 Bai. Laster harrapatuko dute putakume hori. 821 01:00:21,451 --> 01:00:23,553 Asti pixka bat emadazu. 822 01:00:23,753 --> 01:00:26,856 Begiratu nire kontu liburuak ea zerbait aurkitzen duzun. 823 01:00:27,056 --> 01:00:29,359 Aita, matematika da, ez magia. 824 01:00:29,559 --> 01:00:31,561 Lau aldiz ikuskatu ditut, dagoeneko. 825 01:00:31,761 --> 01:00:34,163 Gauzak ez badira laster aldatzen, auskalo zer gertatuko den. 826 01:00:34,364 --> 01:00:36,065 Kalera bota behar dudala esan behar diot Connieri. 827 01:00:36,265 --> 01:00:37,333 -Connie? -Bai. 828 01:00:37,634 --> 01:00:39,836 Gure zerbitzaririk onena da. Ezin duzu hori egin. 829 01:00:40,136 --> 01:00:43,339 Conniek ez du umerik. Aho bakarra, beraz, jaten emateko! 830 01:00:46,843 --> 01:00:48,645 -Zer moduz? -Non zeunden? 831 01:00:49,545 --> 01:00:51,180 Estadioan. Yankeesek galdu egin dute. 832 01:00:51,180 --> 01:00:54,350 -Goazen. Nekatuta nago. -Aita, joan egin behar dugu. 833 01:00:54,550 --> 01:00:57,353 Itxoin pixka bat. Gauza bat daukat zuentzat. 834 01:00:57,553 --> 01:00:59,856 -Joan egin behar dugu. -Gauza bat daukat. Itxoin. 835 01:01:00,757 --> 01:01:02,759 Opariak gustatzen zaizkizu. 836 01:01:05,495 --> 01:01:07,230 -Zer da hau, aita? -Begiraiozu. 837 01:01:08,031 --> 01:01:11,034 Gaur gauean ateratzekoak zarete. Esaiozu hau jartzeko. 838 01:01:11,234 --> 01:01:14,737 Ez dut hau jantziko! Etxera joango gara zuzen. 839 01:01:14,937 --> 01:01:16,439 Egidazu mesede hori. Zure aitarengatik. 840 01:01:16,673 --> 01:01:19,442 Piztia horrek ile luzeko ile-horiak besterik ez ditu hiltzen. 841 01:01:19,742 --> 01:01:21,144 Egizu hori nigatik. 842 01:01:23,046 --> 01:01:26,049 -Kasu egiozu aitari. -Nire kontra bildu zarete? 843 01:01:26,249 --> 01:01:29,252 Ederki, Barbie panpinaren zera hau jantziko dut. 844 01:01:29,452 --> 01:01:32,021 Horrela lasai lo egingo dut. Mesedez! Mila esker. 845 01:01:32,021 --> 01:01:32,822 Goazen. 846 01:01:33,456 --> 01:01:34,991 -Itxita dituzu begiak? -Bai. 847 01:01:34,991 --> 01:01:37,060 -Hitz ematen didazu? -Jainkoagatik zin dagizut. 848 01:01:42,198 --> 01:01:43,933 Bazatozela entzuten dut. 849 01:01:45,401 --> 01:01:47,937 -Hor zaude? -Hemen nago, bai. 850 01:01:57,880 --> 01:01:58,915 Zer demontre! 851 01:02:00,450 --> 01:02:01,818 -Gustatzen zaizu? -Itxura desberdina duzu. 852 01:02:01,818 --> 01:02:04,320 Badirudi zurekin zu engainatzen ari naizela. 853 01:02:08,558 --> 01:02:09,592 O, laztana! 854 01:02:10,460 --> 01:02:12,361 Beste izen batez deitu nahi dizut. 855 01:02:12,562 --> 01:02:15,198 Sheri deituko dizut. 856 01:02:15,198 --> 01:02:17,366 Gustatzen zait. Frantsesa da? 857 01:02:18,468 --> 01:02:25,508 Bai. Larrua joko dugu, Sheri? Larrua jo nahi duzu nirekin? 858 01:02:25,641 --> 01:02:28,544 Bai, larrua jo nahi dut zurekin. Deitu diezazuket Vincente? 859 01:02:28,845 --> 01:02:33,049 Bai, baina aurrena nire buztan handia zurrupatu behar didazu. 860 01:02:34,050 --> 01:02:36,853 Ziur hori nahi duzula, Vincente? 861 01:02:37,754 --> 01:02:41,157 Badakit Sheriri asko gustatzen zaiola hori. 862 01:03:34,143 --> 01:03:36,546 Kaka! Ez, ez, ez. Ez egin hori. 863 01:03:36,746 --> 01:03:39,448 Barkatu, barkatu. Min eman dizut? 864 01:03:39,649 --> 01:03:42,618 Ez nizun hori egiten utzi behar. Ez nuen egin behar. 865 01:03:42,752 --> 01:03:44,320 -Barkatu, laztana. Ostia! -Zer? 866 01:03:45,421 --> 01:03:49,926 Ai ene! Zer gertatu da? Barkatu. 867 01:03:50,760 --> 01:03:53,696 Esadazu nola egitea nahi duzun. Beste modu batera egingo dizut. 868 01:03:53,696 --> 01:03:55,264 Ez da hori, ez da hori. 869 01:03:55,698 --> 01:03:58,634 Nire emaztea zara. Eta zaren bezala maite zaitut. 870 01:03:58,935 --> 01:04:03,039 Jende normalak bezala jo dezagun, beti jo izan dugun bezala. 871 01:04:03,239 --> 01:04:05,942 Baina nik zoriontsu egin nahi zintudan. 872 01:04:06,142 --> 01:04:08,344 Argia itzaliko dut. 873 01:04:10,646 --> 01:04:11,948 Hemen daukazue. 874 01:04:12,148 --> 01:04:14,350 Zergatik hartu duk handiena? Zer gertatzen zaik hiri? 875 01:04:15,151 --> 01:04:18,855 Handiena hartu behar beti! 876 01:04:19,055 --> 01:04:24,160 Lau izen zauzkaagu zerrendan. Brian, irakur ezak. 877 01:04:24,861 --> 01:04:27,363 Lehenengoa, Ritchie ero hori zagok. 878 01:04:27,563 --> 01:04:30,466 Billy judua, Jimmy Delfini… 879 01:04:30,633 --> 01:04:32,068 …eta City Islandeko autobusa gidatzen duen tipo hori. 880 01:04:32,535 --> 01:04:35,338 Klarionaz markatuko zizkieagu gurpilak. 881 01:04:35,471 --> 01:04:38,875 Baten bat mugitzen baduk, jakingo diagu zer gertatu den. 882 01:04:39,208 --> 01:04:41,344 Ikusten al duzue tartak egiten ari den tipo hori? 883 01:04:41,544 --> 01:04:43,045 Ez nabarmendu, Brian! 884 01:04:43,446 --> 01:04:44,647 Frankie Cadillac dik izena. 885 01:04:44,881 --> 01:04:48,150 Duela urtebete etorria duk auzora eta bakarrik bizi duk. 886 01:04:48,317 --> 01:04:51,954 Deabru kutsua dik. Begi arraro horiek! 887 01:04:52,154 --> 01:04:52,955 Beraren zelatan egongo gaituk. 888 01:04:53,155 --> 01:04:54,757 Eta Johnny Nasso, zer? 889 01:04:54,957 --> 01:04:57,960 Taxi-gidaria duk eta Vietnamen borrokatu zian. 890 01:04:58,261 --> 01:04:58,761 Eta zer? 891 01:04:58,961 --> 01:05:01,964 Vietnamgo beteranoek Samen Semeak ditek ezizena. 892 01:05:02,131 --> 01:05:03,466 -Osaba Samen alukeriak! -Bai zera! 893 01:05:03,666 --> 01:05:04,533 Lasai, motel. 894 01:05:04,700 --> 01:05:06,002 Hori ez duk nahikoa. 895 01:05:06,002 --> 01:05:09,739 Joey bakarrik bizi duk. Emazteak duela urtebete alde egin zioan. 896 01:05:09,739 --> 01:05:11,340 Eta gauez lan egiten dik. 897 01:05:12,241 --> 01:05:15,144 Kategoria askotan sartzen duk. Bejondeiala, motel! 898 01:05:15,177 --> 01:05:16,846 Jar ezak zerrendan. 899 01:05:17,179 --> 01:05:20,049 Badakizue nor jarri beharko genukeen zerrendan? 900 01:05:21,651 --> 01:05:23,552 -Aita Cadilli. -Apaiza? 901 01:05:23,853 --> 01:05:27,156 Bai. Ez al zarete gogoratzen zer jipoiak ematen zizkigun? 902 01:05:27,356 --> 01:05:29,358 Burutik jota zagok! Putakumeak bezala edaten dik. 903 01:05:29,725 --> 01:05:31,460 Zerrendan jarri nahi diat. 904 01:05:31,661 --> 01:05:33,462 Ez, utzidak pentsatzen. 905 01:05:36,165 --> 01:05:38,200 Nik bazakiat hiltzailea nor den. 906 01:05:39,669 --> 01:05:41,537 Aurkitu diat. 907 01:05:43,673 --> 01:05:45,241 Reggie Jackson. 908 01:05:46,342 --> 01:05:49,745 -Burutik jota al hago? -Zer esaten ari haiz? 909 01:05:49,946 --> 01:05:50,680 Baboa! 910 01:05:50,680 --> 01:05:54,650 Benetan ari nauk. Samen Semea, Osaba Sam. 911 01:05:55,217 --> 01:06:00,456 Yankee Doodle Dandy, Bronx Bombers, NY Yankees. 912 01:06:00,556 --> 01:06:02,858 Azidoa sartu diok hire drogari? 913 01:06:03,759 --> 01:06:05,161 Zer kalibre erabiltzen du hiltzaileak? 914 01:06:05,962 --> 01:06:08,698 44ko kalibrea, ezta? Zein da Reggieren zenbakia? 915 01:06:09,632 --> 01:06:10,967 44. 916 01:06:11,233 --> 01:06:13,336 Inork ez dik esan hiltzailea beltza denik. 917 01:06:13,536 --> 01:06:14,437 Horregatik ez dituk bere bila ari. 918 01:06:14,603 --> 01:06:17,974 Segi hori esaten eta hi jarriko haut zerrendaburu. 919 01:06:18,040 --> 01:06:20,810 -Utzidak arkatza. -Nahikoa duk zerrenda horrekin. 920 01:06:21,544 --> 01:06:24,146 Bera baldin bada ere, bere premia izango diagu urrian! 921 01:06:24,347 --> 01:06:25,247 Hau zerrenda serio bat duk. 922 01:06:25,314 --> 01:06:27,550 Reggie Jackson behar diagu Munduko Txapelketa irabazteko. 923 01:06:27,750 --> 01:06:29,752 Jar ezak Jim Rice alua zerrendan! 924 01:06:34,156 --> 01:06:35,057 Izorrai! 925 01:06:35,157 --> 01:06:38,761 -Abisatu dizuet lehen. -Ondo da, barkatu. 926 01:06:38,928 --> 01:06:41,998 Hator hona eta egidak "calzone" bat! 927 01:06:59,448 --> 01:07:00,950 Uztazu bakean abere hau! 928 01:07:01,350 --> 01:07:02,551 Eta gu ere bai! 929 01:07:02,752 --> 01:07:05,654 Samuel Carr, modu onean eskatu nizun… 930 01:07:05,855 --> 01:07:09,759 …txakur hori isilarazteko, gau eta egun zaunkaka ari baita. 931 01:07:10,192 --> 01:07:12,261 Baina zaunkaka segitzen du, hala ere. 932 01:07:12,461 --> 01:07:14,363 Entzuidazu, Berkowitz! 933 01:07:14,497 --> 01:07:16,766 -Ez dut ez bakerik ez atsedenik. -Harvey txakur ona da. 934 01:07:17,400 --> 01:07:19,535 -Bakean uzten du jendea. -Badakit nolakoa zaren. 935 01:07:19,735 --> 01:07:21,837 -Krudela zara. -Txakurra zaunkaka ari zaizu… 936 01:07:22,038 --> 01:07:23,839 -Zeurekoia zara, Carr jauna. -…zuk bera zirikatzen duzulako. 937 01:07:24,140 --> 01:07:29,678 Bere inguruan zabiltza beti txakurrari ziria sartzen! 938 01:07:29,945 --> 01:07:34,216 Gaiztoa eta krudela zara! Deabruaren semea! 939 01:07:34,550 --> 01:07:37,153 Isilarazi txakur hori! 940 01:07:38,654 --> 01:07:41,757 Zu segi! Poliziari deituko diot! Nazkatuta nago! 941 01:07:45,561 --> 01:07:47,663 Hil… 942 01:07:53,636 --> 01:07:55,237 Txa… 943 01:07:56,072 --> 01:07:57,073 …txakurra. 944 01:08:00,443 --> 01:08:02,845 Ez duzu gehiago zaunka egingo. 945 01:09:13,849 --> 01:09:17,353 44 Kalibreko Hiltzaileak, Samen Semeak, alegia… 946 01:09:17,553 --> 01:09:18,854 …berriz eraso du bart gauean… 947 01:09:18,954 --> 01:09:21,957 …eta 17 urteko neska bat eta 20 urteko mutil bat hil ditu. 948 01:09:22,158 --> 01:09:25,161 Auto batean zeuden Elphas dantzalekutik gertu. 949 01:09:39,341 --> 01:09:41,043 -Kaixo, Dan. -Kaixo. Zer nahi duk? 950 01:09:42,444 --> 01:09:43,546 Tratu on bat egin nahi diat. 951 01:09:44,547 --> 01:09:47,516 -Zer nahi duk? -Fender berri bat, ostia. 952 01:09:49,919 --> 01:09:51,253 Hementxe zaukaat behar duan gitarra. 953 01:09:54,757 --> 01:09:58,060 Fender Stratocaster berria, zur bikainekoa. 954 01:09:58,827 --> 01:09:59,662 Hire izena idatzia dik. 955 01:10:00,029 --> 01:10:03,465 -Zenbat? -360 dolar. Dena barne. 956 01:11:11,734 --> 01:11:12,568 Tiro egin diate, Bobby? 957 01:11:12,835 --> 01:11:14,336 Ez, Roccori. 958 01:11:14,336 --> 01:11:16,138 Jo eta txikitu egingo diagu! 