1
00:00:13,747 --> 00:00:17,951
Kaixo, jaun-andreok.
Jimmy Breslin dut izena.
2
00:00:18,151 --> 00:00:20,453
Idazlea naiz.
New Yorkez idazten dut.
3
00:00:20,653 --> 00:00:24,457
New Yorken jaio, bizi
eta lan egin baitut bizitza osoan.
4
00:00:24,758 --> 00:00:27,660
Maitasun bezainbat gorroto
diot New Yorki.
5
00:00:27,961 --> 00:00:32,465
Gaur egun, gauzak aldatu egin dira.
Burtsa gora eta gora doa.
6
00:00:32,665 --> 00:00:35,735
Krimena, berriz,
behera eta behera.
7
00:00:35,935 --> 00:00:39,639
Ez da hain hilketa gutxi izan
1961 geroztik.
8
00:00:40,040 --> 00:00:41,941
Baina ez da horrela izan beti.
9
00:00:42,142 --> 00:00:45,712
Beste garai bat eta beste leku bat
aipatzen dira film honetan.
10
00:00:45,745 --> 00:00:50,683
Garai zahar eta onak,
1977ko uda kiskalgarria.
11
00:00:50,750 --> 00:00:53,553
8 milioi historia
daude hiri honetan…
12
00:00:53,620 --> 00:00:55,088
…eta hau horietako bat da.
13
00:00:55,121 --> 00:00:57,090
SAMen SEMEA
14
00:01:00,860 --> 00:01:04,064
Isilarazi txakur hori!
15
00:01:05,365 --> 00:01:07,734
Isilarazi txakur hori!
16
00:01:44,838 --> 00:01:47,540
-Joango al gara hondartzara bihar?
-Bai, Jones-era.
17
00:01:48,441 --> 00:01:51,044
O, hitzordua dut
ile-apaindegian.
18
00:01:52,445 --> 00:01:53,580
Baina ezeztatu dezaket.
19
00:01:58,151 --> 00:01:59,052
Nor da hau?
20
00:01:59,152 --> 00:02:00,153
Zer nahi duzu?
21
00:04:36,643 --> 00:04:38,544
Akabatu egin nauzu hor kanpoan!
22
00:04:38,945 --> 00:04:41,514
-Itxura ederra duzu gaur.
-Badakizu? Bai, badakizu!
23
00:04:42,615 --> 00:04:43,549
Akabatuko nauzu.
24
00:04:47,553 --> 00:04:48,655
Billy Martin?
25
00:04:48,855 --> 00:04:50,456
Denek berarekin
hitz egin nahi dute.
26
00:04:52,759 --> 00:04:54,294
Zer berri?
27
00:04:54,560 --> 00:04:55,461
Joey T!
28
00:04:55,762 --> 00:04:57,797
-Kaixo, polita!
-Nola dago partida?
29
00:04:57,864 --> 00:05:00,300
Yankees: 3 - A: 2.
Bederatzigarren zatia.
30
00:05:00,533 --> 00:05:02,602
-Ederki.
-Trago bat aterako diat.
31
00:05:03,236 --> 00:05:05,938
Aizan, Dionna, hire lehengusina
lotsatuta zagon.
32
00:05:06,339 --> 00:05:08,408
Ez daki ingelesez.
33
00:05:08,441 --> 00:05:10,543
Eskerrak! Nire ukitu berezia
galtzen ari nintzela uste nuen.
34
00:05:10,643 --> 00:05:11,811
Galtzen ari haiz eta.
35
00:05:13,246 --> 00:05:15,148
Brian dut izena.
36
00:05:15,348 --> 00:05:17,250
Eta ni, Garibaldi.
37
00:05:19,152 --> 00:05:21,854
Gauerdia da.
Hobe dut etxera joatea.
38
00:05:23,456 --> 00:05:25,458
Vinny, gauerdia da.
Chiara etxera eraman behar dugu.
39
00:05:26,059 --> 00:05:28,628
Nik eramango dut etxera.
40
00:05:28,995 --> 00:05:31,864
Hara bestea!
Nire aitak ikusten bahau, akabo!
41
00:05:32,165 --> 00:05:33,366
Etxera eramango zaitugu.
42
00:05:33,633 --> 00:05:35,735
Gelditu hor.
Nik eramango zaitut.
43
00:05:36,035 --> 00:05:37,337
Ondo pasatzen ari zara.
44
00:05:37,537 --> 00:05:40,540
Ondoezik nago.
Aire pixka bat behar dut.
45
00:05:40,940 --> 00:05:42,842
-Ondo al zaude?
-Bai. Ondoezik.
46
00:05:43,242 --> 00:05:45,445
-Berdin dio. Ez zait axola.
-Ondo da.
47
00:05:46,646 --> 00:05:47,814
Edan trago bat.
48
00:05:47,947 --> 00:05:50,249
-Ez, banoa.
-Trago bat besterik ez!
49
00:05:50,817 --> 00:05:53,586
-Tragotxo bat, laztana!
-Ederki estutzen nauzue.
50
00:05:53,753 --> 00:05:56,356
Aupa Yankees!
51
00:06:03,162 --> 00:06:03,763
Zer nazka!
52
00:06:07,633 --> 00:06:10,636
Ekarridazu bokata bat:
Letxuga, hirugiharrea eta tomatea.
53
00:06:10,737 --> 00:06:12,038
Mostazarekin.
Maionesarik gabe.
54
00:06:12,138 --> 00:06:14,040
-Maionesarik gabe.
-Maite zaitut.
55
00:06:33,760 --> 00:06:35,962
Isurtzeko zorian nengoen!
56
00:06:36,262 --> 00:06:37,964
Putakume alua!
57
00:06:39,966 --> 00:06:42,135
Jantzi kuleroak.
58
00:06:53,946 --> 00:06:55,848
Ez dut kaka zikin hau merezi!
59
00:07:04,257 --> 00:07:06,459
Hona etorri behar horiek!
60
00:07:06,759 --> 00:07:10,163
Zure etxe aurrean,
bero-bero, txakurrak bezala.
61
00:07:11,564 --> 00:07:13,065
Ez dute elegantziarik.
62
00:07:13,933 --> 00:07:15,435
Eta ez fintasunik.
63
00:07:16,936 --> 00:07:19,439
Oso ondo pasatu dut gaur.
64
00:07:19,839 --> 00:07:23,643
Libre zaude bihar?
Berriz ikusi nahi zintuzket.
65
00:08:28,341 --> 00:08:29,542
Dionna…
66
00:08:38,050 --> 00:08:40,253
Non dago nire bokata?
67
00:08:40,953 --> 00:08:41,954
Kaka!
68
00:08:43,155 --> 00:08:46,359
-Ahaztu egin zait. Barkatu.
-Goseak amorratzen nago.
69
00:08:46,859 --> 00:08:49,462
-Dantza gaitezen.
-Ez, goazen.
70
00:08:49,762 --> 00:08:54,000
Goazen gosaltzera,
eta gero etxera.
71
00:08:54,534 --> 00:08:57,537
-Ez duzu gehiago dantzatu nahi?
-Bai, irteerarako bidean.
72
00:09:02,642 --> 00:09:04,710
Primeran dantzatu zara,
laztana.
73
00:09:04,844 --> 00:09:07,980
Ederra zarelako, horregatik.
74
00:09:16,255 --> 00:09:18,658
Ez gelditu.
Ondo sentitzen naiz.
75
00:09:20,660 --> 00:09:23,362
Zergatik berandutu zara?
76
00:09:24,163 --> 00:09:26,165
Pixa egiteko gelditu naiz.
77
00:09:26,566 --> 00:09:29,035
Asko edan dut gaur gauean.
78
00:09:30,736 --> 00:09:32,638
Non? Etxean?
79
00:09:33,739 --> 00:09:35,141
Tira, neska!
80
00:09:36,042 --> 00:09:38,044
Liburu bat idazten ari zara, ala?
81
00:09:38,044 --> 00:09:42,982
-Ez, galdera bat zen.
-Galdera bat, jakina!
82
00:09:45,051 --> 00:09:48,354
Zergatik berandutu zaren galdetu
dizut. Ez zaitut akusatu.
83
00:09:51,157 --> 00:09:54,694
Ederki dantzatu zara gaur.
Oso ondo pasatu dugu.
84
00:09:57,129 --> 00:09:58,397
Zer arraio gertatu da?
85
00:09:58,464 --> 00:10:00,633
Eskuinetara!
86
00:10:11,944 --> 00:10:14,714
-Cruz, motel! "Qué pasa?"
-Bi hilketa.
87
00:10:15,247 --> 00:10:17,717
-44 Kalibreko Hiltzailea?