959 01:12:08,257 --> 01:12:09,458 Zer nahi duk? 960 01:12:10,392 --> 01:12:11,560 Segi begiratzen, zizare. 961 01:12:12,761 --> 01:12:15,431 Zer ari haiz? Geldi ezak kaka hori. 962 01:12:15,464 --> 01:12:16,665 Begiraiek kamiseta arrosako horiei. 963 01:12:16,765 --> 01:12:19,435 Utz izak bakean. Zer aukeratu duk? 964 01:12:21,036 --> 01:12:22,538 Ikusi al duk burutik jotako hori? 965 01:12:23,138 --> 01:12:24,139 Hire gustukoa nauk? 966 01:12:24,239 --> 01:12:26,742 Ritchie, serio egon hadi nirekin minutu batez. 967 01:12:28,744 --> 01:12:30,346 -On egin. -Ez daukat hemen jateko gogorik. 968 01:12:30,946 --> 01:12:34,116 -Oilaskoa zuretzat da, ezta? -Botatzen ez baduzu, bagoaz betiko. 969 01:12:34,350 --> 01:12:37,052 Ez al dik axola Ruby hainbeste mutilekin egon izana? 970 01:12:37,219 --> 01:12:39,755 Berdin zaik Rubyk mutil pilarekin txortan egin izana? 971 01:12:39,955 --> 01:12:42,358 Nirekin egon baino lehen zer egiten zuen, bere kontua duk. 972 01:12:42,358 --> 01:12:47,062 Hori uste al duk? Nik susmo txarra hartuko niokek. 973 01:12:47,262 --> 01:12:49,565 Ruby neska jatorra duk, baina puta bat duk. 974 01:12:49,665 --> 01:12:50,232 Zer? 975 01:12:50,232 --> 01:12:51,500 Ez hago Rubyz maiteminduta, ezta? 976 01:12:51,500 --> 01:12:53,502 Hiretzat zer duk maitasuna? 977 01:12:53,602 --> 01:12:56,004 Konpromisoa, erantzukizuna, ezkontza, umeak, hori dena. 978 01:12:56,071 --> 01:12:59,241 Ez haiz berarekin ezkonduko. Ez diat utziko. 979 01:12:59,508 --> 01:13:00,843 Hik eta Dionnak umeak edukiko dituzue? 980 01:13:01,710 --> 01:13:04,947 Kostatu zaik, Chickie! Goseak akabatzen nago. 981 01:13:05,147 --> 01:13:07,950 Hanburgesa bat gaztarekin eta patata frijituak. 982 01:13:08,150 --> 01:13:09,952 Bukatu egin zaizkiguk hanburgesak gaztarekin. 983 01:13:10,519 --> 01:13:14,156 Bukatu? Orduan, hirugihar, letxuga eta tomate bokata bat. 984 01:13:14,823 --> 01:13:16,325 Barkatu. Ezin diat. 985 01:13:16,325 --> 01:13:21,263 Zer daukak, orduan? Goseak amorratzen nagok! 986 01:13:21,430 --> 01:13:23,198 Ez zaukaat ezer. Ixteko zorian gaudek. 987 01:13:23,198 --> 01:13:27,169 24 orduz irekita, eta orain ixten? Beste horiei atera diek ba! 988 01:13:27,169 --> 01:13:28,504 Horko bi alu horiei. 989 01:13:28,504 --> 01:13:32,141 Ez diat istilurik nahi. Zoazte hemendik. 990 01:13:32,241 --> 01:13:34,543 Jan egin nahi diat. Ez al didak zerbitzatu behar? 991 01:13:34,676 --> 01:13:37,413 Suertea daukak zulo honetara etorri garelako. 992 01:13:37,479 --> 01:13:39,448 Hiri zerbitzatuko diat, Vinny. Baina honek joan egin behar dik. 993 01:13:39,615 --> 01:13:40,783 Norekin ari haiz hizketan? 994 01:13:41,016 --> 01:13:42,951 -Itxoin, itxoin. -Nirekin ari al haiz? 995 01:13:43,285 --> 01:13:45,320 Ba al dakik nor den hau? 996 01:13:45,454 --> 01:13:47,356 -Nor? -Ez dakik hau nor den. 997 01:13:47,356 --> 01:13:49,525 -Baboa! Hau Ritchie duk! -Ritchie nor? 998 01:13:49,658 --> 01:13:50,859 Ritchie Trangali. 999 01:13:50,926 --> 01:13:52,428 Hau al da Ritchie Trangali? 1000 01:13:52,428 --> 01:13:54,763 Beldurra ematen dik, baina nire laguna duk. 1001 01:13:54,963 --> 01:13:56,665 Ritchie, barkatu, baina alde egin beharra daukak. 1002 01:13:56,765 --> 01:13:59,134 -Nazka ematen diek nire bezeroei. -Pikutara txotxolo horiek! 1003 01:13:59,301 --> 01:14:03,138 Hor konpon hire bezeroak. Ekarri haragi bokata batzuk. 1004 01:14:03,338 --> 01:14:05,574 -Kitto! Alde hemendik! -Horrela? 1005 01:14:05,908 --> 01:14:07,943 Doala pikutara ergel hau. Goazemak. 1006 01:14:08,210 --> 01:14:10,145 -Ergela deitu didak? -Bai, ergela haiz eta! 1007 01:14:10,312 --> 01:14:12,448 Hi zabor puska! Alde hemendik! 1008 01:14:13,715 --> 01:14:14,683 Eraman ezak nire lokaletik! 1009 01:14:18,654 --> 01:14:20,155 Puta zikina! 1010 01:14:23,058 --> 01:14:25,060 Ketxupa baino zapore hobea dik, kakatia. 1011 01:14:25,461 --> 01:14:28,263 -Burutik jota zagok! -Hau gustatzen zaik, zakila? 1012 01:14:41,043 --> 01:14:43,479 Aizak, Ritchie, ez duk haien errua. 1013 01:14:45,647 --> 01:14:48,250 Alegia, Erroman bazaude, erromatarren antzera, aitu? 1014 01:14:48,484 --> 01:14:50,152 Zakur-lepokoarekin ailegatu, eta zer nahi duk ba? 1015 01:14:50,185 --> 01:14:52,521 Niri ze ostia inporta zaidak? Denok ditiagu zakur-lepokoak! 1016 01:14:52,521 --> 01:14:55,390 -Hik ere bai! -Nik? Zakur-lepoko puta bat… 1017 01:14:55,390 --> 01:14:56,325 Hik ere bai! 1018 01:14:57,125 --> 01:15:01,029 Gizarteko zakur bat haiz, pentsaera bati uhalez lotua. 1019 01:15:01,630 --> 01:15:03,966 Ez diat tutik ere ulertzen. 1020 01:15:04,166 --> 01:15:07,636 Beroak burua desegin al dik? 1021 01:15:07,636 --> 01:15:09,538 Ez. Entzun. 1022 01:15:11,073 --> 01:15:14,943 Mundu guztiak bi nortasun ditik. 1023 01:15:15,344 --> 01:15:18,647 Bat jaiotzetikoa, eta bestea mundu puta honek emandakoa. 1024 01:15:18,747 --> 01:15:21,650 Alter egoaz eta kaka horietaz ari al haiz? 1025 01:15:21,917 --> 01:15:22,751 Ez. 1026 01:15:23,085 --> 01:15:25,854 Gauza jakin batzuk egitea gustatzen zaidak. 1027 01:15:27,556 --> 01:15:30,058 Hainbeste gustatzen zaizkidanez, nahitaez egin behar ditiat. 1028 01:15:31,360 --> 01:15:35,063 Benetan gustatzen zaizkidak edo txikitatik programatuta nagok… 1029 01:15:35,163 --> 01:15:37,366 …hori gustatzen zaidala erantzuteko? 1030 01:15:37,566 --> 01:15:38,934 Horretaz ari nauk. 1031 01:15:39,334 --> 01:15:40,669 Zeharo nahasi naik. 1032 01:15:41,136 --> 01:15:42,938 Betiko moduan, motel. 1033 01:15:47,209 --> 01:15:51,680 Ze ostia! Nik Dionna engainatzen dudanean… 1034 01:15:51,680 --> 01:15:55,150 …ez nauk nire kabuz ari, munduak hala behartuta baizik? 1035 01:15:56,451 --> 01:15:58,654 Har ezak heure buruaren erantzukizuna, ostia. 1036 01:15:58,854 --> 01:16:02,224 Ez hau munduak behartzen, ostia! Hire zakil tente horrek baizik! 1037 01:16:02,624 --> 01:16:03,959 Ez bota errua munduari! 1038 01:16:04,259 --> 01:16:06,495 -Nire zakil tenteak? -Bai, hire zakilak. 1039 01:16:11,633 --> 01:16:14,736 Bero kiskalgarriak errekorrak apurtu ditu… 1040 01:16:15,037 --> 01:16:16,939 …eta sei lagun hil zituen atzo. 1041 01:16:17,573 --> 01:16:21,243 Hiru Brooklynen, bi Bronxen, eta bat Queensen. 1042 01:16:22,010 --> 01:16:24,046 Tenperaturak krimen kopurua igoarazi du. 1043 01:16:24,313 --> 01:16:27,115 Etxe barruko indarkeriak gora egin du. 1044 01:16:27,115 --> 01:16:28,283 Nire txanda da. 1045 01:16:29,251 --> 01:16:33,589 Saia zaitezte elektrizitatea neurriz erabiltzen… 1046 01:16:33,755 --> 01:16:38,694 …hainbat auzotan itzalaldiak gertatzen ari baitira. 1047 01:16:39,027 --> 01:16:42,064 Osasun sailak aholkatzen dio adineko jendeari… 1048 01:16:42,264 --> 01:16:44,633 …eta arnasa hartzeko arazoak dituztenei… 1049 01:16:55,243 --> 01:16:57,179 Aita! Aita! 1050 01:16:58,947 --> 01:17:02,150 -Lasai, laztana. -Ez da ezer. 1051 01:17:02,851 --> 01:17:05,654 Ai ene! Ez da batere dibertigarria! 1052 01:17:06,488 --> 01:17:08,657 Argia joan da. 1053 01:17:09,758 --> 01:17:11,360 41. komisaria, Hall inspektorea. 1054 01:17:13,261 --> 01:17:15,364 Badakigu. Itzalaldi bat da. Bai, bost barrutietan. 1055 01:17:15,631 --> 01:17:18,033 Ahalegin guztiak egiten ari gara. 1056 01:17:18,967 --> 01:17:21,737 45. komisaria. Riggs ofiziala. 1057 01:17:22,037 --> 01:17:27,342 Bai, badakigu argia joan dela. Teknikari guztiak lanean ari dira. 1058 01:17:27,643 --> 01:17:31,279 Elektrizitate-enpresak ez daki ezer, baina nik badakit… 1059 01:17:31,580 --> 01:17:33,749 …poliziek ez digutela ezertan lagunduko. 1060 01:17:34,716 --> 01:17:36,752 Harraparien atzetik pasatuko dute gau osoa. 1061 01:17:36,785 --> 01:17:38,954 -Beltz zikinak eta latino eskasak. -Latino eskasak eta beltz zikinak. 1062 01:17:38,954 --> 01:17:41,823 Beraz, guk babestu behar dugu geure auzoa. 1063 01:17:42,057 --> 01:17:45,293 Eta Samen Semea ilunpetan ezkutatuko da. 1064 01:17:45,827 --> 01:17:48,263 Layton Avenue-ko zubian nahi ditut gure gizon guztiak. 1065 01:17:49,331 --> 01:17:52,934 Nire kanutoa da. Ixo, demontre gaiztoa! 1066 01:17:53,068 --> 01:17:56,204 Inor ez da nire auzora etorriko nik horren berri izan gabe. 1067 01:17:56,505 --> 01:17:58,140 Ze ostia da hori? 1068 01:18:01,543 --> 01:18:02,744 Baztertu zaitez. 1069 01:18:03,245 --> 01:18:06,281 Ze ostia ari zarete? Nor zarete? Zer nahi duzue? 1070 01:18:08,150 --> 01:18:09,851 Ze ostia esaten ari haiz? 1071 01:18:20,529 --> 01:18:25,767 Elektrizitate-enpresak dioenez, argia 21,34etan joan da. 1072 01:18:25,934 --> 01:18:30,038 125 kalearen eta 5. hiribidearen arteko kantoian nago. 1073 01:18:31,239 --> 01:18:35,143 Beltzak eta puertorricarrak erotu egin dira. 1074 01:18:35,477 --> 01:18:37,946 Hau esaten entzun diot gizon bati: 1075 01:18:38,280 --> 01:18:41,349 "Eguberriak uztailean!" 1076 01:18:43,985 --> 01:18:47,856 Jende asko metroan harrapatuta omen dago. 1077 01:18:48,557 --> 01:18:53,061 Eta inoiz lo egiten ez duen hiria zeharo geldituta dago. 1078 01:18:53,428 --> 01:18:57,532 Hemendik aterako naiz, beldur naiz eta. 1079 01:18:57,799 --> 01:19:01,002 Joey, bildu itzazu auzoko mutilak. 1080 01:19:01,636 --> 01:19:03,839 Autoak behar badituzte, emaizkiezu autoak. 1081 01:19:04,139 --> 01:19:06,041 Beisbol-bateak behar badituzte, emaizkiezu bateak. 1082 01:19:06,074 --> 01:19:08,443 Bateak hartu, eta auzoan zehar patruilatuko dugu. 1083 01:19:08,577 --> 01:19:12,180 Nonahi ibiliko gara: hondartzan, zubian, hiribidean gora eta behera. 1084 01:19:12,347 --> 01:19:13,949 -Ulertu duzue? -Bai. 1085 01:19:26,862 --> 01:19:29,965 Harrapatuko zaitugu, Samen Semea! Harrapatuko zaitugu, Samen Semea! 1086 01:19:38,106 --> 01:19:42,644 Deitu Frankieri eta esan festako argiak ekartzeko… 1087 01:19:42,978 --> 01:19:44,212 …eta generadoreak ere bai. 1088 01:19:44,212 --> 01:19:46,948 Luigik sekulako festa eskainiko baitie: 1089 01:19:47,082 --> 01:19:52,087 "Canoli"ak, ron-bizkotxoak, saltxitxak, piperrak eta "spetini". 