-Nonbait.
88
00:10:17,950 --> 00:10:20,152
Zer gertatzen den ikustera noa.
Gelditu hemen.
89
00:10:20,553 --> 00:10:24,724
-A zer txikizioa!
-Norbait hil omen dute.
90
00:10:25,558 --> 00:10:28,294
-Zer dugu, motel?
-Hor bizi naiz.
91
00:10:30,363 --> 00:10:33,899
6. et 7. biktimak.
Bazterrak sutan jarriko dira.
92
00:10:36,936 --> 00:10:39,939
Petrocelli, hau gustatuko zaizu.
Ohar bat utzi du.
93
00:10:41,007 --> 00:10:45,544
Bai zera! Ohar bat?
Zer uste du, Shakespeare dela?
94
00:10:49,148 --> 00:10:51,283
Hau giltzarria izan liteke.
95
00:10:52,752 --> 00:10:56,155
Gutako batek
eraman dezala laborategira.
96
00:10:56,255 --> 00:10:57,957
Atera argazki bat.
97
00:11:17,943 --> 00:11:20,546
Vinny, ezin haiz hor egon!
Ospa!
98
00:11:21,147 --> 00:11:23,049
Lerroaren atzera.
99
00:11:24,850 --> 00:11:26,552
Zinta horiaren atzera!
100
00:11:31,557 --> 00:11:33,259
Sei eta zazpi, Lou.
Ederki esan duk.
101
00:11:49,542 --> 00:11:50,643
Ai ene!
102
00:11:52,344 --> 00:11:53,546
Vincent?
103
00:11:58,084 --> 00:12:01,554
-Ai ene! Ondo al zaude?
-Mugi zaitez.
104
00:12:03,556 --> 00:12:05,658
Barkatu.
Zuk gidatu beharko duzu.
105
00:12:06,258 --> 00:12:08,360
Zer gertatu da?
106
00:12:12,565 --> 00:12:14,333
Gorpuak ikusi ditut.
107
00:12:14,533 --> 00:12:17,236
-Gorpuak?
-Itzuli da.
108
00:12:17,737 --> 00:12:18,738
Norbait hil da?
109
00:12:18,938 --> 00:12:21,107
44 Kalibreko Hiltzailea itzuli da.
110
00:12:21,107 --> 00:12:24,443
Eraman nazazu etxera.
Hemendik joan beharra daukat.
111
00:12:25,544 --> 00:12:27,046
Biktimak…
112
00:12:27,446 --> 00:12:28,948
Sei…
113
00:12:30,950 --> 00:12:32,351
Zazpi.
114
00:12:33,352 --> 00:12:35,187
Albisteak une oroz.
115
00:12:35,287 --> 00:12:37,356
Hau WINS da.
116
00:12:39,558 --> 00:12:42,461
Emaizkiguzu 22 minutu,
eta guk mundua emango dizugu.
117
00:12:42,661 --> 00:12:45,464
Albisteen ordua,
arratsaldeko 3retan.
118
00:12:45,664 --> 00:12:48,834
Bart gauean berriz gertatu da:
izu gehiago, odol gehiago.
119
00:12:48,934 --> 00:12:52,538
44 Kalibreko Hiltzaileak
beste bi lagun hil ditu.
120
00:12:52,772 --> 00:12:55,441
Hiltzaileak ohar bat utzi du
hilketen gertalekuan…
121
00:12:55,641 --> 00:12:58,144
…baina prentsari ez zaio esan
oharrak zer dioen.
122
00:12:58,444 --> 00:13:01,781
Kezkatuta, gurasoek ez diete
umeei kalera ateratzen uzten…
123
00:13:01,947 --> 00:13:04,950
…eta alabak etxean sartuta
dauzkate, beldurrez…
124
00:13:05,151 --> 00:13:07,853
…Lovers Lane-ra joan eta
hiltzaile eroak hilko ote dituen.
125
00:13:08,154 --> 00:13:09,255
Giroa astun eta heze dago.
126
00:13:09,555 --> 00:13:12,458
Jendeak kalera atera nahi du,
baina beldur da.
127
00:13:12,658 --> 00:13:17,963
Hiltzaile eroak odol hotzean
hilko ote dituen beldur.
128
00:13:19,265 --> 00:13:20,599
Egun on, ama.
129
00:13:20,666 --> 00:13:23,602
Niretzat ez da egun ona.
Galtzen ari naiz.
130
00:13:23,836 --> 00:13:26,972
-Ezin zara jantzi?
-Egun on? Arratsaldea da eta!
131
00:13:28,240 --> 00:13:29,742
Esmokin polita, Ed!
132
00:13:29,942 --> 00:13:33,179
Zure amari bururatu zaio.
Ezkontza batean kantatzera noa.
133
00:13:33,445 --> 00:13:35,915
-Nire karrera pikutara doa!
-Utziko dizkidazu 50 dolar, ama?
134
00:13:36,382 --> 00:13:37,449
Autoa konpondu behar dut.
135
00:13:37,650 --> 00:13:40,119
-Har itzatzu pototik.
-Potoko dirua janaritarako da!
136
00:13:40,119 --> 00:13:42,021
Hori da mutiko honetaz
esaten nizuna.
137
00:13:42,054 --> 00:13:44,657
Ritchie, ezin duzu lan egin?
138
00:13:44,690 --> 00:13:46,759
Beltzak eta hispanoak bakarrik
bizi dira besteen kontura.
139
00:13:46,826 --> 00:13:47,459
Uztazu bakean.
140
00:13:47,660 --> 00:13:50,963
Nik 75 dolarretan kantatu
eta berak 50 irabazi? Ez, ez, ez!
141
00:13:51,163 --> 00:13:53,566
20 dolar.
Eta jokatzera bidali behar zenuke.
142
00:13:53,766 --> 00:13:57,102
Ederki. Baina jokorik ez.
Ritchie, hartu 20 dolar.
143
00:14:02,241 --> 00:14:03,342
Eskerrik asko, ama.
144
00:14:07,847 --> 00:14:10,149
Entzun duzu bart gauean
bi gazte tirokatu dituztela?
145
00:14:10,549 --> 00:14:13,352
-Zer gazte?
-Kontu latza. Oso latza.
146
00:14:40,246 --> 00:14:43,148
Aste osoan erosi ditut
The Post eta Daily News.
147
00:14:43,349 --> 00:14:44,950
Diru pixka bat eskuratu nahi nuke.
148
00:14:45,150 --> 00:14:48,687
Hik dauzkak potroak! Guri pagatu
beharko higukek hemen egoteagatik.
149
00:14:48,754 --> 00:14:51,290
-Diru pila gastatu diat.
-Tira, motel!
150
00:14:52,391 --> 00:14:54,393
Isilik egon, ostia!
Entzun ezak hau.
151
00:14:54,660 --> 00:14:58,163
"Poliziak ez du aipatu nahi izan
oharrak zer dioen…"
152
00:14:58,364 --> 00:15:02,268
"…baina hiltzaile maniako batek
idatzia omen da…"
153
00:15:02,334 --> 00:15:04,737
"…amesgaiztoko mundu batean
bizi den psikopata batek."
154
00:15:05,638 --> 00:15:08,107
-Joey, zurbil al nago?
-Itxura ona daukak, Vin.
155
00:15:08,240 --> 00:15:11,710
-Anthony, zurbil al nago?
-Mozzarella puska bat dirudik.
156
00:15:11,844 --> 00:15:15,381
-Zuek bai barregarriak!
-Ostia, begira ezak hau.
157
00:15:15,447 --> 00:15:17,449
Hilketen mapa.
Gure auzoa duk.
158
00:15:17,650 --> 00:15:18,350
Hau Layton Avenue duk.
159
00:15:18,550 --> 00:15:19,752
Ospetsuak gaituk!
160
00:15:23,155 --> 00:15:25,357
5 - 1,
baietz hiltzailea bertakoa izan.
161
00:15:25,557 --> 00:15:30,062
Hemengoa? Nabarituko
geniokek horrelako psikopata bati.
162
00:15:30,262 --> 00:15:33,265
Psikopatei ez zaiek
ezer nabaritzen.
163
00:15:33,666 --> 00:15:37,136
Zorira hiltzen duela uste duk?
Autobidean barrena dabilela?
164
00:15:37,336 --> 00:15:40,005
Ez al duk uste
badakiela non dabilen?
165
00:15:40,039 --> 00:15:42,241
-Emadak beste pastilla bat.
-Oraintxe hartu duk bat.
166
00:15:42,441 --> 00:15:44,843
-Denbora behar dik eragina egiteko.
-Ez dit ezer egin. Eman beste bat.
167
00:15:45,044 --> 00:15:45,844
Ez izan zekena.
168
00:15:50,015 --> 00:15:50,049
Bart ikusi duana oso gogorra duk.
Ni izututa egongo nindukek.
169
00:15:50,482 --> 00:15:53,552
Ni ere bai, batez ere hiltzaileak
hik hori ikusi duala jakinda.
170
00:15:53,752 --> 00:15:56,789
-Hiltzaileak ikusi ninduela?
-Lekukoa haizela usteko dik.
171
00:15:56,922 --> 00:15:59,024
Telebistan entzun diat.
172
00:15:59,158 --> 00:16:01,694
Hire matrikula ikusi badik,
non bizi haizen jakingo dik.
173
00:16:01,694 --> 00:16:03,762
Ni izango naiz zortzigarrena?
174
00:16:03,963 --> 00:16:07,433
-Inguruan ibiliko duk.
-Zain egongo duk.
175
00:16:07,433 --> 00:16:10,803
Ixo, demontre!
Biktimak ikusi ditiat, besterik ez.
176
00:16:11,036 --> 00:16:14,340
Ez diat beste inor ikusi!
Ez hasi ergelkeriak esaten!
177
00:16:14,540 --> 00:16:16,909
Zer ari zarete zuek?
Uztazue bakean!
178
00:16:17,743 --> 00:16:19,244
Oso barregarria, bai horixe!
179
00:16:19,545 --> 00:16:23,082
-Ezin zaik adarra jo?
-Ez!
180
00:16:24,149 --> 00:16:27,753
-Vinny, lasai.
-Txantxetan ari gintuan.
181
00:16:27,987 --> 00:16:29,054
Har ezak pastilla erdi bat.
182
00:16:29,254 --> 00:16:32,057
Hoa ohera.
183
00:16:32,257 --> 00:16:34,893
-Ezin bada adarra jo…
-Uztazue bakean.
184
00:16:35,027 --> 00:16:37,262
Pastilla bakarra ez du aski izango.
Begira zer aurpegia duen.
185
00:16:37,463 --> 00:16:40,132
Zoazte hor nonbaitera
eta uztazue bakean.
186
00:16:40,265 --> 00:16:41,367
Txantxetan ari gintuan!
187
00:16:43,836 --> 00:16:45,270
Otarrainak dauzkat! Bizirik!
188
00:16:45,337 --> 00:16:48,741
-Zer daukak, Woodstock?
-Otarrainak bizirik, bina dolar.
189
00:16:48,841 --> 00:16:51,643
Haztegietan lapurretan?
Tiroka josiko haute.
190
00:16:51,844 --> 00:16:52,544
Harrapatzen banaute.
191
00:16:52,745 --> 00:16:54,646
Non hengoen bart gauean?
Tiro egin zenien bi gizonei?
192
00:16:54,847 --> 00:16:56,949
-Nik heroina besterik ez.
-Hautsita zaudek.
193
00:16:57,149 --> 00:17:00,853
-Eta erdi hilik. Zer da kaka hau?
-Onak dituk. 2 dolar bakoitzak.
194
00:17:00,953 --> 00:17:03,756
Hoa popatik hartzera
hire otarrain ustelduekin!
195
00:17:03,956 --> 00:17:05,457
Arrain zopa egin dezakek.
196
00:17:05,657 --> 00:17:08,060
Har ezak hemendik zopa,
drogazalea!
197
00:17:08,260 --> 00:17:10,929
-Droga ezingo diat bat-batean utzi.
-Uztak ba!
198
00:17:13,365 --> 00:17:16,235
Ez haiz Bruce Lee.
Ez jo ostikorik Woodstocki.
199
00:17:16,335 --> 00:17:18,103
-Hi Ritchie al haiz?
-Bai.
200
00:17:18,203 --> 00:17:20,406
Zer arraio gertatu zaik?
Munstro bat dirudik.
201
00:17:20,639 --> 00:17:22,441
Jantzi polita!
Hildako bati kendu diok?
202
00:17:22,641 --> 00:17:24,276
Banpiroak gauez bakarrik
ateratzen dituk.
203
00:17:24,610 --> 00:17:27,246
Bisurteetan izan ezik.
Zer dugu, mutilok?
204
00:17:27,646 --> 00:17:29,948
Ez etorri hona adarra jotzen.
205
00:17:30,149 --> 00:17:34,086
Pintaje horrekin agertzen haiz,
britainiar atzelari baten itxuran…
206
00:17:34,086 --> 00:17:35,054
…eta guk ontzat hartu
behar diagu?
207
00:17:35,254 --> 00:17:36,422
Horixe ba, ostia!
208
00:17:36,555 --> 00:17:38,157
Zer moduz emaztea eta umeak?
209
00:17:38,357 --> 00:17:40,659
Dibortziatu egin nauk,
eta amaren etxera bueltatu.
210
00:17:40,859 --> 00:17:42,561
Tira, Joey, dolar bat bakoitzak.
211
00:17:42,761 --> 00:17:43,862
-Sar ezak gaindosi bat zainetan!
-Ixo!
212
00:17:44,163 --> 00:17:44,963
Hoa pikutara!
213
00:17:45,164 --> 00:17:47,566
5 dolarretan denak!
214
00:17:47,833 --> 00:17:50,235
Ondo da. Tori.
215
00:17:50,335 --> 00:17:52,504
Tori 5 dolarrak.
Eta ospa!
216
00:17:52,938 --> 00:17:55,541
-Woodstock, erretzekoa behar diat.
-Ni ari nauk saltzen.
217
00:17:55,641 --> 00:17:57,242
Belarra diat.
218
00:17:59,545 --> 00:18:01,947
Emaizkidak bi bosteko.
219
00:18:02,948 --> 00:18:05,551
Ritchie,
entzun duk hiltzailearena?
220
00:18:05,651 --> 00:18:07,553
Bai, entzun diat.
221
00:18:08,087 --> 00:18:09,455
Ez al duk agurtu behar, Vin?
222
00:18:09,655 --> 00:18:12,858
Kaixo. Non arraio
hengoen atzo gauean?
223
00:18:13,092 --> 00:18:14,927
Nire aurretik pasatu hintzen autoan
klubetik kanpo.
224
00:18:15,094 --> 00:18:18,530
Utziko al duk doinu ergel hori
eta behar bezala hitz egin?
225
00:18:20,265 --> 00:18:20,866
Ederki.
226
00:18:21,100 --> 00:18:23,435
Zergatik ez hintzen sartu
berriketa pixka bat egiteko?
227
00:18:23,635 --> 00:18:25,471
Ez nengoan dantzalekurako
egoki jantzita.
228
00:18:25,637 --> 00:18:30,843
Begiraiok zakiltente honi!
Halloweenerako jantzita zagok!
229
00:18:30,976 --> 00:18:32,177
Uztak bakean.
230
00:18:32,444 --> 00:18:34,146
Aizak, mari-triku!
231
00:18:34,346 --> 00:18:35,747
Vinnyk gorpuak ikusi ditik.
232
00:18:36,048 --> 00:18:38,684
-Gorpuak ikusi dituk?
-Bai.
233
00:18:40,652 --> 00:18:43,956
Etxerako bidean nindoan,
baina ez nian hiltzailea ikusi!
234
00:18:44,256 --> 00:18:46,458
Ez ibili, gero,
zurrumurruak zabaltzen.
235
00:18:49,061 --> 00:18:51,864
Begira, Ruby meneosa.
236
00:18:57,336 --> 00:19:00,939
Zure gurasoak ez al zeuden
Hawain?
237
00:19:01,340 --> 00:19:03,342
Lehenengo Europan, gero Hawain.
238
00:19:06,345 --> 00:19:09,648
Ron, hiru aste daramatzagu
elkarrekin.
239
00:19:09,848 --> 00:19:13,152
Eta ez gara
moteletatik ateratzen.
240
00:19:13,652 --> 00:19:16,155
Berriz ikusi nahi banauzu…
241
00:19:16,522 --> 00:19:18,590
…zure gurasoak
aurkeztu beharko dizkidazu.
242
00:19:18,757 --> 00:19:20,659
Etengabe aipatu behar dituzu
nire gurasoak?
243
00:19:20,859 --> 00:19:23,262
-Bazoaz?
-Zereginak ditut.
244
00:19:23,962 --> 00:19:26,198
Eta Catsckills-en
pasatu behar genuen asteburua?
245
00:19:27,065 --> 00:19:28,634
Ordainduta daukat gela.
246
00:19:28,834 --> 00:19:33,405
Zoaz hara eta buztanari eragin!
Hori besterik ez dakizu eta!
247
00:19:33,539 --> 00:19:35,274
Zoaz pikutara,
italiar puta zikina!