1090 01:19:52,320 --> 01:19:55,791 Psikopata horrek ez du non ezkutaturik aurkituko. 1091 01:20:02,798 --> 01:20:04,366 Hau nire gizona da! 1092 01:20:06,134 --> 01:20:07,435 Maite zaitut! Maite zaitut! 1093 01:20:15,944 --> 01:20:17,846 Harrapatu zaitut, Samen Semea! 1094 01:20:17,846 --> 01:20:20,048 Emanaldi bat dugu. Kantari! 1095 01:20:20,215 --> 01:20:21,149 Benetan? 1096 01:20:21,149 --> 01:20:23,852 -CBGBn. -Primeran. Erdialdean. 1097 01:20:24,119 --> 01:20:27,656 -Gure lehen kontzertua da. -Bejondeizuela. 1098 01:20:28,256 --> 01:20:30,659 -Hunkituta gaude, benetan. -Oso polita da. 1099 01:20:30,959 --> 01:20:32,661 Zorionak. Topa. 1100 01:20:33,461 --> 01:20:36,665 Ordaindu egingo ditek. Kristorena duk. 1101 01:20:36,865 --> 01:20:37,566 Beharbada, joango nauk. 1102 01:20:38,433 --> 01:20:40,535 Nola esaten da CBGB? 1103 01:20:41,336 --> 01:20:42,504 CBGB. 1104 01:20:42,571 --> 01:20:45,106 Ez duk inoiz entzun? Boweryn zagok, erdialdean. 1105 01:20:45,140 --> 01:20:46,942 O, CBGB! 1106 01:20:48,510 --> 01:20:50,445 Hik eta Ritchiek zoriontsu dirudizute elkarrekin. 1107 01:20:50,712 --> 01:20:52,447 Bai, hala dun. 1108 01:20:53,548 --> 01:20:55,550 Irauten duen bitartean, ondo gozatu behar. Ulertzen? 1109 01:20:55,851 --> 01:20:59,054 Filosofia ona dun, ezkonduta ez hagoen artean. 1110 01:21:01,556 --> 01:21:06,628 Bazakinat Vinnyrekin ibili hintzela lehen. 1111 01:21:07,062 --> 01:21:09,264 Ez dun sekretu bat. 1112 01:21:11,766 --> 01:21:13,602 Aspaldiko kontua dun. 1113 01:21:14,135 --> 01:21:18,139 Zuek elkarrekin hasi baino lehen, eta zuek ezkondu baino lehenago. 1114 01:21:18,273 --> 01:21:20,542 Ez, ez, ez. Bazakinat hori. 1115 01:21:20,742 --> 01:21:23,144 Ez naun ari hi ezertaz akusatzen. 1116 01:21:23,178 --> 01:21:24,913 Hortaz, zer nahi dun? 1117 01:21:25,046 --> 01:21:27,949 Zera… Jakin nahi nuke… 1118 01:21:28,083 --> 01:21:32,420 …berarekin ibili hintzenez, esaidan zer gustatzen zaion. 1119 01:21:32,587 --> 01:21:35,323 -Benetan ari haiz? -Bai. 1120 01:21:36,758 --> 01:21:39,094 Jakingo banu, ez ninake galdetuko. 1121 01:21:39,527 --> 01:21:41,529 Zer uste dun? Hau erraza dela niretzat? 1122 01:21:42,230 --> 01:21:46,668 Nire senarraren sexu zaletasunez hirekin hitz egitea? 1123 01:21:48,603 --> 01:21:51,907 Eta nik hori jakin behar nukeelako galdetzen didan? 1124 01:21:55,010 --> 01:21:59,347 Ez. Zoriontsu itxura zenuten elkarrekin ibili zinetenean. 1125 01:21:59,514 --> 01:22:02,617 Eta hi oso sexia haiz, heure buruaz oso ziurra… 1126 01:22:06,321 --> 01:22:10,825 Engainatzen ari zaidala uste dinat batzuetan. 1127 01:22:16,164 --> 01:22:18,934 Nolanahi ere, nik plazera eman nahi zionat. 1128 01:22:20,302 --> 01:22:22,671 Baina ez dinat uste lortzen dudanik. 1129 01:22:23,405 --> 01:22:25,540 Badun aholkurik? Zerbait? 1130 01:22:25,740 --> 01:22:30,545 Entzun, Dionna, oso polita haiz. 1131 01:22:31,179 --> 01:22:32,948 Sexia haiz. 1132 01:22:35,417 --> 01:22:38,853 Eta bazakinat Vinnyk asko maite hauela. 1133 01:22:39,821 --> 01:22:41,589 Bazakinat maite nauela, baina… 1134 01:22:43,458 --> 01:22:45,026 Uste dinat huts egin diodala. 1135 01:22:45,060 --> 01:22:47,362 Zer nahi dun nik egitea? 1136 01:22:47,629 --> 01:22:50,665 Senarrarekin larrua nola jo esan behar al dinat? 1137 01:22:55,303 --> 01:22:58,440 Ondo da… Esan egingo dinat. 1138 01:23:02,143 --> 01:23:05,747 Hasteko, ezin haiz bere emaztea izan. 1139 01:23:07,082 --> 01:23:10,418 Hori dun lehenengo gauza, baina beranduegi dun horretarako. 1140 01:23:29,571 --> 01:23:32,340 -Hori da? Horra goaz? -Hala dirudi. 1141 01:23:32,474 --> 01:23:36,644 CBGB jartzen du. Eta Bleecker eta Bowery artean dago. 1142 01:23:36,878 --> 01:23:39,147 Hau arlotez josita dago. 1143 01:23:39,147 --> 01:23:42,017 -Nor dira horiek? -Beldurtuta zaude? 1144 01:23:43,718 --> 01:23:47,255 -Zer da hau? -Nola ekarri gaitu Ritchiek hona? 1145 01:23:47,722 --> 01:23:50,458 Ez dut hemen aparkatuko. Ze ostia da hau? 1146 01:23:50,725 --> 01:23:52,961 Ai ene! Begira nola begiratzen didaten horiek! 1147 01:23:53,261 --> 01:23:55,263 Munstro bat banintz bezala begiratzen didate! 1148 01:23:55,563 --> 01:23:56,765 Eziezu kasurik egin. 1149 01:23:57,032 --> 01:24:00,335 Begira zer daukan mihian! Ez zait leku hau gustatzen. 1150 01:24:00,335 --> 01:24:03,405 -Joan egin behar genuke. -Hori uste duzu? 1151 01:24:03,938 --> 01:24:05,940 Ondo iruditzen zaizu hori? 1152 01:24:07,542 --> 01:24:09,444 Horra sartu, eta Ritchie agurtu behar genuke. 1153 01:24:09,644 --> 01:24:13,148 Trago bat hartu, eta ospa egin behar genuke. 1154 01:24:14,149 --> 01:24:15,850 -Zuk aukeratu. -Ez. 1155 01:24:16,651 --> 01:24:18,853 Leku horrek hotzikara ematen dit. 1156 01:24:19,054 --> 01:24:21,456 -Ziur zaude? -Bai. Barkatu. Goazen. 1157 01:24:21,856 --> 01:24:25,427 Ederki. Nora arraio joan nahi duzu? 1158 01:24:26,461 --> 01:24:28,963 -Nahi duzun lekura. Berdin zait. -54ra? 1159 01:24:29,197 --> 01:24:30,365 Studio 54ra? 1160 01:24:30,565 --> 01:24:34,302 -Horra joan nahi duzu? -Horretarako jantzita gaude. 1161 01:24:34,402 --> 01:24:35,804 Ederki. Zure autoa da. Zure gaua da. 1162 01:24:37,639 --> 01:24:41,242 Goraintziak New Yorkeko kale bazterretatik. 1163 01:24:43,244 --> 01:24:47,649 Pixa, oka, ardo ozpindua, eta odola baizik ez dago hemen. 1164 01:24:50,552 --> 01:24:54,456 Goraintziak New Yorkeko estoldetatik. 1165 01:24:56,257 --> 01:25:00,762 Mokadu fin horiek irensten baitituzte… 1166 01:25:02,530 --> 01:25:07,836 Goraintziak, beraz, New Yorkeko kale bazterretatik. 1167 01:25:09,237 --> 01:25:13,141 Zabor-kamioiek goitik behera zipriztintzen gaituzte. 1168 01:25:16,010 --> 01:25:19,347 Kaixo, kaixo, kaixo, kaixo! 1169 01:25:30,992 --> 01:25:31,726 Kaixo. 1170 01:25:34,262 --> 01:25:35,763 Agur. 1171 01:25:37,699 --> 01:25:40,068 Uda honetan hil egingo zara. 1172 01:25:56,551 --> 01:26:00,555 Goraintziak New Yorkeko espaloi pitzatuetatik. 1173 01:26:02,657 --> 01:26:07,362 Eta pitzadura horietan bizi diren txindurrien partetik… 1174 01:26:07,829 --> 01:26:09,197 Pitzadura horietan! 1175 01:26:10,365 --> 01:26:13,067 Goraintziak txindurrien partetik… 1176 01:26:13,067 --> 01:26:22,010 …pitzaduretan isuritako odol lehorraz elikatzen baitira. 1177 01:27:05,954 --> 01:27:08,756 Ene, a zer ilara! 1178 01:27:09,057 --> 01:27:11,659 Irrikatzen nago zer musika jarriko duten jakiteko. 1179 01:27:11,793 --> 01:27:13,962 Honek guztiak zirrara handia egiten dizu, ezta? 1180 01:27:14,028 --> 01:27:16,965 Dantza egingo dugu. Jende pila ikusiko dugu. Ene! 1181 01:27:17,265 --> 01:27:19,100 Begira limusinak! Begira zenbat jende! 1182 01:27:20,635 --> 01:27:23,538 Ez dut ilaran egon nahi. Sartzeko zain zaudete? 1183 01:27:23,738 --> 01:27:25,640 -Bai, sartzeko zain nago. -Ai ene! 1184 01:27:25,840 --> 01:27:27,976 Gizonak dira eta! 1185 01:27:30,545 --> 01:27:31,446 Itsusia izango da. 1186 01:27:34,349 --> 01:27:35,817 Nola lortuko dugu sartzea? 1187 01:27:36,551 --> 01:27:37,919 Joan eta sartu, besterik gabe. 1188 01:27:38,319 --> 01:27:40,355 Goazen aurrera. Bezeroak bagina bezala. 1189 01:27:41,856 --> 01:27:43,958 -Kaixo. -Zerrendan zaudete? 1190 01:27:44,025 --> 01:27:46,394 -Zer zerrenda? -Zerrendan jarri zaituztete? 1191 01:27:46,661 --> 01:27:47,895 -Bai. -Bazenekien zerrendarena? 1192 01:27:47,895 --> 01:27:49,964 Ez bazaudete zerrendan, ilaran jar zaitezte. 1193 01:27:50,031 --> 01:27:53,434 Harrituta naukazu. Ilaran gu? 1194 01:27:53,635 --> 01:27:56,271 Atzera! Ez dut astirik. Soka atzera! 1195 01:27:56,638 --> 01:28:00,608 -Bronxetik etorri gara. -Emaiozu diru pixka bat. 1196 01:28:02,644 --> 01:28:04,545 Begira zer polita den! Utziozu sartzen! 1197 01:28:04,846 --> 01:28:08,283 Hara, gaur gauean ikusi dudan lehen izarra! 1198 01:28:08,283 --> 01:28:10,852 Emadazu kamera. Gelditu hor segundo batez. 1199 01:28:11,052 --> 01:28:12,654 Nola duzu izena? 1200 01:28:12,954 --> 01:28:14,422 -Vinny. -Irribarre egin. 1201 01:28:17,959 --> 01:28:18,660 Barrura sartu nahi dugu. 1202 01:28:18,860 --> 01:28:20,361 Nor da zure andrea? Etorri gurekin. 1203 01:28:20,561 --> 01:28:21,863 Nire emaztea da. 1204 01:28:26,134 --> 01:28:28,069 Denok kanpora! 1205 01:28:28,536 --> 01:28:30,305 Iritsi gara, Vinny! 1206 01:28:31,839 --> 01:28:33,708 Hau hiretzat, motel. 1207 01:28:35,443 --> 01:28:37,745 -Etorri hona, Vinny! -Goazen ba. 1208 01:28:37,779 --> 01:28:39,547 -Hona zure jauregia. -Jauregi ederra da. 1209 01:28:43,451 --> 01:28:45,753 -Hemen gaude ba. -Demontre! 1210 01:28:47,322 --> 01:28:50,258 Ez nekien horrelako lekuak existitzen zirenik. 1211 01:28:51,059 --> 01:28:53,161 Zopa-zopa eginda nago. 1212 01:28:53,961 --> 01:28:55,163 Joango al gara? 1213 01:28:55,363 --> 01:28:59,033 Joan egin nahi duzu? Ni geldituko nintzateke. 1214 01:28:59,434 --> 01:29:01,936 Baina nahi baduzu, joango gara. Nahi duzuna. 1215 01:29:02,103 --> 01:29:04,038 Joan nahi duzu edo geratu nahi duzu? 1216 01:29:04,939 --> 01:29:08,042 Zuk gelditu nahi baduzu, ni gelditu egingo naiz. 1217 01:29:08,476 --> 01:29:11,646 Ziur zaude? Joan nahi baduzu, joan egingo gara. 1218 01:29:11,679 --> 01:29:13,948 -Ez, gelditu egingo gara. -Gelditu, orduan. 1219 01:29:32,033 --> 01:29:33,534 Jendea begira daukagu. 1220 01:29:34,402 --> 01:29:36,304 Fidatu nitaz. Itxi begiak. 1221 01:29:36,304 --> 01:29:38,406 Fidatu nitaz. 1222 01:31:05,660 --> 01:31:08,262 Hau ere zure lasterbideetako bat da? 1223 01:31:11,933 --> 01:31:15,536 Ez al duzu bide osoan hitz egin behar? 1224 01:31:19,340 --> 01:31:22,743 Tira, Vinny. Esan zerbait. Zer pentsatzen ari zara? 1225 01:31:25,112 --> 01:31:27,281 Tipo horrek nik baino hobeto jo dizu larrua? 1226 01:31:29,083 --> 01:31:31,652 Zer diozu? Lotsatuta nago. Ez dut horretaz hitz egin nahi. 1227 01:31:31,719 --> 01:31:34,055 Zer lotsatuta eta ze ostia! Nik baino hobeto jo dizu larrua? 1228 01:31:36,090 --> 01:31:38,693 -Zuregatik egin dut. -Niregatik egin duzu. 1229 01:31:39,427 --> 01:31:42,497 Primeran! Niregatik egin duzu. Niregatik atsegin hartu duzu? 1230 01:31:42,663 --> 01:31:44,398 Nigatik isuri zara, ostia? 