248
00:19:36,742 --> 00:19:37,743
Zer esan duk?
249
00:19:37,943 --> 00:19:40,646
-"Italiar puta zikina"?
-Hi ez hadi sartu.
250
00:19:40,846 --> 00:19:43,649
-Nire arreba duk!
-Atera autotik!
251
00:19:43,849 --> 00:19:45,551
Atera autotik!
252
00:19:51,857 --> 00:19:52,691
Zakil ustela!
253
00:20:01,433 --> 00:20:03,435
Horrek ez dik berriz hemen
muturra erakutsiko.
254
00:20:03,735 --> 00:20:05,437
Hator hona, Ruby.
255
00:20:05,637 --> 00:20:08,440
Bero nagon. Alegia, bakarrik.
Besarkada bat behar dinat.
256
00:20:08,640 --> 00:20:09,641
Zoaz amatxorengana.
257
00:20:09,841 --> 00:20:11,710
Zer? Potota blai daukan?
Nik lehortzea nahi?
258
00:20:11,743 --> 00:20:13,779
"Zakilfekzio" bat dut belarrian.
259
00:20:13,845 --> 00:20:17,316
Ez al duzue inoiz hazi behar?
Zer gertatzen zaizue?
260
00:20:17,749 --> 00:20:18,617
Ruby!
261
00:20:18,817 --> 00:20:20,919
-Hori Ritchie al da?
-Horrek ez din hirekin nahi.
262
00:20:21,153 --> 00:20:22,754
Ospa hemendik, zakilak!
263
00:20:23,655 --> 00:20:25,857
Ritchie, zer moduz?
264
00:20:26,158 --> 00:20:28,560
-Kaixo, Ruby.
-Oso itxura ona duk.
265
00:20:28,760 --> 00:20:30,495
-Hi ere primeran hago.
-Jateko modukoa?
266
00:20:30,662 --> 00:20:32,864
Gustatzen zaidak
hire itxura berria. Punka da?
267
00:20:34,366 --> 00:20:35,534
Hirira etorri behar huke
noizbait.
268
00:20:35,734 --> 00:20:37,736
-Nire taldea entzutera.
-Ederki zurrupatzen diten.
269
00:20:37,936 --> 00:20:40,305
Hi bezain ondo
zurrupatzen diten, Ruby.
270
00:20:40,439 --> 00:20:42,474
Hire amak erakutsi zidak,
zakiltxikia alaena!
271
00:20:42,641 --> 00:20:44,476
Niri horrela hitz egiten
utzi behar diok hire arrebari?
272
00:20:44,810 --> 00:20:47,246
-Ospa!
-Utzi bakean, ostia!
273
00:20:48,247 --> 00:20:49,448
Manhattanen bizi haiz?
274
00:20:50,148 --> 00:20:52,217
Atzo ezkero.
Etxetik bota naiten.
275
00:20:52,351 --> 00:20:54,253
Ez ezak horrela hitz egin!
276
00:20:54,353 --> 00:20:55,787
Londresen egon haiz?
277
00:20:56,555 --> 00:20:59,858
Ez, baina jarreran dago koxka.
278
00:21:00,259 --> 00:21:02,261
Jarrera!
279
00:21:02,661 --> 00:21:05,264
Banoa.
Aitak akabatuko nau.
280
00:21:06,665 --> 00:21:09,268
-Pozten naun hi ikusi izanaz.
-Ni ere bai. Primeran hago.
281
00:21:11,436 --> 00:21:13,939
Zaindu heure burua, Ruby.
282
00:21:14,139 --> 00:21:15,274
Ritchie, hator hona.
Hirekin hitz egin nahi diat.
283
00:21:15,440 --> 00:21:17,442
-Gero arte.
-Lasai ibili.
284
00:21:22,281 --> 00:21:23,615
Lurrera bota nahi nauk?
285
00:21:24,149 --> 00:21:25,350
Polikiago.
286
00:21:27,519 --> 00:21:28,287
Lasai, motel.
287
00:21:28,754 --> 00:21:30,489
Ez esan inori.
Hau gure artean gera dadila.
288
00:21:30,656 --> 00:21:32,958
Ez nian berarekin
larrua jo behar, bazakiat.
289
00:21:33,191 --> 00:21:37,095
Gero, autoan pasatu ninduan
Dionarekin…
290
00:21:37,296 --> 00:21:40,632
…bere lehengusinari
ipurditik emana nion leku beretik.
291
00:21:41,833 --> 00:21:44,036
Hor ikusi nizkian gorpuak.
292
00:21:44,236 --> 00:21:48,340
Jainkoak salbatu naik, motel.
293
00:21:48,540 --> 00:21:51,943
Zantzu bat duk. Benetan!
Joaten utzi ninduen.
294
00:21:52,144 --> 00:21:56,214
Zer esan nahiko du horrek?
Zerbait esan nahi dik. Baina zer?
295
00:21:56,948 --> 00:21:58,350
Ez zakiat.
Hik zer uste duk?
296
00:21:58,450 --> 00:22:01,720
Jainkoa esaten ari zaidak
infernuan kiskaliko naizela…
297
00:22:01,853 --> 00:22:04,122
…Dionna engainatzen
segitzen badut.
298
00:22:05,457 --> 00:22:07,526
Esan nian ez hengoela
ezkontzeko prest.
299
00:22:07,559 --> 00:22:10,429
Ez al nian esan?
Ez duk kasu egiten, demontre.
300
00:22:10,462 --> 00:22:13,165
Uste nian ezkondu ondoren
ez nuela gehiago engainatuko.
301
00:22:13,365 --> 00:22:17,369
Eta orain inoiz baino gehiago
ari nauk Dionna engainatzen.
302
00:22:18,337 --> 00:22:20,038
Goiko horrek ulertuko zuela
uste nian.
303
00:22:20,238 --> 00:22:22,140
Uertuko zuela uste nian, ostia!
304
00:22:22,341 --> 00:22:24,309
Jainkoak ez dik zerikusirik
kontu honetan.
305
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
Bai horixe!
306
00:22:27,746 --> 00:22:31,550
Jainkoa ari zaidak esaten:
"Ez egin hori hire emazteari".
307
00:22:31,750 --> 00:22:32,851
Hori ari zaidak esaten.
308
00:22:32,951 --> 00:22:35,187
-Zer?
-Ez egin ergelarena.
309
00:22:35,354 --> 00:22:40,726
Ipurditik sartzea, 69a,
txakur moduan jotzea…
310
00:22:40,859 --> 00:22:44,963
Hor duk Jainkoaren mezua:
"Gelditu zikinkeria hori".
311
00:22:45,163 --> 00:22:48,934
"Bestela, ez zaitut
hurrengoan salbatuko".
312
00:22:49,434 --> 00:22:53,071
Tipo horrek
matrikula ikusi zidala uste diat.
313
00:22:53,372 --> 00:22:57,109
Nire bila zabilek. Ni izango nauk
zortzigarrena. Nireak egin dik.
314
00:22:57,142 --> 00:23:01,446
Lasai: inor ez dabilkik atzetik
eta ez zagok zantzurik.
315
00:23:01,646 --> 00:23:05,150
Zer egingo dut?
Eta ezin banaiz gelditu?
316
00:23:05,384 --> 00:23:09,254
-Eta trauma bat eragiten badit?
-Ez duk traumarik izango.
317
00:23:09,454 --> 00:23:12,557
Desbideratu haizenean,
ezin haiz bide zuzenera etorri.
318
00:23:12,858 --> 00:23:16,495
Esaiok Dionnari gauza horiek
egin nahi dituala.
319
00:23:16,628 --> 00:23:19,064
-Emaztearekin ezin duk hori egin.
-Zergatik ez?
320
00:23:19,164 --> 00:23:20,465
Bekatua duk, ostia!
321
00:23:20,665 --> 00:23:23,535
"Mesedez,
Sar zezakenat buztana ipurditik?"
322
00:23:23,735 --> 00:23:26,438
-"Behin bakarrik."
-Ez niri barre egin.
323
00:23:27,339 --> 00:23:29,241
-"Ipurditik sartu nahi dizut".
-Ixo!
324
00:23:29,441 --> 00:23:31,243
"O, Dionna!"
325
00:23:32,844 --> 00:23:35,147
Zer nahi duk esatea?
Dibortziatu!
326
00:23:35,847 --> 00:23:39,017
Dibortzioa gauza gaiztoa duk.
Aholku txarra duk hori.
327
00:23:39,117 --> 00:23:40,652
"Ezkontzea lan gaizto!"
328
00:23:41,353 --> 00:23:43,655
Hi haiz hi astapotroa!