1231 01:31:44,799 --> 01:31:47,168 -Nigatik izan da? -Pastillak eta koka izan dira. 1232 01:31:47,168 --> 01:31:49,937 Ez bota pastillei errua, lesbiana zikina, puta ustela! 1233 01:31:50,037 --> 01:31:51,939 Ez egin hori, ostia! 1234 01:31:52,039 --> 01:31:55,243 Zu ere han zeunden! Zu ere puta bat zara! 1235 01:31:55,443 --> 01:31:57,111 Ezin naiz puta izan, gizona naizelako! 1236 01:31:57,111 --> 01:32:00,615 Puta zu zara, lesbiana tuntuna, puta zikina! 1237 01:32:00,848 --> 01:32:02,850 Eta zu atzelari ile-moztaile nazkagarria! 1238 01:32:05,820 --> 01:32:08,656 -Atera auto puta honetatik! -Atera zu, ze ostia! 1239 01:32:08,789 --> 01:32:10,458 Ateratzeko esan dizut! 1240 01:32:10,658 --> 01:32:12,660 -Hiltzaile bat dabil hor libre! -Niri bost axola! 1241 01:32:12,860 --> 01:32:15,663 Ea akabatzen zaituen! Ospa nire autotik! 1242 01:32:15,796 --> 01:32:18,399 Nire autoa da! Joan zaitez zu! 1243 01:32:18,533 --> 01:32:20,801 Niri bost axola! Atera hemendik! 1244 01:32:20,801 --> 01:32:21,669 -Ez naiz autotik aterako! -Ospa! 1245 01:32:22,336 --> 01:32:24,438 Zoaz zu nire autotik! 1246 01:32:25,206 --> 01:32:27,608 Kaka-zuko zikina! 1247 01:32:27,708 --> 01:32:29,544 Botatzeko gogoa ematen didazu! Puta zerria! 1248 01:32:33,314 --> 01:32:36,083 Puta zerria ni? Puta zerria deitu didazu? 1249 01:32:36,484 --> 01:32:39,420 Nazkantea! Larrua jo zenuen nire lehengusinarekin! 1250 01:32:40,121 --> 01:32:42,123 Zer uste zenuen, ez nekiela? 1251 01:32:42,123 --> 01:32:45,159 Bere potota usaindu nuen zure aurpegi osoan, zikina! 1252 01:32:45,359 --> 01:32:47,862 Putakume burutik joa! Nola ausartzen zara? 1253 01:32:48,262 --> 01:32:50,898 Eta ni akatsen bat neukala pentsatzen! 1254 01:32:51,365 --> 01:32:53,668 Perbertitu nazkagarria! 1255 01:33:01,242 --> 01:33:03,644 Dionna, mesedez. Barkatu. Sartu autora. 1256 01:33:03,844 --> 01:33:04,946 Ez. 1257 01:33:06,647 --> 01:33:09,050 Tira, sartu autora. Bagoaz. 1258 01:33:10,351 --> 01:33:11,752 Zoaz zakurraren ipurtzulora! 1259 01:33:11,953 --> 01:33:14,655 Tira. Sartu autora. Mesedez, maitea. 1260 01:33:14,655 --> 01:33:17,058 Ez niri "maitea" deitu! Hemen itxarongo dut! 1261 01:33:17,058 --> 01:33:18,259 Hemen itxarongo dut norbait etorri arte! 1262 01:33:18,259 --> 01:33:22,063 Zain egongo naiz beltz bat bere Cadillacean etorri arte! 1263 01:33:22,063 --> 01:33:24,799 Eta buztan beltz lodi bat izango du, bai horixe! 1264 01:33:24,799 --> 01:33:26,534 Ez hitz egin horrela. Sartu autora. 1265 01:33:26,801 --> 01:33:27,835 Zoaz zakurraren ipurtzulora! 1266 01:33:28,135 --> 01:33:30,438 Ez ni behartu zuri erregutzera. 1267 01:33:30,638 --> 01:33:32,640 -Ez ni behartu zuri min ematera. -Niri min eman? 1268 01:33:32,707 --> 01:33:35,076 Ez ausartu ni ukitzen! 1269 01:33:35,076 --> 01:33:37,044 Beltzarekin joko dut larrua! 1270 01:33:37,244 --> 01:33:39,747 Horri begira, zakila tentetuko zaizu? 1271 01:33:39,747 --> 01:33:42,316 Linguini-buztan putakumea! Begira egon nahi duzu? 1272 01:33:42,617 --> 01:33:45,987 Ikusi nahi duzu nola zurrupatzen dudan zakil beltz handi bat? 1273 01:33:45,987 --> 01:33:48,656 -Ixo, ostia! -Isildu zu, ostia! 1274 01:33:48,823 --> 01:33:50,625 Sar zaitez oraintxe bertan autoan! 1275 01:33:50,625 --> 01:33:52,860 Kaixo! Ba al dabil inor hor? 1276 01:33:53,027 --> 01:33:55,997 Ixo eta sartu autora! 1277 01:33:56,330 --> 01:33:58,666 Handia bada hobe, hemen potota bat baitauka zain! 1278 01:33:58,699 --> 01:34:01,836 Zergatik ez zait tentetzen? Ez nauzulako berotzen. 1279 01:34:01,836 --> 01:34:04,038 -Perbertitu zikin bat zara! -Sartu autora! Nazkatuta nago! 1280 01:34:04,772 --> 01:34:07,742 Aitaren etxera eramango zaitut, eta ez zaitut berriz ikusi nahi! 1281 01:34:08,109 --> 01:34:11,479 Gidatu nahi duzu? Gidatu, ba, emezale zerria! 1282 01:34:12,847 --> 01:34:15,149 Ile-moztaile atzelari nazkagarria! 1283 01:34:15,316 --> 01:34:17,852 Ea hiltzen zaituen! 1284 01:34:18,152 --> 01:34:20,655 Dionna! Zatoz hona! 1285 01:34:22,657 --> 01:34:24,925 Etorri hona! Ez ni hemen bakarrik utzi! 1286 01:34:24,925 --> 01:34:28,029 Ea hiltzen zaituen, atzelari nazkagarria! 1287 01:34:28,329 --> 01:34:30,364 Putakumea! Etorri hona! 1288 01:34:30,364 --> 01:34:31,732 Izorrai! 1289 01:34:32,600 --> 01:34:35,236 -Dionna, etorri hona! -Zoaz ipurtzulotik hartzera! 1290 01:34:35,670 --> 01:34:38,539 Dionna! Ez ni hemen utzi! 1291 01:34:40,007 --> 01:34:42,543 Gaur 1977ko uztailak 29 da. 1292 01:34:43,244 --> 01:34:44,679 Heriotza Eguna 1293 01:34:44,812 --> 01:34:48,449 Duela urtebete hil zuen Samen Semeak… 1294 01:34:48,582 --> 01:34:51,852 …Donna Lauria, Burke Avenue-n Bronxen. 1295 01:34:52,053 --> 01:34:54,121 Jimmy Breslin-i bidalitako azken gutunean… 1296 01:34:54,255 --> 01:34:55,923 …hiltzaileak barre egiten dio poliziari… 1297 01:34:55,923 --> 01:34:59,360 …bere urtebetetzea ospatzeko gaur erasoko duela esanez. 1298 01:34:59,627 --> 01:35:02,963 Zerbitzutik kanpoko ehunka polizia boluntario ari da lanean… 1299 01:35:02,963 --> 01:35:05,099 …ilunabarretik egunsentira. 1300 01:35:05,433 --> 01:35:09,236 Poliziak newyorktarrei eskatu die gelditzeko gaur gauean etxean. 1301 01:35:09,437 --> 01:35:11,839 Ilargi betea dagoenez, ia gauza ziurra da… 1302 01:35:12,139 --> 01:35:16,043 …44 Kalibreko Hiltzaileak berriz erasoko duela. 1303 01:35:16,944 --> 01:35:18,846 Kontu handiz ibili. 1304 01:35:45,439 --> 01:35:47,074 Ostia puta! 1305 01:35:50,444 --> 01:35:51,979 Ez da posible! 1306 01:35:53,347 --> 01:35:55,649 Ezin dut alukeria hau sinetsi! 1307 01:35:59,053 --> 01:36:02,056 Johnny boy, gaur gauean ez haiz inora joango. 1308 01:36:02,456 --> 01:36:05,292 -Zorionak. -Ze ostia egin diat nik? 1309 01:36:05,326 --> 01:36:06,961 Kontua duk zer ez duan egingo. 1310 01:36:10,364 --> 01:36:12,767 Ze ostia egin diat nik? 1311 01:36:13,100 --> 01:36:17,037 Herri honen alde borrokatua nauk! Horrela eskertzen didazue? 1312 01:36:19,440 --> 01:36:23,244 Aizu, aita Cadilli! Nora zoaz? 1313 01:36:23,644 --> 01:36:26,413 -Ezagutzen al zaituztet? -Bai horixe, aita. 1314 01:36:26,514 --> 01:36:29,884 Aspalditik. Zu eta zure autoa miatu behar zaituztegu. 1315 01:36:30,384 --> 01:36:32,853 Auzoaren onerako da, aita. 1316 01:36:33,554 --> 01:36:35,556 Ez duzue benetan hau egin nahi. 1317 01:36:35,790 --> 01:36:37,158 Nik bai. 1318 01:36:38,025 --> 01:36:40,261 -Bedeinka gaitzazu. -Zer? 1319 01:36:40,394 --> 01:36:42,263 Bedeinka gaitzazu. 1320 01:36:42,863 --> 01:36:45,065 "Barkaiezu, aita, ez baitakite zertan ari diren". 1321 01:36:45,466 --> 01:36:48,135 Gauza originalago bat. Hori entzuna daukat. 1322 01:36:48,836 --> 01:36:50,738 "Zuen bihotzak Nire aginduak bete ditzala". 1323 01:36:50,871 --> 01:36:53,140 "Ontasunak eta egiak zuengan iraun dezala". 1324 01:36:53,207 --> 01:36:54,742 Eskerrik asko, aita. 1325 01:37:12,493 --> 01:37:15,462 Vincent, gauaren erdian gaude! 1326 01:37:15,863 --> 01:37:17,464 Zer duzu? 1327 01:37:18,365 --> 01:37:20,167 Ez konpondu zure kontuak jendearen aurrean. 1328 01:37:20,167 --> 01:37:23,671 Bihar beste egun bat izango da. Dionna ondo egongo da nirekin. 1329 01:37:23,737 --> 01:37:25,272 Esaiozu etortzeko etxera. 1330 01:37:25,472 --> 01:37:27,908 Bihar beste egun bat izango da. Kasu egidazu. 1331 01:37:32,546 --> 01:37:35,850 1977ko uztailak 29. 1332 01:37:36,283 --> 01:37:40,254 Inguru honetako polizia guztiei hau jakinarazi nahi diet: 1333 01:37:40,921 --> 01:37:47,194 Satan agintari gorenak agindu dio sekta sataniko bati… 1334 01:37:47,294 --> 01:37:50,164 …sistematikoki hil eta sarraskitu ditzala… 1335 01:37:50,264 --> 01:37:53,634 …osasun oneko eta odol garbiko neska gazteak. 1336 01:37:54,869 --> 01:37:57,538 Sekta horretako hiltzaileak… 1337 01:38:00,040 --> 01:38:02,309 Nire izena da… 1338 01:38:03,811 --> 01:38:06,747 …Williams jauna… 1339 01:38:09,950 --> 01:38:11,552 …eta… 1340 01:38:12,686 --> 01:38:15,356 …bizi naiz… 1341 01:38:15,456 --> 01:38:20,661 …zulo honetan… 1342 01:38:22,196 --> 01:38:25,466 Hainbat ume ditut, eta hiltzaile bihurtuko ditut. 1343 01:38:25,900 --> 01:38:27,334 Ikusiko duzue handitzen direnean. 1344 01:38:28,903 --> 01:38:32,439 Ez! Isilarazi zakur hori! 1345 01:38:37,211 --> 01:38:38,245 Nola da posible? 1346 01:38:38,479 --> 01:38:40,748 Hil zintudala uste nuen, Zakur Beltz jauna! 1347 01:38:41,148 --> 01:38:42,950 Nola egon zaitezke hemen? 1348 01:38:43,384 --> 01:38:46,987 Utz nazazu bakean! Zer nahi duzu nigandik? 1349 01:38:47,688 --> 01:38:49,523 Kalera atera eta zuk jendea hiltzea nahi dut. 1350 01:38:49,523 --> 01:38:53,360 Hil. Hil! 1351 01:38:54,628 --> 01:38:56,096 Hil! 1352 01:38:56,630 --> 01:38:57,798 Ondo da, Zakur Beltz jauna. 1353 01:38:59,300 --> 01:39:00,634 Jendea hilko dut! 1354 01:39:01,135 --> 01:39:05,439 Jendea hilko dut! Esaten didazun guztia egingo dut! 1355 01:39:05,973 --> 01:39:11,378 Bai, nagusi. Jendea hilko dut! Hilko dut! 1356 01:39:15,816 --> 01:39:16,850 Ahal dezaket, bai. 1357 01:39:21,055 --> 01:39:22,256 Jaunok, egun on. 1358 01:39:22,990 --> 01:39:24,358 Jaunok! 1359 01:39:24,959 --> 01:39:28,262 Zorionak. Heriotza Egunean ez da ezer gertatu. 1360 01:39:28,462 --> 01:39:29,563 Baina erne segitu. 1361 01:39:29,763 --> 01:39:32,833 Aintzat hartu edozein xehetasun, handia edo txikia. 1362 01:39:33,334 --> 01:39:35,436 Gertu gaude. Berak badaki gertu gaudela. 1363 01:39:35,736 --> 01:39:38,038 Putakume gaixotu horrek badaki bere atzetik gauzkala. 1364 01:39:38,238 --> 01:39:41,241 Gertu gaude. Berak badaki gertu gaudela. 1365 01:39:42,142 --> 01:39:43,243 Chickie, sardexka bat! 1366 01:39:44,044 --> 01:39:44,979 Vinny? 1367 01:39:45,379 --> 01:39:47,748 Ezin zarete sartu hi eta hire lagun ero hori. 1368 01:39:47,848 --> 01:39:50,985 -Lasai, Chickie. -Zertaz ari zarete? 1369 01:39:52,052 --> 01:39:54,254 Ez diek ezer kontatu? 1370 01:39:54,455 --> 01:39:57,157 Putakume ero horrek bezeroak izutu zizkidaan. 1371 01:39:57,358 --> 01:39:59,026 Samen Semearekin afaltzen ari zirela uste zitean. 1372 01:39:59,059 --> 01:39:59,760 Nor? 1373 01:39:59,994 --> 01:40:03,163 Ritchie alua! Ez diat halakorik ezta Vietnamen ere ikusi! 1374 01:40:03,364 --> 01:40:04,865 Esajeratzen ari duk. 1375 01:40:05,032 --> 01:40:07,935 Hortxe zegoan, eta zonbi bat zirudian. 1376 01:40:08,235 --> 01:40:11,338 Nire bezeroak urduri zeudean hari begiratze hutsarekin. 1377 01:40:11,538 --> 01:40:14,041 Beraz, mahaira hurbildu eta modu onean eskatu nioan… 1378 01:40:14,241 --> 01:40:17,144 Ez zuan horrela izan. Dena asmatzen ari haiz! 1379 01:40:17,344 --> 01:40:20,347 -Ez zela horrela izan? -Ez, ez zen horrela izan, ostia! 1380 01:40:20,481 --> 01:40:22,549 Ez al zuen mahaitik salto egin eroa bezala? 1381 01:40:22,549 --> 01:40:25,552 Ez zuen edalontzia buruan hautsi eta odola zurrupatu… 1382 01:40:25,552 --> 01:40:29,456 …Bela Lugosi balitz bezala? Ez diat inoiz halakorik ikusi. 1383 01:40:29,690 --> 01:40:32,860 Jatetxeko guztiak ikaratu zizkian. 1384 01:40:33,060 --> 01:40:34,962 Ez zela horrela izan… Badakik zer? 1385 01:40:35,162 --> 01:40:37,664 Zuek zerbitzatuko zaituztet, baina hi ez, Vince. 1386 01:40:37,865 --> 01:40:40,167 Eta mamu alu hori ere ez. Sarrera debekatua dauka betiko. 1387 01:40:40,167 --> 01:40:42,269 Debekatu niri ere, bost axola! 1388 01:40:42,269 --> 01:40:44,104 Debekatuta daukak, ba, ez zelako horrela gertatu. 1389 01:40:44,171 --> 01:40:46,540 Seko jota hago burutik. Pasa-pasa eginda, ostia! 1390 01:40:46,807 --> 01:40:48,742 Zer gertatzen zaik? 1391 01:40:48,742 --> 01:40:50,411 Ritchiek hori egin, eta ez diguk ezer kontatu? 1392 01:40:50,544 --> 01:40:53,113 -Ez niri koskabiloak ukitu! -Zer esan nahi duk? 1393 01:40:53,180 --> 01:40:55,482 Kaka hori dena sinetsi behar al duk? 1394 01:40:55,749 --> 01:40:57,885 Chickiek zergatik esango dik gezurra? 1395 01:40:58,252 --> 01:41:00,754 -Beste zerbait jakin behar dugu? -Zerbait ezkutatzen ari haiz? 1396 01:41:00,921 --> 01:41:02,056 Zer esan nahi duk? 1397 01:41:02,356 --> 01:41:04,758 Ez diguk hori aipatu. Beste ezer eskutatzen diguk? 1398 01:41:04,958 --> 01:41:05,993 Zergatik ari haiz Ritchie babesten? 1399 01:41:06,160 --> 01:41:09,997 -Zer ezkutatzen diguk? -Ez ni ukitu, ostia! 1400 01:41:10,297 --> 01:41:13,567 -Zer gertatzen zaik? -Banoak, ezer gertatu baino lehen. 1401 01:41:13,667 --> 01:41:17,871 Zer gertatzen zaik? Vinny! 1402 01:41:19,339 --> 01:41:21,241 -Ritchie babesten ari duk! -Burutik jota zagok! 1403 01:41:21,642 --> 01:41:24,144 -Ritchie babesten ari duk! -Ritchie alua! 1404 01:41:24,445 --> 01:41:26,613 Garuna garbitu ziok. 1405 01:41:27,147 --> 01:41:28,382 Zer edo zer badik horrek. 1406 01:41:28,849 --> 01:41:31,085 Vinny, hator hona. 1407 01:41:31,251 --> 01:41:33,654 Ze ostiatan dabil hori? Zer gertatzen zaio? 1408 01:41:35,622 --> 01:41:36,857 Uztazue bakean. Ez da bera. 1409 01:41:44,264 --> 01:41:46,333 Nondik ezagutzen duk Ritchie? 1410 01:41:46,733 --> 01:41:49,236 Ez kezkatu. Ez daukak zertan jeloskor egon. 1411 01:41:49,403 --> 01:41:52,139 Hi ezagutu baino askoz lehenagotik ezagutzen diat. 1412 01:41:52,339 --> 01:41:53,841 Baina ez nekian pornoan zebilenik. 1413 01:41:53,841 --> 01:41:55,042 Bai horixe. 1414 01:41:56,743 --> 01:41:59,546 Jarriko al duk nire Dead Boys? Ez jarri disko-musika alu hori. 1415 01:41:59,746 --> 01:42:04,318 Kaixo, Ritchie, Bronxeko mutil gogorra. Zer ari haiz hemen? 1416 01:42:05,018 --> 01:42:07,955 Norbaiti zerbait esaten badiok, akabatuko haut! 1417 01:42:08,622 --> 01:42:10,057 Ez ukitu Bobby! Uztak bakean! 1418 01:42:10,057 --> 01:42:12,192 Hire amari esango zioat zertan ari haizen, puta! 1419 01:42:25,272 --> 01:42:27,374 HILKETA 1420 01:42:27,741 --> 01:42:32,779 Yankees-en eta Orioles-en arteko partida Yankee Stadium-en. 1421 01:42:33,380 --> 01:42:37,751 Mundu guztia beroaz kexuka, izugarria baita. 1422 01:42:39,453 --> 01:42:40,554 Leku perfektua da hau partidarako… 1423 01:42:40,854 --> 01:42:45,058 …eta emozio handiko lehiaketa izango da, beti bezala… 1424 01:42:45,159 --> 01:42:48,762 …batez ere Scott McGregor eta Ron Guidry-rekin. 1425 01:42:48,962 --> 01:42:51,832 Guidry jokalari hobea da, baina MacGregor-ek… 1426 01:42:51,832 --> 01:42:55,836 …gaizki pasarazten die Yankeesi pilota jaurtitzen duenean. 1427 01:42:56,036 --> 01:42:59,640 Reggie Jackson bere lekuan; borrokalari dabil azkenaldian. 1428 01:43:00,174 --> 01:43:04,478 Reggiek batea hartu du, ziurtasun handiz. 1429 01:43:05,846 --> 01:43:09,183 McGregor muinotik jaitsi, eta berriz igotzen da. 1430 01:43:09,550 --> 01:43:12,753 Jaurti du! Puntu bat 44 zenbakiarentzat. 1431 01:43:13,053 --> 01:43:16,957 Reggiek arazo handiak izan ditu Billy Martinekin. 1432 01:43:17,191 --> 01:43:21,562 Martin oihuka ari zaio, baina Reggiek ez dio begiratzen. 1433 01:43:21,862 --> 01:43:24,264 Arazoak izan dituzte, baina bukatu da. 1434 01:43:24,865 --> 01:43:27,034 Reggie bere kokalekura doa. 1435 01:43:28,235 --> 01:43:29,336 Jaurti du! 1436 01:43:31,138 --> 01:43:34,241 Huts egin du! Reggiek pilota horren gainetik jo du. 1437 01:43:34,441 --> 01:43:35,842 Dick Howser keinuka ari zaio Reggieri. 1438 01:43:37,144 --> 01:43:40,847 Reggie bere lekura doa berriz. 44a prest dago. 1439 01:43:41,048 --> 01:43:46,353 McGregorek jaurti du. Reggiek aulkietara bota du pilota. 1440 01:43:46,553 --> 01:43:50,757 Batea puskatu zaio eta beste baten bila doa. 1441 01:43:50,958 --> 01:43:54,761 Bitartean, badakizue zer gertatu den New Yorken. 1442 01:43:55,062 --> 01:43:59,533 Abe Beame alkateak, nire irakaslea izan zenak… 1443 01:43:59,833 --> 01:44:02,236 …arazo handiak ditu… 1444 01:44:02,436 --> 01:44:07,341 …Samen Semea Bronxen egiten ari den hilketa guztiekin. 1445 01:44:07,841 --> 01:44:12,045 Kontuz ibili musuka eta xirrika bazabiltzate gaur gauean autoan.. 1446 01:44:12,346 --> 01:44:16,450 Partida aurrera doa. Yankees gainbeheran dago. 1447 01:44:16,750 --> 01:44:19,820 Reggiek pilota luze bat beharko luke. 1448 01:44:22,689 --> 01:44:24,958 Reggie bere lekuan jarri da bate berriarekin. 1449 01:44:26,159 --> 01:44:28,962 McGregor aginduei erne dago. 1450 01:44:29,162 --> 01:44:30,631 Jaurti du! 1451 01:44:48,148 --> 01:44:52,452 Hona John Jeffries gure kazetaria. 1452 01:44:52,786 --> 01:44:56,456 Samen Semeak Brooklynen eraso zuen atzo lehendabizikoz. 1453 01:44:56,757 --> 01:45:01,928 Brooklingo Bedford-Stuyvesant auzo beltzera etorri naiz… 1454 01:45:02,062 --> 01:45:05,165 …ikuspegi ilunago baten bila. 1455 01:45:07,134 --> 01:45:11,638 Ea azkar harrapatzen duten. 1456 01:45:14,107 --> 01:45:16,643 Txarra Brooklynentzat, txarra New Yorkentzat… 1457 01:45:16,843 --> 01:45:19,946 …txarra Amerikarentzat, txarra mundu osoarentzat. 1458 01:45:20,147 --> 01:45:21,748 Eskerrik asko. Zure iritzia. 1459 01:45:21,948 --> 01:45:25,852 Samen Semeak hobe du Bed-Stuyra ez etortzea. 1460 01:45:26,053 --> 01:45:27,487 Guri berdin zaigu eta. 1461 01:45:27,487 --> 01:45:31,591 Ez dago hain erotuta Oraintxe emango nioke jipoi bat. 1462 01:45:31,591 --> 01:45:36,063 Hilik egon nahi luke. Gustura harrapatuko nuke hemen. 1463 01:45:37,164 --> 01:45:40,534 Cassandra Buchanan dut izena. 1464 01:45:40,734 --> 01:45:44,137 Crown Street-eko 85.ean bizi naiz. 1465 01:45:44,338 --> 01:45:49,042 Eta ikuspegi ilunago hori emango dizut. 1466 01:45:49,242 --> 01:45:52,446 Hona ikuspegi ilunagoa: 1467 01:45:52,646 --> 01:45:57,851 Eskerrak Jainkoari, eskerrak Jainkoari… 1468 01:45:58,151 --> 01:46:03,156 …txuri horien hiltzailea beste txuri bat delako. 1469 01:46:03,357 --> 01:46:06,960 Zeren eta gizon beltz batek… 1470 01:46:07,160 --> 01:46:10,864 …hil izan balitu txuri horiek guztiak. 1471 01:46:11,064 --> 01:46:18,004 …ikaragarrizko arraza-istilua ikusiko baitzenukete New Yorken. 1472 01:46:19,039 --> 01:46:23,543 Harritzen nau zu beltz komunitatean ikusteak. 1473 01:46:23,844 --> 01:46:26,313 Uste nuen ez zitzaizkizuela beltzak gustatzen. 1474 01:46:26,546 --> 01:46:28,382 John Jeffries… 1475 01:46:29,649 --> 01:46:34,154 …Bedford-Stuyvesant, Brooklyn, New York. 1476 01:46:34,187 --> 01:46:35,188 Eskerrik asko, John. 1477 01:46:36,990 --> 01:46:39,659 "Rubyk zakil handia zurrupatzen du" 1478 01:46:40,160 --> 01:46:43,063 Erotuta dago! Begirada berezi bat zeukan! 1479 01:46:43,263 --> 01:46:45,766 Hilko ninduela esan dit! Lagundu egin behar didak, Joey. 1480 01:46:45,966 --> 01:46:47,934 Ez kezkatu. Inork ez dik minik emango. 1481 01:46:48,135 --> 01:46:50,337 Ondo egin duk nigana etorrita. 1482 01:46:52,439 --> 01:46:55,642 -Vinny, ikusi duk Ritchie? -Ez. 1483 01:46:56,343 --> 01:46:59,446 Bera da zerrendako bakarra, bart gauean ikusi ez duguna. 1484 01:46:59,646 --> 01:47:01,748 Non dago CBGB klub hori? 1485 01:47:01,948 --> 01:47:03,950 Alukeria horrekin oraindik? 1486 01:47:04,117 --> 01:47:08,054 Ez segitu pailazo horri. Itsua itsuen gidari, zera! 1487 01:47:08,155 --> 01:47:10,557 Nor da itsua? Berek beren kasa pentsatzen dute. 1488 01:47:10,924 --> 01:47:12,426 -Nik neure garuna diat. -Neure kasa eragiten zioat buruari. 1489 01:47:12,559 --> 01:47:14,561 Jakina. 1490 01:47:15,061 --> 01:47:16,963 Ondo ezagutzen diat Ritchie. 1491 01:47:17,063 --> 01:47:18,765 Nire anaia balitz bezain ondo ezagutzen diat. 1492 01:47:18,965 --> 01:47:21,735 Nahiz eta diskotekatik kanpo ikusi huen hilketaren gauean? 1493 01:47:21,935 --> 01:47:22,736 Hain zuzen ere. 1494 01:47:22,936 --> 01:47:25,439 Ez diagu jakin non zegoan hilketa bakoitzean. 1495 01:47:25,539 --> 01:47:29,342 Hiltzailearen ezaugarriak ditik. Eta sineste bitxi horiek ditik. 1496 01:47:29,443 --> 01:47:31,845 Eta jatetxean egin digun alukeria, horrek ez dik ezer esan nahi? 1497 01:47:32,145 --> 01:47:33,146 Hain ondo ezagutzen al duk? 1498 01:47:33,346 --> 01:47:34,548 Bai. Ondo-ondo ezagutzen diat. 1499 01:47:34,614 --> 01:47:35,348 Esaiok, Bobby. 