329
00:23:44,656 --> 00:23:47,859
Dionna,
zurekin hitz egin nahi dut.
330
00:23:48,059 --> 00:23:50,162
Zer zabiltza hemen, Vinny?
331
00:23:50,462 --> 00:23:52,964
-Zurekin hitz egin behar dut.
-Orain?
332
00:23:53,665 --> 00:23:57,469
Presaka gabiltza. Luigi hor dago
eta oraindik ez dugu ezer prestatu.
333
00:23:58,136 --> 00:23:59,805
-Eseri hemen.
-Vinny!
334
00:24:01,840 --> 00:24:03,041
Zer gertatzen da?
335
00:24:03,241 --> 00:24:05,944
Hitz egin behar dizut.
Entzuidazu behingoz.
336
00:24:06,545 --> 00:24:08,847
Mesede hori egingo didazu?
337
00:24:13,251 --> 00:24:17,255
Bart gauean ikusi dudanak
gauza asko pentsarazi dizkit.
338
00:24:17,456 --> 00:24:20,058
Begiak erabat ireki dizkit.
339
00:24:21,259 --> 00:24:24,062
Hilketa horiek
ulertarazi didate…
340
00:24:27,566 --> 00:24:30,068
…zenbat maite zaitudan.
341
00:24:31,636 --> 00:24:33,638
Maite zaitut, Dionna.
342
00:24:34,539 --> 00:24:36,942
Jainkoagatik zin dagizut.
343
00:24:37,342 --> 00:24:42,247
Hitz ematen dizut
senarrik onena izango naizela.
344
00:24:43,048 --> 00:24:45,884
Zortzi mihi ez nituzke aski
zenbat maite zaitudan zuri esateko.
345
00:24:47,752 --> 00:24:50,889
-Jainkoagatik zin egiten duzu?
-Jainkoagatik. Maite zaitut.
346
00:25:00,665 --> 00:25:04,302
Barkaidazu egin dizudan guztia.
Izugarri maite zaitut.
347
00:25:10,141 --> 00:25:12,644
Laztana,
lanez leporaino nago.
348
00:25:12,844 --> 00:25:15,447
Aita estualdian dago.
Eta gauza pila egin behar ditut.
349
00:25:15,747 --> 00:25:18,149
Bilatu aitzakia bat,
eta goazen norabait.
350
00:25:18,450 --> 00:25:20,552
-Ezin dut, laztana.
-Afaltzera eramango zaitut.
351
00:25:20,752 --> 00:25:23,088
Geratu hor.
Gauza goxo bat prestatuko dizut.
352
00:25:23,088 --> 00:25:27,259
20 minutu barru etorriko naiz.
Baso bat ardo aterako dizut.
353
00:25:35,133 --> 00:25:38,036
Aita, Luigiren txahala.
Zain dago.
354
00:25:38,737 --> 00:25:40,539
Itxoin dezala.
355
00:25:41,540 --> 00:25:43,842
Zure senarra ondo al dago?
356
00:25:44,142 --> 00:25:47,045
Aztoratuta egon da,
baina orain hobeto dago.
357
00:25:47,245 --> 00:25:48,246
Jainkoari eskerrak.
358
00:25:48,446 --> 00:25:50,348
Zuk, ordea, ez duzu itxura onik.
359
00:25:50,649 --> 00:25:52,951
Kezkatuta nago.
360
00:25:53,451 --> 00:25:55,353
Zure segurtasunak
kezkatuta nauka.
361
00:25:55,554 --> 00:25:59,691
Ikusi al dituzu telebistan
gurasoak beren umeak negartzen?
362
00:25:59,958 --> 00:26:03,261
Ez dut albistegietan agertu nahi
nire alaba zenaz hizketan.
363
00:26:11,636 --> 00:26:13,805
-Eskerrik asko, polita.
-Bikaina! Bikaina!
364
00:26:13,805 --> 00:26:14,873
Mila esker itxoiteagatik.
365
00:26:14,873 --> 00:26:17,242
Esaiozu aitari
gizon handia dela.
366
00:26:17,742 --> 00:26:19,044
Itxura aparta du.
367
00:26:26,151 --> 00:26:28,920
Luigi, begira nor dagoen hor.
Starsky eta Hutch.
368
00:26:29,454 --> 00:26:32,057
Bigarren ilaran aparkatu dugu?
369
00:26:35,460 --> 00:26:37,629
Ez al gaituzue
esertzera gonbidatu behar?
370
00:26:38,163 --> 00:26:41,266
Badituzue ipurdiak,
erabil itzazue lasai asko.
371
00:26:41,600 --> 00:26:42,734
Mario!
372
00:26:46,538 --> 00:26:49,407
Bi plater New Yorkeko
hoberenentzat.
373
00:26:51,643 --> 00:26:54,546
Bazkaltzera gonbidatuko gaituzu?
Arauen kontrakoa da hori.
374
00:26:54,746 --> 00:26:56,247
Eseri eta jan.
375
00:26:56,448 --> 00:26:58,650
Inork ez du ezer kontatuko.
Eseri.
376
00:26:58,850 --> 00:27:01,753
Ez al duzue inoiz jan
Sorrentino Txahala?
377
00:27:01,953 --> 00:27:04,255
-Ez.
-Orain ikusiko duzue.
378
00:27:04,456 --> 00:27:06,625
Goxoa dirudi.
379
00:27:06,625 --> 00:27:09,494
-Zer da?
-Italiar janaria.
380
00:27:09,494 --> 00:27:12,464
-Txahala, zer?
-Sorrentino.
381
00:27:13,264 --> 00:27:15,834
Indarra behar duzue
munduko kriminalak harrapatzeko.
382
00:27:24,542 --> 00:27:26,911
Bejondeiola sukaldariari.
383
00:27:27,145 --> 00:27:29,981
Kontatu al dizu honek
txikitan nire mandataria zela?
384
00:27:31,750 --> 00:27:35,987
Galtza motxetan ibiltzen zen,
eta pixa ondo egiten ere ez zekien.
385
00:27:36,154 --> 00:27:39,658
-Ez dit inoiz esan.
-Beste gauza batzuk ere ez.
386
00:27:39,858 --> 00:27:42,961
Badaki auzokoa naizela.
Joango al gara harira?
387
00:27:43,128 --> 00:27:46,665
-Zer hari?
-Zure laguntza behar dugu.
388
00:27:48,733 --> 00:27:52,237
Zer nahi duzu egitea?
Nire burua atxilotzea?
389
00:27:54,939 --> 00:27:58,243
Hau txantxa izatea nahi nuke,
baina oso kontu serioa da.
390
00:27:58,443 --> 00:28:01,346
Hiltzaile putakume horretaz
hitz egin nahi nuke.
391
00:28:01,546 --> 00:28:02,747
Zure laguntza behar dugu.
392
00:28:03,848 --> 00:28:08,553
Polizia pila dituzue.
Ni iturgin soil bat naiz.
393
00:28:08,753 --> 00:28:11,056
Ez nintzateke hona etorria izango,
beste erremediorik ez banu.
394
00:28:11,456 --> 00:28:15,160
Zenbat jende hil du
tipo horrek?
395
00:28:15,360 --> 00:28:16,928
Hiru, lau, bost?
396
00:28:16,928 --> 00:28:20,865
Eta hori gutxietsi gabe,
bart gauean, Harlemen…
397
00:28:21,066 --> 00:28:24,869
…zure jendeak, beltzak,
zenbatek hil dute elkar?
398
00:28:24,869 --> 00:28:27,238
-Zazpi, zortzi?
-Zortzi edo bederatzi, gutxienez.
399
00:28:27,238 --> 00:28:30,141
Eta larunbatetan, 20,
suertea izanez gero.
400
00:28:30,542 --> 00:28:32,944
-Banoa.
-Lasai. Eseri.
401
00:28:32,944 --> 00:28:38,249
Zergatik ez didazu galdetzen
nork hil dituen?
402
00:28:39,851 --> 00:28:42,487
Zure ustez, ez dago
prentsa nahikoa?
403
00:28:42,554 --> 00:28:45,356
Nahikoa titularrik ez
Post-en edo Daily News-en?
404
00:28:45,557 --> 00:28:49,761
Hiltzaile maniako bat auzoan dabil,
eta zuk ez duzu ezer egin behar?
405
00:28:52,363 --> 00:28:56,434
Niri potroak ukitzen aritu zara
mailaz igo zintuztenez gero.
406
00:28:56,634 --> 00:29:00,638
Zergatik? Ez nintzen behar bezain
jatorra izan umea zinenean?
407
00:29:01,339 --> 00:29:03,074
Ez al zintudan
Yankee Stadium-era eraman?