1500 01:47:35,549 --> 01:47:39,453 Kontaiok atzelarien strip-teasa. Nor zen emanaldiko izarra? 1501 01:47:39,753 --> 01:47:41,955 Zer esaten ari haiz? Atzelarien zulo bat? Bai zera! 1502 01:47:42,155 --> 01:47:44,591 Ritchiek Male World-en dantzatzen dik. 1503 01:47:44,591 --> 01:47:47,661 Nire lagun batek esan zidak. Film pornoak ere egiten ditik. 1504 01:47:48,061 --> 01:47:49,963 Bahekien hori hire lagunaz? 1505 01:47:50,063 --> 01:47:52,365 Zer gehiago ez dakik perbertitu horretaz? 1506 01:47:53,099 --> 01:47:56,470 Horregatik ez duk izango Samen Semea. Tira! 1507 01:47:56,536 --> 01:47:59,639 Hiltzailea, atzelaria, putazaina, punk-rockerra. 1508 01:47:59,840 --> 01:48:03,009 Maritxua, perbertitua, homosexuala, degeneratua. 1509 01:48:03,009 --> 01:48:03,877 Berdin dio nola deitu! 1510 01:48:03,877 --> 01:48:06,780 Nork nahi du horrelako norbait inguruan? 1511 01:48:07,681 --> 01:48:10,283 Hire laguna duk, ezta? Ez duk jakin nahi zertan dabilen? 1512 01:48:10,550 --> 01:48:13,153 Deitzen didanean, berriketa saio bat egingo diat berarekin. 1513 01:48:13,320 --> 01:48:16,656 Berarekin hitz egin? Ez haiz pentsatzen ari, Vinny. 1514 01:48:16,857 --> 01:48:20,560 Gure auzoan jendea hil ditek. 1515 01:48:20,861 --> 01:48:21,962 Gurekin hago edo ez? 1516 01:48:22,162 --> 01:48:25,765 Ez duk hire errua. Hik ez hekian, inork ez zekian. 1517 01:48:25,966 --> 01:48:28,335 Ritchie burutik jota zagok baina bizkorra duk. 1518 01:48:28,535 --> 01:48:30,837 Poliziari eta FBIri ihes egin ziok denbora guztian. 1519 01:48:30,937 --> 01:48:32,372 Entzuiok, Vinny. 1520 01:48:33,773 --> 01:48:35,509 Ederki, ahaztu gutaz. 1521 01:48:36,343 --> 01:48:39,546 Dionna hurrengoa baldin bada, zer egingo duk? 1522 01:48:39,579 --> 01:48:43,149 Potroak izan ezkero Dionna salba hezakeela jakinik? 1523 01:48:44,851 --> 01:48:45,852 Tira, Vinny. 1524 01:48:50,457 --> 01:48:52,659 Ondo da. Lagunduko dizuet. 1525 01:48:52,959 --> 01:48:55,762 Ez hi bakarrik, Vinny. Mundu guztia engainatu dik. 1526 01:48:55,795 --> 01:48:59,566 Baietz esan diat. Utzi bakean! Ixo, ostia! 1527 01:48:59,933 --> 01:49:02,135 Aukera egokia egin duk, Vinny. 1528 01:49:02,335 --> 01:49:05,438 Bai noski. Kristoren laguna nauk, ze ostia! 1529 01:49:54,054 --> 01:49:55,255 Itxoin. Hori ez al da Vinny? 1530 01:49:55,789 --> 01:49:57,457 -Non? -Hortxe. 1531 01:49:59,359 --> 01:50:02,262 Horregatik ez zuan etorri. Kontzertu-eguna nahasi zian. 1532 01:50:02,329 --> 01:50:03,964 Emaizkidan betaurrekoak. 1533 01:50:05,765 --> 01:50:07,434 Begira nola sartuko diodan ziria. 1534 01:50:09,035 --> 01:50:11,271 -Zer egin behar duk? -Begiratu ondo. 1535 01:50:25,251 --> 01:50:27,020 -Aizak. -Ze ostia? 1536 01:50:27,220 --> 01:50:28,655 Hi haiz! Ikusi duk gure lana. 1537 01:50:28,855 --> 01:50:30,957 -Ospa hemendik. -Sektak harrapatu egingo hau! 1538 01:50:31,157 --> 01:50:33,860 -Ze kristo! Utzi bakean! -Aizak, motel! 1539 01:50:34,260 --> 01:50:36,963 Demontre, Ritchie! Ergela alaena! 1540 01:50:37,964 --> 01:50:40,634 Ia-ia gainean pixa egin diat, ostia! 1541 01:50:42,435 --> 01:50:45,138 Zer egin duk ilean? Barregarri hago! 1542 01:50:45,205 --> 01:50:48,541 Zer ari haiz hemen? Kontzertua duela astebete izan zuan. 1543 01:50:51,444 --> 01:50:54,047 Hirekin hitz egin behar diat. Serio, gainera. 1544 01:50:54,247 --> 01:50:58,652 Argi eta garbi. Gizonik gizon. Benetan. 1545 01:50:59,953 --> 01:51:03,823 Begiraidak hitz egiten diadanean. Sekta batekoa haiz? 1546 01:51:05,859 --> 01:51:09,162 Erantzuidak! Sekta batean hago? 1547 01:51:09,663 --> 01:51:11,364 Zer-nolako sektan? 1548 01:51:12,465 --> 01:51:15,935 Zer-nolako erantzuna da hori? Entzuidak, pailazoa. 1549 01:51:16,102 --> 01:51:19,939 Joey T hor zagok. Denak aztoratu ditik eta hire bila zabiltzak. 1550 01:51:20,373 --> 01:51:23,243 Zerrenda bat egin ditek, eta jendea zelatatzen ari dituk. 1551 01:51:23,243 --> 01:51:27,347 Eta hi haiz zerrendaburua. Barre egin ezak orain. 1552 01:51:28,682 --> 01:51:30,950 Itxoin ezak. Zer zerrenda? 1553 01:51:31,251 --> 01:51:33,687 Esadak. Adiskideak adiskideari. 1554 01:51:33,753 --> 01:51:36,156 Ez zioat poliziari deituko Hi al haiz Samen Semea? 1555 01:51:36,356 --> 01:51:39,759 Samen Semea naizela uste dute? Samen Semea naizela uste duk? 1556 01:51:39,959 --> 01:51:41,161 Berdin ziok nik zer uste dudan. 1557 01:51:42,195 --> 01:51:44,864 Berdin ziok nik zer uste dudan, hire bila ari dituk eta. 1558 01:51:45,065 --> 01:51:49,169 Berdin diola? Zerbait usteko duk. Nigana ekarri dituk eta. 1559 01:51:49,936 --> 01:51:54,407 Ez, ez diat hori egin. Gauzak argitzera etorri nauk. 1560 01:51:54,407 --> 01:51:56,743 -Ondo da. Eta zer? -Hirekin hitz egiteko esan zieat. 1561 01:51:56,810 --> 01:52:01,347 Hitz egidak gizonik gizon, beti egin izan dugun bezala. 1562 01:52:02,148 --> 01:52:06,653 Hitz egin nahi nian, baina gauza bitxiak egiten ari haiz! 1563 01:52:06,653 --> 01:52:07,554 Nik? 1564 01:52:07,754 --> 01:52:12,025 Begiraiok heure buruari! Zer arraio ari haiz ile horrekin? 1565 01:52:13,159 --> 01:52:15,929 Orrazkerak noiztik bihurtzen hau hiltzaile? 1566 01:52:15,995 --> 01:52:18,364 -Ez nauk hire orrazkeraz ari. -Zertaz ari haiz ba? 1567 01:52:18,565 --> 01:52:21,234 Jende normala ez duk horrela janzten. 1568 01:52:21,434 --> 01:52:22,869 Jende normala? 1569 01:52:23,670 --> 01:52:28,041 Samen Semea naizelakoan, ni lintxatzera ekarri dituk horiek. 1570 01:52:28,541 --> 01:52:31,478 -Gauzak argitu… -Adiskidea hintzela uste nian. 1571 01:52:32,212 --> 01:52:32,746 Hire adiskidea nauk. 1572 01:52:32,746 --> 01:52:33,513 Hi ez haiz nire adiskidea. 1573 01:52:33,546 --> 01:52:36,850 Hanka sartu diat. Barkatu. Zer nahi duk esatea? 1574 01:52:37,050 --> 01:52:40,420 Atzelarien lokal batean dantzatzen omen duk, Bobby Maritxuk dioenez. 1575 01:52:40,553 --> 01:52:41,755 Zer egin behar nian nik? 1576 01:52:41,855 --> 01:52:42,455 Zer? 1577 01:52:42,655 --> 01:52:44,958 Bobby Maritxuk ziok atzelari dantzaria haizela. 1578 01:52:45,158 --> 01:52:47,260 Bobby Maritxuk ez zakik tutik ere! 1579 01:52:47,327 --> 01:52:49,462 Bera homosexuala delako ni ere bai? 1580 01:52:50,363 --> 01:52:52,165 Ez zakiat. Hik esango didak. 1581 01:52:54,134 --> 01:52:55,935 Esadak. Zakilak zurrupatzen dituk han? 1582 01:52:56,236 --> 01:53:00,540 Aurrena, Samen Semea, eta orain homosexuala! 1583 01:53:00,540 --> 01:53:01,708 Ezin diat sinetsi. 1584 01:53:03,243 --> 01:53:05,812 Konfiantza osoa galdu duk nigan? 1585 01:53:09,048 --> 01:53:10,784 Ez haut ezagutzen, Ritchie. 1586 01:53:12,352 --> 01:53:14,454 Ez zakiat nor ostia haizen. 1587 01:53:15,822 --> 01:53:18,858 Nik ere ez haut hi ezagutzen. 1588 01:53:20,360 --> 01:53:22,362 -Izorrai! -Goazemak, Ritchie. 1589 01:53:22,796 --> 01:53:25,298 -Nire beharra izango duk. -Ez niri mesederik egin, baboa. 1590 01:53:26,466 --> 01:53:29,669 -Ruby, hator hona! -Babo hutsa dun. 1591 01:53:29,803 --> 01:53:32,705 -Hitz egin dezakek berarekin? -Ze ostia egin duk? 1592 01:53:32,739 --> 01:53:34,207 Hirekin hitz egin nahi dinat. 1593 01:53:36,910 --> 01:53:39,546 Hoa etxera, ostia! Istilutan ari haiz beti. 1594 01:53:40,647 --> 01:53:44,651 Inoiz ez diat hain jende eroa ikusi! 1595 01:53:44,851 --> 01:53:47,487 -Zer nazka! -10 aldiz dutxatuta ere… 1596 01:53:47,487 --> 01:53:49,155 …zikin sentituko nindukek hala ere. 1597 01:53:51,357 --> 01:53:52,859 Ez diagu Ritchie ikusi. 1598 01:53:54,460 --> 01:53:58,064 Begira ezak nondik hoan, ero zikina! 1599 01:53:58,264 --> 01:53:59,566 Hoa popatik hartzera, Guido! 1600 01:54:00,133 --> 01:54:02,836 -Zer esan duk? -Popatik hartzera, Guido! 1601 01:54:03,636 --> 01:54:06,840 Mozkortuta hago, ezta? Aukera bat emango diagu. 1602 01:54:07,841 --> 01:54:09,442 Zein duk hire beisbol taldea? 1603 01:54:09,642 --> 01:54:10,643 Boston Red Sox. 1604 01:54:13,646 --> 01:54:14,848 Putakumea! 1605 01:54:25,725 --> 01:54:26,860 Boston Red Sox! 1606 01:54:27,126 --> 01:54:30,163 Hoa Fenwayra, buztanjale kaikua! 1607 01:54:31,364 --> 01:54:33,266 -Goazemak etxera! -Galtzak hondatu zizkidak! 1608 01:54:36,135 --> 01:54:37,437 Noren antza du? 1609 01:54:38,137 --> 01:54:40,039 Dean Martin gaztearena. 1610 01:54:40,340 --> 01:54:44,644 Bronxeko Grand Concourse-ko Mattyren antza dik. 1611 01:54:45,345 --> 01:54:47,547 -Ez duk serio esango? -Serio ari nauk. 1612 01:54:48,248 --> 01:54:48,948 Reno! 1613 01:54:49,883 --> 01:54:52,952 Hoa Mattyren bila. Berarekin hitz egin nahi diat. 1614 01:54:53,152 --> 01:54:54,454 Banoa. 1615 01:54:58,057 --> 01:55:01,761 Ez, ez dik batere antzik. 1616 01:55:01,961 --> 01:55:04,264 Zer esan nahi duk, ez duela antzik? 1617 01:55:04,464 --> 01:55:08,635 Pasatzen ari dena ikusten ez baduk, janda daukak burua, Rubyk bezala. 1618 01:55:08,835 --> 01:55:12,238 -Zer esan nahi duk? -Begira zer egin dion. 1619 01:55:13,039 --> 01:55:16,542 Rubyrekin larrua jotzen filmatu dik bere burua! 1620 01:55:16,743 --> 01:55:20,346 Hori egingo huke hik Dionnarekin? 1621 01:55:20,546 --> 01:55:22,348 Porno batean larrua joko huke hire emaztearekin? 1622 01:55:22,649 --> 01:55:24,350 Hire emaztearekin, ez nirearekin. 1623 01:55:26,152 --> 01:55:29,956 Rubyri ondo iruditzen zaiok. Nola ez dik burua janda izango! 1624 01:55:30,156 --> 01:55:32,158 Porno izar bihurtuko dik. 1625 01:55:37,263 --> 01:55:39,866 Esadak… 1626 01:55:42,835 --> 01:55:45,838 …ez duela Ritchieren antzik. 1627 01:55:46,039 --> 01:55:47,540 Demontre, utzi ikusten. 1628 01:55:47,740 --> 01:55:48,541 Samen Semea! 1629 01:55:50,810 --> 01:55:53,079 -Esnatu, Vinny. -Kaka! 1630 01:56:17,437 --> 01:56:22,141 -Non zeunden? Ez duzu deitu. -Trafiko izugarria zegoen. 1631 01:56:22,442 --> 01:56:24,644 3 ordu beranduago zatoz. Zer gertatzen da? 1632 01:56:24,677 --> 01:56:26,145 Trafiko izugarria zegoen. 1633 01:56:27,647 --> 01:56:29,649 Geratu hor une batez. 1634 01:56:29,849 --> 01:56:32,852 -Ilea moztu behar diot. -Ilea moztu behar diozu, bai. 1635 01:56:33,052 --> 01:56:34,354 Dee, etorri, ilea moztuko dizut. 