408
00:29:03,441 --> 00:29:05,310
Ez al zenuen
Mickey Mantle ezagutu?
409
00:29:05,443 --> 00:29:09,247
Pilota bat sinatu zizun:
"Mickey Mantlek Louieri".
410
00:29:09,447 --> 00:29:12,350
Pikutara Mick!
Willie Mays zen onena.
411
00:29:12,550 --> 00:29:14,652
Baita zera ere!
412
00:29:16,755 --> 00:29:18,323
Aski da.
413
00:29:18,323 --> 00:29:21,159
Eta zure familia?
Ez al nituen ondo zaindu?
414
00:29:21,459 --> 00:29:23,595
Semetzat tratatu zintudan.
415
00:29:24,562 --> 00:29:28,633
Eta potroak behar dira, gero,
mesede eskean nigana etortzeko.
416
00:29:28,833 --> 00:29:30,235
Sekula ez!
417
00:29:32,237 --> 00:29:35,540
Polizian sartu zinenean,
nire iritzia galdetu zenidan?
418
00:29:35,774 --> 00:29:38,943
Bedeinkazioa eskatu zenidan?
Ez.
419
00:29:41,546 --> 00:29:45,150
Iturgin ona izan zintezkeen.
Ni bezain ona.
420
00:29:49,454 --> 00:29:51,356
Gauza bat irakurriko dizut.
421
00:29:51,556 --> 00:29:55,460
Baina ez du hemendik atera behar;
egunkariek ez dakite ezer.
422
00:29:56,661 --> 00:29:57,662
Irakurri.
423
00:29:57,962 --> 00:30:02,934
"Minduta nago, esaten baitute
emakumeei gorroto diedala".
424
00:30:03,835 --> 00:30:07,739
"Gezurra da. Munstro bat naiz.
Ume mimatu bat".
425
00:30:07,939 --> 00:30:12,143
"-Samen semea naiz".
-Sami odola edatea guztatzen zaio.
426
00:30:12,944 --> 00:30:15,747
"Zoaz eta hil",
agintzen du Aita Samek.
427
00:30:16,948 --> 00:30:19,851
"Gure etxe atzean
atsedenean daude batzuk".
428
00:30:20,051 --> 00:30:24,255
"Gazteak gehienak, bortxatuak eta
jipoituak, eta odol gabetuak."
429
00:30:24,956 --> 00:30:26,925
"Hezur hutsak dira orain".
430
00:30:27,258 --> 00:30:30,361
"Aita Samek
ganbaran giltzapetuta nauka".
431
00:30:31,462 --> 00:30:33,731
Isilarazi txakur hori!
432
00:30:33,965 --> 00:30:35,633
"Ezin naiz kalera atera".
433
00:30:37,969 --> 00:30:40,605
Ixo! Ixo! Ixo!
434
00:30:40,839 --> 00:30:44,209
"Baina leihotik begiratu,
eta mundua ikusten dut aurrean".
435
00:30:46,044 --> 00:30:48,246
"Lekuz kanpo sentitzen naiz".
436
00:30:48,446 --> 00:30:50,448
"Bestelako uhin-luzera batean".
437
00:30:53,451 --> 00:30:55,854
"Hiltzeko programatua".
438
00:30:56,154 --> 00:30:57,956
Ba al dakizue…
439
00:31:03,661 --> 00:31:04,963
"Baina ni gelditzeko…
440
00:31:05,463 --> 00:31:07,565
"…hil egin beharko nauzue".
441
00:31:07,765 --> 00:31:08,933
"Munstroa naiz".
442
00:31:09,133 --> 00:31:11,936
"Belzebu, deabru potoloa".
443
00:31:12,136 --> 00:31:14,405
"Ehizatzea
izugarri gustatzen zait".
444
00:31:17,141 --> 00:31:19,744
"Kalez kale ibiltzea
harrapakinaren bila".
445
00:31:20,445 --> 00:31:22,881
"Edaten duten uragatik
izango da".
446
00:31:26,251 --> 00:31:31,155
"Ehizarako bizi naiz.
Hori da nire bizimodua".
447
00:31:32,156 --> 00:31:35,460
"Jauna,
ez dut beste inor hil nahi".
448
00:31:35,560 --> 00:31:39,831
"Ez dut beste inor hil nahi.
Baina aita ohoratu behar dut".
449
00:31:48,740 --> 00:31:50,508
"Maitasuna egin nahi dut
munduarekin".
450
00:31:50,708 --> 00:31:54,045
"Jendea maite dut.
Ez naiz Lurrekoa".
451
00:31:54,245 --> 00:31:56,648
"Itzul nazazu
jende zakarraren artera".
452
00:31:57,248 --> 00:31:59,751
"Eguberri on
opa dizuet denei".
453
00:32:00,051 --> 00:32:03,054
"Jainkoak bedeinka zaitzatela
bizi honetan eta bestean".
454
00:32:03,655 --> 00:32:07,292
"Oraingoz,
agur eta gabon".
455
00:32:15,066 --> 00:32:18,836
"Polizia, hitz hauekin
xaxatuko zaituztet":
456
00:32:19,137 --> 00:32:20,438
"Itzuliko naiz".
457
00:32:21,239 --> 00:32:23,141
"Itzuliko naiz".
458
00:32:24,542 --> 00:32:29,180
Hau da itzulpena:
tiro, tiro, tiro eta tiro!
459
00:32:30,448 --> 00:32:33,952
"Adeitasunez hiltzailea,
Munstro jauna".
460
00:32:35,753 --> 00:32:38,756
-Zer kristo!
-Ze ostia!
461
00:32:38,856 --> 00:32:41,159
Bardaidazu une bat, Atwater.
462
00:32:45,196 --> 00:32:52,103
Luigi, sugno oggi ca perche
ho tanto respetto para Sia.
463
00:32:52,337 --> 00:32:56,374
Chiesto, chiesto demente
es uno nostro.
464
00:32:56,708 --> 00:33:00,044
Come on. Aiutome.
465
00:33:02,981 --> 00:33:04,749
Non te preoccupare.
466
00:33:05,750 --> 00:33:09,420
Ci penso io per iddu.
467
00:33:10,822 --> 00:33:12,957
Grazie. Grazie.
468
00:33:13,658 --> 00:33:15,460
Harrapaketa.
469
00:33:15,727 --> 00:33:19,063
Aizu, Zurbila!
1954ko finaleko harrapaketa?
470
00:33:28,873 --> 00:33:30,641
Suertea izan du.
471
00:33:37,749 --> 00:33:40,051
Abesti hori kantatzen duzunean
zutaz maitemintzen naiz.
472
00:33:43,154 --> 00:33:45,823
-"Eddie Sabatini!"
-Horixe naiz ni.
473
00:33:49,494 --> 00:33:50,194
Zatoz hona.
474
00:33:57,068 --> 00:33:58,569
Zatoz hona, polita.
475
00:34:11,949 --> 00:34:14,619
-Ai ene! Ama!
-Ai ene! Ritchie!
476
00:34:15,353 --> 00:34:16,554
Ospa hemendik!
477
00:34:19,157 --> 00:34:23,461
Etorri hona, Helen!
Desorduan, motel. Ez, ez!
478
00:34:26,931 --> 00:34:27,965
Ezkonberriak gara oraindik.
479
00:34:28,699 --> 00:34:31,836
Demontre, Ritchie!
Ez zaitugu hilabetez ikusten…
480
00:34:32,070 --> 00:34:35,339
Joan, etorri! Astebete kanpoan!
Joan-etorri zabiltza beti!
481
00:34:36,240 --> 00:34:40,344
Zure ama eta ni honetaz
hitz egiten aritu gara.
482
00:34:40,745 --> 00:34:43,648
Zure trasteak bildu dizkizu.
Zu garajean bizitzea nahi dugu.
483
00:34:43,848 --> 00:34:45,650
Ez naiz garaje alu horretan biziko!
484
00:34:45,850 --> 00:34:47,552
Hau ez da Sherry Netherland
luxuzko hotela.
485
00:34:47,752 --> 00:34:49,654
Erabili logela, ostia!
Zer ari zara zu hemen?
486
00:34:49,921 --> 00:34:52,356
Zure amaren eta nire etxea da.
Nahi duguna egiten dugu, ostia!
487
00:34:52,457 --> 00:34:53,958
Zaharregia zara
hemen bizitzeko!
488
00:34:54,158 --> 00:34:56,160
Pozik egon behar zenuke
garajera bidaltzen zaitugulako.
489
00:34:56,360 --> 00:35:00,364
Gizon honek kalera bota nau!
Garajera bidali nau!
490
00:35:01,999 --> 00:35:04,302
-Helen, hitz egin berarekin!