1636 01:56:34,554 --> 01:56:36,756 Itxoin pixka bat, Dee. 1637 01:56:37,156 --> 01:56:39,058 Gauza arraroak gertatzen ari dira. 1638 01:56:39,258 --> 01:56:43,396 Zergatik bultzatzen nauzu? Zer gertatzen da? 1639 01:56:43,396 --> 01:56:44,063 Noren txanda da? 1640 01:56:44,364 --> 01:56:47,900 Yankees ikusi zenituen? Zer iruditu Reggie Jackson? 1641 01:56:47,900 --> 01:56:51,237 Zoaz komunera, bizarra egin, eta Listerine pixka bat hartu. 1642 01:56:53,940 --> 01:56:57,944 Listerine hartu eta lasaitu, bezeroak zain dauzkazu. 1643 01:56:58,244 --> 01:57:00,847 Hau negozio bat da. Errespeta ezazu. 1644 01:57:02,548 --> 01:57:04,951 -Bolada txarrean nago. -Bai, oso ondo. 1645 01:57:05,318 --> 01:57:10,356 Bai. Lasaitu, eta bezeroak atenditu. 1646 01:57:11,758 --> 01:57:15,461 -Zatoz, Dee, prest nago. -Itxoin minutu bat. 1647 01:57:15,461 --> 01:57:20,533 Ez didazu entzun? Lasaitzeko esan dizut. 1648 01:57:20,733 --> 01:57:25,138 Nigatik ez balitz, ez zenuke leku zoragarri hau edukiko. 1649 01:57:25,738 --> 01:57:26,939 Zer esan nahi du horrek? 1650 01:57:27,140 --> 01:57:31,244 Nik ekarri dizkizut bezeroak! Nora joaten zineten lehen? 1651 01:57:31,277 --> 01:57:32,745 Barkatu. 1652 01:57:32,745 --> 01:57:36,049 Ni gabe, inor ez zineten hemen egongo. 1653 01:57:36,249 --> 01:57:39,252 Leku hau zerritoki bat zen ni iritsi aurretik! 1654 01:57:39,452 --> 01:57:41,954 Neurtu hitz zikin horiek! 1655 01:57:42,855 --> 01:57:45,658 -Hau negozio bat da. -Tori, Gloria! 1656 01:57:46,159 --> 01:57:48,061 Zoazte popatik hartzera zu eta leku hau! 1657 01:57:48,261 --> 01:57:51,064 Alde hemendik! Ospa! 1658 01:57:52,165 --> 01:57:54,934 Zoazte popatik hartzera zu eta zure bezeroak! 1659 01:57:55,635 --> 01:57:58,538 Popatik ni? Zoaz zu popatik hartzera! 1660 01:58:03,076 --> 01:58:05,344 Atea ixtea ahaztu zaizu, puta ergela! 1661 01:58:09,749 --> 01:58:14,353 Nork hartu dizkit giltzak? Hemen daude. Betaurrekoak… 1662 01:58:20,560 --> 01:58:22,962 Ze ostia ari zara? 1663 01:58:24,564 --> 01:58:26,265 Zer ari zara? 1664 01:58:26,466 --> 01:58:29,735 Ez nauzu uziko, laztana! 1665 01:58:30,436 --> 01:58:33,406 Barkatu Gloriarena. Barkatu, ostia! 1666 01:58:33,406 --> 01:58:36,142 Gloriak ez du tutik ere balio, gainera! 1667 01:58:36,542 --> 01:58:39,045 Begiak itxita eduki ditut orain arte. 1668 01:58:39,245 --> 01:58:42,648 Eta uste nuen behin bakarrik gertatua zela. 1669 01:58:43,149 --> 01:58:45,318 Eta orain Gloriak esan behar izan dit? 1670 01:58:45,318 --> 01:58:48,654 Alde egin dut hortik. Akabo. Gizon berri bat naiz. 1671 01:58:48,855 --> 01:58:50,857 Vinny berri bat naiz. 1672 01:58:52,658 --> 01:58:57,163 Zenbat emakumerekin jo duzu han larrua, Gloriaz gainera? 1673 01:58:57,363 --> 01:59:02,935 Ez zaitut engainatu nahi izan. Apaiz batengana joango naiz, ostia! 1674 01:59:03,236 --> 01:59:07,039 Psikiatra batengana. Badakit gaixorik nagoela! 1675 01:59:07,540 --> 01:59:09,142 Zenbat? 1676 01:59:10,309 --> 01:59:12,145 Horietako batek Sheri zuen izena? 1677 01:59:12,278 --> 01:59:16,549 Hori zuretzat asmatu nuen. 1678 01:59:16,749 --> 01:59:19,752 Ez da inoiz Sheririk egon. Ez nazazu orain utzi! 1679 01:59:19,952 --> 01:59:23,156 Konpon dezagun hau, ostia. Bion artean lortuko dugu. 1680 01:59:23,356 --> 01:59:25,158 Eta "Plato's Retreat"ekoa zer? 1681 01:59:27,860 --> 01:59:30,563 Horretan arrazoi duzu. 1682 01:59:31,364 --> 01:59:33,266 Sentitzen dut zu hara eramana. 1683 01:59:33,566 --> 01:59:35,635 Sentitzen duzu han eginarazi zenidanagatik. 1684 01:59:35,635 --> 01:59:38,104 Baina ez duzu sentitzen niri egin zenidanagatik. 1685 01:59:38,104 --> 01:59:41,908 Ni zutaz fidatu nintzen, eta zuk erabili egin ninduzun. 1686 01:59:42,208 --> 01:59:43,242 Barkatu. 1687 01:59:44,443 --> 01:59:46,078 Baina ez naiz ni. 1688 01:59:46,946 --> 01:59:49,549 Bolada honetan zeharo kakaztuta nago. 1689 01:59:53,553 --> 01:59:55,755 Ritchie sekta batean dago. 1690 01:59:55,922 --> 01:59:58,024 Erotuta nauka. Burua jaten ari zait. 1691 01:59:58,024 --> 02:00:03,963 Ez dakit zer egiten ari naizen. Ez dut neure buruaz erantzuten. 1692 02:00:04,197 --> 02:00:05,765 Aski da! 1693 02:00:06,265 --> 02:00:10,136 Ritchieri botatzen diozu orain zuk egindakoaren errua? 1694 02:00:11,137 --> 02:00:14,640 Ritchie Samen Semea dela uste dute. 1695 02:00:14,840 --> 02:00:16,742 Kaka horren erdian bizi naiz ni egunero! 1696 02:00:16,943 --> 02:00:18,110 Ixo! 1697 02:00:18,244 --> 02:00:21,047 Zer ikusi du horrek zuk beste emakumeekin larrua jotzearekin? 1698 02:00:21,247 --> 02:00:23,516 Aski da! Ez naiz ergela! 1699 02:00:23,649 --> 02:00:26,552 Ez dut esan ergela zarenik. Maite zaitudala esaten dizut. 1700 02:00:26,752 --> 02:00:30,256 Ez nazazu horregatik utzi. Senar-emazte gara. 1701 02:00:30,323 --> 02:00:33,826 Bi urte zoragarri pasatu ditugu! Ezin duzu dena pikutara bota! 1702 02:00:33,926 --> 02:00:37,930 -Zer esan dizu Gloria ahoberoak? -Ikusi nahi duzu? 1703 02:00:37,964 --> 02:00:40,132 Dena pikutara! 1704 02:00:40,132 --> 02:00:44,737 Beste emakume bati zakila sartu diozun bakoitzean bezala! 1705 02:00:44,937 --> 02:00:47,640 Bota dena, ostia! Niri bost axola! 1706 02:00:47,840 --> 02:00:49,442 Izorrai! 1707 02:00:52,144 --> 02:00:54,247 Laztana, begira zer ekarri dizudan. 1708 02:00:54,914 --> 02:00:57,149 Loreak, ostia. Horra zer ekarri dizudan. 1709 02:00:57,350 --> 02:01:01,654 Loreak ekarri dizkizut hanka sartu dudala badakidalako. 1710 02:01:02,054 --> 02:01:05,458 Gauza txarrak egin ditut eta senar txarra naiz. 1711 02:01:05,658 --> 02:01:08,761 Onartzen dut. Eta badakit ezin duzula kaka hau jasan. 1712 02:01:08,961 --> 02:01:11,664 Jainkoak argi eta sinple ikusten ditu gauza guztiak. 1713 02:01:12,164 --> 02:01:13,933 Emadazu beste aukera bat. 1714 02:01:14,200 --> 02:01:15,701 -Ez. -Emadazu beste aukera bat. 1715 02:01:15,701 --> 02:01:17,336 Ezin naiz zu gabe bizi. 1716 02:01:17,637 --> 02:01:20,273 Ez sartu Jainkoa tartean. Ezin duzu hori egin. 1717 02:01:20,439 --> 02:01:23,175 -Laztana, entzun. -Izugarri maite zaitut. 1718 02:01:23,342 --> 02:01:27,546 -Uzten banauzu, hilko naiz. -Entzun egin behar didazu. 1719 02:01:29,749 --> 02:01:33,953 Gure artean gauza berezi bat zegoela uste nuen. 1720 02:01:33,986 --> 02:01:35,921 Berezia da! Maitasuna eginez erakutsiko dizut. 1721 02:01:35,921 --> 02:01:39,692 -Zu eta ni bakarrik. -Zu eta ni bakarrik. 1722 02:01:40,059 --> 02:01:41,560 Ez zen horrela. Denak zeuden tartean. 1723 02:01:41,594 --> 02:01:45,364 Ez zitzaizkidan puta horiek axola. Maite zaitut! 1724 02:01:45,431 --> 02:01:47,867 Denek dena zekiten, nik izan ezik. 1725 02:01:48,067 --> 02:01:52,238 -Gezurtia zara! -Barkatu! Gorrotagarria naiz! 1726 02:01:52,438 --> 02:01:55,641 Ez nazazu utzi. Ezidazu putakeria hori egin. 1727 02:01:55,841 --> 02:01:58,744 Ez daukat ezer bizitzan. Zu zara daukadan gauza bakarra. 1728 02:01:59,011 --> 02:02:02,348 Atetik ateratzen bazara, leihotik botako dut neure burua. 1729 02:02:03,449 --> 02:02:05,351 Ez baitzait ezer geratuko, laztana. 1730 02:02:06,352 --> 02:02:08,521 Zu zara bizitzan daukadan gauza bakarra. 1731 02:02:08,521 --> 02:02:11,724 Ez dut lagunik, ez ezer. Dena izorratzen dut. 1732 02:02:11,857 --> 02:02:15,027 Zu zara daukadan gauza bakarra, ezin naiz zu gabe bizi! 1733 02:02:16,896 --> 02:02:19,265 Mesedez, laztana! Izugarri maite zaitut! 1734 02:02:22,568 --> 02:02:26,072 -Laztana? -Ez nazazu utzi. 1735 02:02:26,072 --> 02:02:32,244 Barkatu, baina ez dizut sinesten. 1736 02:02:34,647 --> 02:02:35,915 Sentitzen dut. 1737 02:02:38,651 --> 02:02:41,854 Orain alde egiten badidazu, ez espero berriz etortzea. 1738 02:02:42,154 --> 02:02:43,856 Ezin zara orain joan eta gero etorri. 1739 02:02:43,923 --> 02:02:48,961 Utzi joaten. Joan beharra daukat. 1740 02:03:00,072 --> 02:03:00,740 Kaka putza! 1741 02:03:01,040 --> 02:03:03,142 Zer ari haiz? Geldi! 1742 02:03:03,376 --> 02:03:05,811 -Ez, ez nauk geldituko. -Zer ari haiz? 1743 02:03:09,248 --> 02:03:10,583 -Ruby. -Ez. 1744 02:03:12,284 --> 02:03:15,554 -Geldi. -Erantzi hau. 1745 02:03:15,788 --> 02:03:16,956 Geldi. 1746 02:03:24,563 --> 02:03:25,865 Uki nazak. 1747 02:03:27,299 --> 02:03:30,236 -Hi ukitzea nahi dun? -Uki nazak. 1748 02:03:42,848 --> 02:03:44,850 Joey! Ritchie etxean zagok! 1749 02:03:44,984 --> 02:03:46,852 Putakume hori itzuli duk! 1750 02:03:47,453 --> 02:03:49,989 A ze potroak dituen! 1751 02:03:49,989 --> 02:03:53,459 Mozorrotu egin nahi dik. Gandor hori bat zaukak. 1752 02:03:53,759 --> 02:03:56,262 Bera eta Ruby alde egiteko zorian egongo dituk. 1753 02:03:56,462 --> 02:03:58,264 -Elkar hartuta ote daude? -Ondo da, ondo da! 1754 02:03:58,464 --> 02:04:01,534 Lasaitu zaitezte. Ondo egin behar dugu hau. 1755 02:04:03,335 --> 02:04:04,670 -Urduri gaude. -Ondo da. 1756 02:04:06,939 --> 02:04:07,840 Vinnyren premia diagu. 1757 02:04:11,010 --> 02:04:11,977 Vinny! 1758 02:04:22,254 --> 02:04:23,255 Kaka putza! 1759 02:04:37,036 --> 02:04:38,838 Vinny, ireki atea! 1760 02:04:45,511 --> 02:04:48,180 -Ireki atea! -Dionna lo dago. 1761 02:04:48,180 --> 02:04:49,982 -Ezin duzue gero etorri? -Kendu kate alu hori! 1762 02:04:49,982 --> 02:04:51,350 Hirekin hitz egin behar diat. 1763 02:04:51,350 --> 02:04:53,252 -Dionna lo dago. -Kendu katea atetik. 1764 02:04:58,557 --> 02:04:59,859 Ritchie Samen Semea duk. 1765 02:05:00,159 --> 02:05:02,361 Ritchie Samen Semea bada, poliziari dei diezaiogun. 1766 02:05:02,595 --> 02:05:04,063 Hor konpon polizia! 1767 02:05:04,563 --> 02:05:06,365 Deitu egingo zieat! 1768 02:05:06,532 --> 02:05:09,034 -Ze ostia ari haiz? -Poliziari deitzen, alua! 1769 02:05:09,034 --> 02:05:14,039 Ze ostia gertatzen zaik? Hi ez hago ondo! 1770 02:05:14,640 --> 02:05:18,644 Horra auzoko mutil gogorra bere morroi guztiekin. 1771 02:05:18,777 --> 02:05:21,247 -Ze kristo daukak buruan? -Gu bion arteko kontua balitz… 1772 02:05:22,882 --> 02:05:23,849 Lasaitu, ostia! 