-Kalera bota nau!
491
00:35:04,435 --> 00:35:07,839
Han ez zara gaizki egongo!
Dirua emango dizut konpontzeko!
492
00:35:08,339 --> 00:35:11,242
Gitarra jo ahal izango duzu!
Nahi duzuna!
493
00:35:12,243 --> 00:35:16,047
Zure amak eta nik
pribatutasuna behar dugu, ostia.
494
00:35:16,347 --> 00:35:20,251
Aurrerantzean, txirrina jo, ostia.
495
00:35:20,451 --> 00:35:24,355
Emaizkidazu giltzak.
Eman giltzak berehala.
496
00:35:24,555 --> 00:35:26,157
Ez dizkizut emango.
Ama! Ama!
497
00:35:26,357 --> 00:35:27,959
Ez dituzu 12 urte!
Helen, hitz egiozu!
498
00:35:28,659 --> 00:35:32,063
Zer ari zara, ama?
Mesedez, ez niri hori egin!
499
00:35:32,263 --> 00:35:33,764
Nahikoa da, Ritchie.
500
00:35:33,965 --> 00:35:36,134
Gorroto dizut,
kaka mokordo zikina!
501
00:35:36,334 --> 00:35:38,903
-Zatoz hona!
-Helen, edo bera edo ni!
502
00:35:38,936 --> 00:35:43,441
-Nire semea da, demontre!
-Orain urdinak dauzkat potroak!
503
00:35:43,574 --> 00:35:45,309
-Pozik zaude?
-Eddie!
504
00:35:45,843 --> 00:35:49,447
Samen Semeak ile beltzaran luzeko
emakumeak hil dituenez…
505
00:35:49,647 --> 00:35:52,950
…izua sortu du emakume
beltzaranen artean…
506
00:35:53,151 --> 00:35:56,454
…eta ilea horiz tindatzera doaz
ero horrengandik babesteko.
507
00:36:08,466 --> 00:36:11,169
Ixo. Nire aita dirudizu, Vinny.
508
00:36:11,335 --> 00:36:13,437
Bai, baina ez naiz zure aita.
509
00:36:13,738 --> 00:36:16,874
Hiltzailea ikusi omen duzu.
510
00:36:17,175 --> 00:36:19,677
-Nork esan dizu hori?
-Zurrumurrua dabil auzoan.
511
00:36:19,744 --> 00:36:21,846
Ez dut inor ikusi.
Gogoratu hori.
512
00:36:23,648 --> 00:36:25,449
Hau ilea mozteagatik.
513
00:36:26,851 --> 00:36:27,552
Erabil ezazu.
514
00:36:29,520 --> 00:36:30,321
Gero arte, Ruby.
515
00:36:38,563 --> 00:36:41,566
Zorionak. Azkenean konturatu zara
ezkonduta zaudela.
516
00:36:41,766 --> 00:36:43,034
Saiatzen ari naiz.
517
00:36:43,234 --> 00:36:47,205
-Gloriak laguntzailerik behar du?
-Gloria, laguntzailerik behar duzu?
518
00:36:47,538 --> 00:36:48,739
Zer uste duzu?
519
00:36:50,141 --> 00:36:51,242
Ikusten duzu.
520
00:36:51,442 --> 00:36:53,444
Dionnak zerbitzariak behar ditu?
521
00:36:53,644 --> 00:36:54,845
Asteburuan bat hartu zuen.
522
00:36:55,046 --> 00:36:56,247
Lan bat behar dut!
523
00:36:57,648 --> 00:36:59,951
Bizkorra naiz, gaztea
eta polita.
524
00:37:00,151 --> 00:37:02,620
Hiru horietatik, bi ziur.
525
00:37:04,455 --> 00:37:06,157
Horra!
Warren "Beauty" dela uste du!
526
00:37:06,357 --> 00:37:09,961
Nik berak baino atso gehiagorekin
jotzen diat, baboa!
527
00:37:10,228 --> 00:37:12,296
-Kaixo, Ritchie.
-Kaixo, Ruby. Zer moduz?
528
00:37:12,463 --> 00:37:15,533
"Who's Next" diskoa erosi diat.
Higan pentsatzen.
529
00:37:15,733 --> 00:37:17,501
-Ona dun, ezta?
-Bai.
530
00:37:17,535 --> 00:37:20,738
Punkaren aitabitxiak ditun horiek.
531
00:37:21,138 --> 00:37:22,840
Ezagutzen dun
Baba O'Riley-ren kantu hori?
532
00:37:23,441 --> 00:37:25,243
Gehien gustatzen zaidana dun.
Badakin nork idatzi duen?
533
00:37:25,443 --> 00:37:26,577
Englebert Humperdinckek?
534
00:37:27,845 --> 00:37:31,415
Zer uste duk, ez dakidala?
Bazakiat. Pete Townsendek.
535
00:37:31,449 --> 00:37:34,185
-Nola dakin hori?
-Diskoko kredituak irakurrita.
536
00:37:34,552 --> 00:37:38,656
Baina zer ari dira lau horiek
harri baten gainean pixa egiten?
537
00:37:38,856 --> 00:37:41,259
-Argazkirako edaten aritu dira…
-Ezkondu egin behar al duzue?
538
00:37:41,259 --> 00:37:43,828
-Utziko al didazue lan egiten?
-Jeloskor zaude?
539
00:37:44,862 --> 00:37:45,896
Mesedez!
540
00:37:46,964 --> 00:37:48,833
-Mesede bat egin behar didak.
-Zer gertatzen da?
541
00:37:48,866 --> 00:37:52,470
Ed alu horrek garajera bidali naik.
Eta ama konforme zagok, ostia!
542
00:37:52,670 --> 00:37:53,771
Zer nahi duk nik egitea?
543
00:37:54,038 --> 00:37:56,607
-Utzizkidak 20 dolar.
-Hoa pikutara!
544
00:37:56,607 --> 00:37:57,908
-Tira…
-Eskalea alaena!
545
00:37:58,042 --> 00:38:01,112
-Garajea primerako lekua duk.
-Bai zera!
546
00:38:01,279 --> 00:38:03,347
Etorri gure etxera.
Dionnak ondo zainduko hau.
547
00:38:03,547 --> 00:38:07,385
Ez. Garajea konpondu.
Eta pribatutasuna edukiko duk.
548
00:38:08,019 --> 00:38:09,854
Zertarako etxean bizi?
Hor konpon!
549
00:38:10,054 --> 00:38:13,858
Ni garajean biziko nauk,
eta hi nire familia eroarekin.
550
00:38:14,058 --> 00:38:16,294
Nahiago autoan bizi
alukeria hori egin baino.
551
00:38:16,460 --> 00:38:20,364
Tori 50, eta ez esan
dirurik ematen ez diadanik.
552
00:38:20,665 --> 00:38:22,633
Diruz josita hago
azkenaldi honetan?
553
00:38:22,833 --> 00:38:24,135
-Ondo erabil itzak.
-Eskerrik asko.
554
00:38:24,335 --> 00:38:27,338
50 dolar!
50 dolar puta!
555
00:38:27,438 --> 00:38:29,940
50 dolarrekin, jauregi
bihurtuko diat garaje hori.
556
00:38:30,241 --> 00:38:35,546
Gero astia izango diat.
Hura txukuntzen lagunduko diat.
557
00:38:35,746 --> 00:38:38,382
-Badakik zer esan nahi dian.
-Isilik egon!
558
00:38:38,649 --> 00:38:42,186
Aitzakiatzat erabiliko dugu
psikopata hiltzaile hori.
559
00:38:43,454 --> 00:38:44,455
Tira ba!
560
00:38:46,457 --> 00:38:47,558
Horiz tindatuidak ilea.
561
00:38:53,964 --> 00:38:56,233
Lan bikaina egin dun.
Gustatzen zaidan.
562
00:38:56,434 --> 00:38:59,437
Dekorazioan aritu nintekek,
beharbada.
563
00:39:00,538 --> 00:39:01,839
Nahi duan lana egin dezaken.
564
00:39:04,742 --> 00:39:05,543
Jakina.
565
00:39:06,243 --> 00:39:07,945
-Bai.
-Benetan ari al haiz?
566
00:39:08,145 --> 00:39:09,747
Bai horixe.
567
00:39:13,250 --> 00:39:14,352
Ez zakiat.
568
00:39:15,753 --> 00:39:19,957
Non jaio, han bizi.
Hori izaten duk legea.
569
00:39:20,157 --> 00:39:23,661
Tira, utzi alde batera
bibrazio negatibo horiek.
570
00:39:24,662 --> 00:39:27,098
Putre jende horrek
hire argia kenduko dik.