1773 02:05:24,250 --> 02:05:26,752 Entzuiok, Vinny! Entzuiok Joeyri! 1774 02:05:27,419 --> 02:05:28,787 -Eziok minik eman! -Lasai, motel. 1775 02:05:28,854 --> 02:05:30,155 Zutik! 1776 02:05:30,856 --> 02:05:32,358 Eseri hor, ostia! 1777 02:05:32,691 --> 02:05:35,861 Ez nauk hirekin borrokatzera etorri. 1778 02:05:36,061 --> 02:05:37,563 -Zergatik jo naik? -Hire premia diagu. 1779 02:05:37,763 --> 02:05:39,965 Richie etxean zagok. Lagundu egin behar diguk. 1780 02:05:40,032 --> 02:05:42,401 Hara joan, eta etxetik atera behar duk Ritchie. 1781 02:05:42,468 --> 02:05:45,938 Eta gero zer? Eseri eta kartetan jokatu? 1782 02:05:46,138 --> 02:05:48,541 Zer esaten ari haiz? Luigirengana eramango diagu. 1783 02:05:48,541 --> 02:05:50,476 -Ez zioagu ezer egingo. -Nire amagatik zin dagiat. 1784 02:05:50,476 --> 02:05:54,046 -Biblia pila baten gainean. -Bai zera! Eta nik sinetsi! 1785 02:05:54,246 --> 02:05:57,850 Gu ez gaituk izan auzoko belabeltzak! 1786 02:05:58,050 --> 02:06:02,054 Dionnarekiko ezkon-bizitza ez diagu guk izorratu, hik baizik! 1787 02:06:02,221 --> 02:06:03,022 Zer esaten ari haiz? 1788 02:06:03,155 --> 02:06:04,957 Hire emazteak luzea dik mihia! 1789 02:06:06,191 --> 02:06:09,128 Dionnarena izorratu duk! Ez izorratu gurea! 1790 02:06:09,962 --> 02:06:12,331 -Ondo nagok. -Egia esaten ari nauk, Joey! 1791 02:06:14,633 --> 02:06:16,201 Nire emaztearen izena ez berriz aipatu! 1792 02:06:16,201 --> 02:06:18,070 Kontuz nirekin, putakumea! 1793 02:06:20,306 --> 02:06:21,073 Eseri! 1794 02:06:22,741 --> 02:06:25,444 Barkamena eskaiok! Barkamena eskatzeko! 1795 02:06:27,746 --> 02:06:30,482 Entzuidak ondo. 1796 02:06:31,183 --> 02:06:34,353 Ez guri esan Dionna lo dagoela… 1797 02:06:34,353 --> 02:06:36,922 …berriak hegan egiten baititek auzo puta honetan. 1798 02:06:37,356 --> 02:06:40,859 Kaka ari haiz sudurretik sartzen, pastillak etengabe irensten… 1799 02:06:41,060 --> 02:06:43,262 …eta zanga-zanga zurrutean! 1800 02:06:43,295 --> 02:06:45,097 Ez haiz ezertaz jabetzen! Aitu? 1801 02:06:46,465 --> 02:06:49,768 Beraz, jantzi alkandora, eta etorri guri laguntzera. 1802 02:06:51,270 --> 02:06:54,840 Bestela, jo eta txikituko haut! 1803 02:06:56,108 --> 02:06:57,810 Mugi, Vinny. Mugi! 1804 02:06:59,778 --> 02:07:03,849 Neskato bat bezala tratatzen du. Ni, berriz, ia ito nau! 1805 02:07:04,350 --> 02:07:09,555 Poliziak atxilotuta dauka 44 Kalibreko Hiltzailea. 1806 02:07:09,855 --> 02:07:14,460 Bere etxetik kanpo atxilotu dute, Pine Street 35ean, Yonkers-en. 1807 02:07:14,460 --> 02:07:16,362 New Yorkek arnasa har dezake azkenean. 1808 02:07:16,562 --> 02:07:17,663 Jainkoari eskerrak! 1809 02:07:17,763 --> 02:07:19,064 Uste nuen Brooklynen biziko zela. 1810 02:07:28,540 --> 02:07:30,943 Polizia! Ez mugitu! Autoaren kontra! 1811 02:07:31,777 --> 02:07:32,378 Luzatu eskuak! Banan-banan! 1812 02:07:32,645 --> 02:07:34,647 Eskuineko eskua! 1813 02:07:35,214 --> 02:07:36,882 Beste eskua. Poliki. 1814 02:07:37,650 --> 02:07:40,252 Dowd inspektorea, harrapatu nauzu azkenean. 1815 02:07:40,552 --> 02:07:42,855 Harrapatu zaitut, bai, eta nor harrapatu dut? 1816 02:07:43,055 --> 02:07:46,659 -Badakizu. -Ez, ez dakit. Esadazu. 1817 02:07:46,959 --> 02:07:50,162 -Sam naiz. -Sam zer? 1818 02:07:50,362 --> 02:07:52,665 Sam. Dave Berkowitz. 1819 02:07:52,965 --> 02:07:56,602 Jendetza bildu da hemen… 1820 02:07:56,602 --> 02:08:00,839 David Berkowitzen zain, bera baita, ustez, Samen Semea. 1821 02:08:01,040 --> 02:08:03,742 Poliziak barrikadak jarri ditu… 1822 02:08:03,842 --> 02:08:08,047 …44 Kalibreko Hiltzailea babesteko… 1823 02:08:08,113 --> 02:08:10,449 …lintxamendutik. 1824 02:08:10,683 --> 02:08:14,153 Lasaitasun handia sumatzen da nonahi. 1825 02:08:14,353 --> 02:08:16,955 Amorrua eta mendekua. 1826 02:08:36,442 --> 02:08:38,243 Jaun-andreok, badator! 1827 02:08:38,977 --> 02:08:39,978 Samen Semea! 1828 02:08:41,447 --> 02:08:42,548 Samen Semea! 1829 02:08:51,924 --> 02:08:53,992 Ez dakigu zer autoan datorren. 1830 02:08:55,894 --> 02:08:57,629 Jendea erotzen ari da. 1831 02:08:59,131 --> 02:09:02,000 Zalaparta hutsa da, histeria, kaosa! 1832 02:09:04,236 --> 02:09:05,337 Gelditzen ari dira. 1833 02:09:11,744 --> 02:09:13,545 Jaun-andreok, hemen dago! 1834 02:09:15,681 --> 02:09:17,616 David Berkowitz! 1835 02:09:19,318 --> 02:09:20,786 Horra David Berkowitz! 1836 02:09:22,988 --> 02:09:25,891 44 Kalibreko ustezko Hiltzailea! 1837 02:09:26,959 --> 02:09:27,960 Nor da? 1838 02:09:28,160 --> 02:09:31,163 Ero aurpegia du! 1839 02:09:37,536 --> 02:09:40,339 Ritchie, Vinny nauk. Ireki atea. 1840 02:09:40,639 --> 02:09:42,040 Ze ostia nahi du? 1841 02:09:56,555 --> 02:09:58,357 -Zer nahi duk? -Zer moduz? 1842 02:10:03,162 --> 02:10:05,364 Ez nauk orrazkera horretara ohituko. Barregarria duk. 1843 02:10:05,364 --> 02:10:07,733 -Hoa harira. -Kaixo, Ruby. 1844 02:10:10,936 --> 02:10:12,271 Axola al din pixka batean eramaten badut? 1845 02:10:12,538 --> 02:10:12,805 Bai, bai. 1846 02:10:29,454 --> 02:10:31,557 -Hirekin hitz egin behar diat. -Zertaz? 1847 02:10:33,058 --> 02:10:33,759 Dionnaz. 1848 02:10:35,360 --> 02:10:36,461 Alde egin zidak. 1849 02:10:39,064 --> 02:10:41,433 Dibortziatu egin nahi dik. Akabo. 1850 02:10:41,767 --> 02:10:42,768 -Ez. -Bai. 1851 02:10:43,035 --> 02:10:44,036 Sartu. 1852 02:10:44,336 --> 02:10:46,138 Sartu barrura. 1853 02:10:47,739 --> 02:10:49,942 Ez diat sartu nahi. Ez diat berak entzutea nahi. Hator hi hona. 1854 02:10:50,642 --> 02:10:54,847 Etorri hona. Mesedez. 1855 02:10:57,149 --> 02:10:58,250 Berehala etorriko naun. 1856 02:11:13,165 --> 02:11:15,033 Sekulako sesioa izan diat Gloriarekin. 1857 02:11:15,033 --> 02:11:19,137 Nire emakume-kontu guztiak kontatu zizkiok Dionnari. 1858 02:11:19,338 --> 02:11:22,241 Dionna bere onetik atera duk eta dibortziatu egin nahi dik. 1859 02:11:22,441 --> 02:11:25,244 Plato's Retreat-era eraman, eta han hirukotean jardun genian. 1860 02:11:25,644 --> 02:11:30,048 Ez zakiat zer esan. Gu bagoaz gaur, hoa hi ere. 1861 02:11:30,249 --> 02:11:32,451 -Bahoa… -Bai, maletak egiten ari nauk. 1862 02:11:32,951 --> 02:11:35,153 Ni eta bera… Korri, Ritchie! 1863 02:11:35,687 --> 02:11:38,824 -Zer? -Barkatu. Korri, korri. 1864 02:11:38,924 --> 02:11:39,892 -Zer esaten ari haiz? -Korri, mesedez. 1865 02:11:41,126 --> 02:11:42,094 Ospa hemendik! 1866 02:11:42,261 --> 02:11:44,329 -Orain! -Harrapatu putakumea! 1867 02:11:47,032 --> 02:11:47,766 Vinny! 1868 02:11:47,900 --> 02:11:49,534 Luigik hirekin egon nahi dik. 1869 02:11:50,936 --> 02:11:52,638 Tranpa bat jarri didak, putakumea! 1870 02:11:53,038 --> 02:11:54,740 Ihes egiteko esan diat eta ez didak kasurik egin. 1871 02:12:02,247 --> 02:12:03,315 Ze ostia ari zarete? 1872 02:13:02,341 --> 02:13:04,977 Aska ezazue, ostia! 1873 02:13:05,544 --> 02:13:07,713 Ze ostia gertatzen da hemen? 1874 02:13:08,847 --> 02:13:09,514 Ai ene! 1875 02:13:09,748 --> 02:13:12,651 Samen Semea harrapatu diagu! Luigirengana daramagu! 1876 02:13:12,851 --> 02:13:16,254 Samen Semea preso zagok. Albistegi guztietan esan ditek. 1877 02:13:16,455 --> 02:13:18,991 Yonkersen harrapatu ditek, babo arraioa! 1878 02:13:18,991 --> 02:13:20,559 Gezurteroa! 1879 02:13:20,759 --> 02:13:24,062 Esaiok hori nire Lugerrari! Hoa popatik hartzera! 1880 02:13:24,262 --> 02:13:26,498 Nire Lugerrak Sam harrapatu dutela esaten dik, aitu? 1881 02:13:27,199 --> 02:13:29,735 Zuetako batek deitu diezaiola anbulantzia bati. 1882 02:13:30,869 --> 02:13:32,938 Ekarri manta bat. Sofa gainean dago. 1883 02:13:34,940 --> 02:13:36,541 Zer gertatu da? 1884 02:13:37,943 --> 02:13:38,977 Ai ene! 1885 02:13:51,356 --> 02:13:52,157 Ospa hemendik! 1886 02:14:04,202 --> 02:14:05,037 Ritchie, etzanda gelditu! 1887 02:14:06,938 --> 02:14:10,142 Traidore zikina! Zer arraio ari haiz? 1888 02:14:16,448 --> 02:14:17,749 Barkatu. 1889 02:14:24,756 --> 02:14:27,059 -Deitu diok anbulantziari? -Badator. 1890 02:14:27,793 --> 02:14:30,062 -Zer? -Badatorrela. 1891 02:14:30,529 --> 02:14:31,863 Ea egia den. 1892 02:14:40,439 --> 02:14:43,842 Isun bati esker harrapatu zuten Samen Semea. 1893 02:14:44,242 --> 02:14:48,346 1977ko uztailaren 31n hil zituen azken bi biktimak. 1894 02:14:48,647 --> 02:14:52,684 Lekuko batek isuna ikusi zion ihesi zihoanean. 1895 02:14:53,151 --> 02:14:57,556 David Berkowitzena zen egun eta leku hartako isunetako bat. 1896 02:14:57,656 --> 02:14:59,658 New Yorkeko Yonkerseko bizilagun bat zen Berkowitz. 1897 02:14:59,925 --> 02:15:02,160 Hasieran, Berkowitzek erotuta zegoela esan zuen… 1898 02:15:02,327 --> 02:15:06,164 …2.000 urteko zakur batek hiltzea agindu omen ziolakoan. 1899 02:15:06,264 --> 02:15:08,100 Azkenean, erruduna dela esan du. 1900 02:15:08,533 --> 02:15:09,734 Ero zikin hori… 1901 02:15:10,035 --> 02:15:15,140 …25 urteko sei sententzia betetzen ari da. 1902 02:15:19,578 --> 02:15:21,746 Yankeesek 21. mundu kopa irabazi du… 1903 02:15:21,746 --> 02:15:23,615 …L.A. Dodgers-en aurka… 1904 02:15:24,116 --> 02:15:27,953 …Reggie Jacksonen hiru puntu dramatikori esker… 1905 02:15:28,153 --> 02:15:30,355 …6. eta azken partidan. 1906 02:15:40,765 --> 02:15:42,334 Elvis Presley hil da. 1907 02:15:42,534 --> 02:15:44,736 3.700 lagun atxilotu zituzten itzalaldian. 1908 02:15:45,437 --> 02:15:48,240 Eta ehunka milioiko galerak izan ziren. 1909 02:15:48,440 --> 02:15:49,641 Inor ez du harrituko jakiteak… 1910 02:15:49,841 --> 02:15:54,980 …txikiziorik handienak Brooklyn, Harlem eta Bronxen izan zirela. 1911 02:15:55,480 --> 02:15:59,751 1977ko uda New Yorkeko historiako beroena izan zen. 1912 02:15:59,851 --> 02:16:03,855 Maitasun bezainbat gorroto diot New Yorki. 1913 02:16:04,055 --> 02:16:07,259 8 milioi historia daude hiri honetan… 1914 02:16:07,259 --> 02:16:08,894 …eta hau horietako bat zen. 1915 02:16:09,961 --> 02:16:13,365 KALE ITSUA 1916 02:16:22,374 --> 02:16:24,676 SAMen UDA 1917 02:16:35,720 --> 02:16:38,623 AZPITITULUAK: Jon Muñoz