571
00:39:29,233 --> 00:39:31,202
Gazteegia haiz horretarako.
572
00:39:38,042 --> 00:39:39,143
Zer ari haiz?
573
00:39:46,550 --> 00:39:49,253
Ez daukan hori egin beharrik.
574
00:39:50,855 --> 00:39:54,759
Geldi hor, Ruby.
Ez egin hori.
575
00:40:03,734 --> 00:40:05,336
Nora hoa?
576
00:40:06,737 --> 00:40:07,638
Banoak.
577
00:40:07,838 --> 00:40:09,039
Ez dinat joateko esan.
578
00:40:09,240 --> 00:40:11,342
Ez didak ezta ere
gelditzeko esan.
579
00:40:11,542 --> 00:40:12,243
Gelditu.
580
00:40:18,649 --> 00:40:20,251
Ondo dago.
581
00:40:24,655 --> 00:40:29,059
Kaixo, laztana. Zer moduz?
Bai, etxera joango naiz.
582
00:40:31,162 --> 00:40:34,365
Bai, ordubete barru.
Badakizu nolakoa den.
583
00:40:35,833 --> 00:40:39,637
Azken orduan etorri da.
Ez nekien etortzekoa zenik.
584
00:40:40,438 --> 00:40:43,541
Jakina!
Baina orain ez.
585
00:40:43,841 --> 00:40:47,344
Gaur gau… Agur.
Joan beharra daukat.
586
00:40:49,747 --> 00:40:51,482
Neska horrek ezin dizu eman
zuk nahi duzuna.
587
00:40:51,749 --> 00:40:53,651
Ez dugu berataz hitz egingo.
588
00:41:20,578 --> 00:41:21,712
Gloria…
589
00:41:25,649 --> 00:41:27,751
Errudun samar
sentitzen naiz.
590
00:41:28,252 --> 00:41:30,855
-Orain?
-Pentsatzen ari naiz…
591
00:41:31,555 --> 00:41:35,059
Senar zintzoa izatea
hitz eman diot. Ezin dugu hau egin.
592
00:41:35,259 --> 00:41:39,330
Yo-yo alu bat ematen duzu:
aurrera-atzera, atzera-aurrera.
593
00:41:39,363 --> 00:41:42,333
Joko dugu, ez dugu joko…
Badakizu zer? Ez dugu joko!
594
00:41:42,500 --> 00:41:43,834
Konforme? Kitto ba!
595
00:41:45,135 --> 00:41:48,539
Nik ere baditut sentimenduak.
Nik senar bat daukat etxean.
596
00:41:48,639 --> 00:41:50,841
Badakit.
Erabat bat nator zurekin.
597
00:41:51,542 --> 00:41:54,245
Zer nahi duzu esatea?
Zeurekoi putakume hutsa zara.
598
00:41:54,245 --> 00:41:56,847
-Badakit neurekoia naizela.
-Zu hasi zara.
599
00:41:57,214 --> 00:41:59,850
-Badakit nire errua dela.
-Jantzi zaitez, ostia.
600
00:42:00,050 --> 00:42:01,819
Jantzi nik lortutako arropa.
601
00:42:09,360 --> 00:42:12,363
-Berriz jo behar genuke.
-Tira!
602
00:42:13,597 --> 00:42:15,366
-Berriz ere.
-Vinny, geldi.
603
00:42:20,938 --> 00:42:23,240
-Eskaidazu.
-Tira, Vinny!
604
00:42:35,553 --> 00:42:38,656
Sariaren dirua aurreztu, eta
unibertsitatera bidaliko dut alaba.
605
00:42:38,856 --> 00:42:43,561
Nik yate bat erosiko diat,
eta Playboy-neskez beteko diat.
606
00:42:43,827 --> 00:42:45,829
10.000 dolarrekin
ezin duk yaterik erosi.
607
00:42:45,829 --> 00:42:48,399
Txalupa batean bukatuko duk
bi puertorricar zikinekin.
608
00:42:48,399 --> 00:42:50,568
-Zer esaten ari haiz?
-Nik diru hori lortzean…
609
00:42:50,668 --> 00:42:53,237
…gurasoak Siziliara eramango ditiat
hilabete oso baterako, ostia!
610
00:42:53,437 --> 00:42:56,440
Ez al diat esan hitz zatarrik
ez esateko alabaren aurrean?
611
00:42:56,440 --> 00:42:57,308
Barkatu, Joey!
612
00:42:58,442 --> 00:42:59,944
Hire alaba da?
613
00:43:00,144 --> 00:43:01,745
Bai, aitaren begiko umea.
614
00:43:03,247 --> 00:43:05,249
Ez ukitu neska!
Zer ari haiz?
615
00:43:06,584 --> 00:43:08,953
-Zatoz, laztana.
-Ez diot ezer egin.
616
00:43:09,153 --> 00:43:11,655
Horrela jantzita,
ez duk ba neska izutuko!
617
00:43:11,855 --> 00:43:14,058
-Barkatu.
-Lasai, laztana, ez da ezer.
618
00:43:14,658 --> 00:43:17,861
Ez begiratu gizon itsusi horri.
Zatoz hona.
619
00:43:18,062 --> 00:43:21,265
Zoaz lagunekin jolastera.
620
00:43:21,865 --> 00:43:23,934
Emaizkidak arrazoi gehiago
hire ipurdia gorrotatzeko.
621
00:43:33,043 --> 00:43:34,244
Kaixo, Brian.
622
00:43:34,445 --> 00:43:37,348
Bobby Maritxu!
Zer dugu?
623
00:43:37,748 --> 00:43:41,452
Hiretzat,
Del Fiore andereñoa nauk.
624
00:43:43,554 --> 00:43:44,455
Hori Ritchie al da?
625
00:43:45,656 --> 00:43:50,060
Kaixo, arrotza!
Aspaldiko!
626
00:43:50,661 --> 00:43:53,430
Erabat Lower East Sidekoa.
Gustatzen zaidak.
627
00:43:53,764 --> 00:43:56,634
-Bi nahi ditiat.
-Bi zer? Bi zakil?
628
00:43:56,834 --> 00:44:00,170
Hirea eta Ritchierena.
Plazer doblea, dibertsio doblea.
629
00:44:00,337 --> 00:44:02,973
Tori, zurrupa ezak hau.
Emadak dirua.
630
00:44:03,240 --> 00:44:04,408
Bizkor, bizkor, bizkor.
631
00:44:05,242 --> 00:44:08,946
-Eta ez dadila itsaskorra egon.
-Tori. Mila esker.
632
00:44:10,748 --> 00:44:13,083
Post-en esan ditek hiltzaileak
gorroto dituela emakumeak.
633
00:44:13,250 --> 00:44:15,252
Hi izan haiteke hiltzailea,
Bobby.
634
00:44:15,352 --> 00:44:16,553
44 Kalibreko Atzelaria.
635
00:44:16,754 --> 00:44:21,058
-Hiltzaile "homo-maniakoa".
-Erruduna da! Espetxera berehala.
636
00:44:21,659 --> 00:44:25,062
Hi nire ziega berean
baldin bahago, orduan bai.
637
00:44:25,863 --> 00:44:28,165
-Hau hiretzat, putakumea!
-A, kaka!
638
00:44:28,966 --> 00:44:32,436
Astazakil alua!
Gorroto haut!
639
00:44:32,736 --> 00:44:34,938
Ez ezak erre!
Bezero on bat duk!
640
00:44:35,139 --> 00:44:37,508
-Maritxu zikin bat duk!
-Barregarria haiz.
641
00:44:37,675 --> 00:44:40,444
Bere amarengana eraman behar diat
umea. Gero arte.
642
00:44:40,678 --> 00:44:41,845
-Klubean bilduko gara?
-Bai, bai.
643
00:44:43,147 --> 00:44:45,349
Eraman gaitzakek
Ruby eta ni metroraino?
644
00:44:45,549 --> 00:44:47,951
Ez. Neskari negar eginaraziko
diok berriz.
645
00:44:48,152 --> 00:44:51,789
-Zatoz, printzesa, bagoaz.
-Aitatxo!
646
00:44:51,789 --> 00:44:52,690
Ruby!
647
00:44:53,824 --> 00:44:55,325
Aitatxo, goazen etxera!
648
00:44:56,160 --> 00:45:00,197
-Zer zabiltzate Ruby eta hi?
-Zertan? Nire neska duk.
649
00:45:00,364 --> 00:45:02,366
-Hirekin ateratzen da?
-Bai.
650
00:45:02,566 --> 00:45:05,836
Zertarako behia erosi,
esnea eta haragia debalde badira?
651
00:45:06,036 --> 00:45:08,138
Behia gustatzen zaidak.
652
00:45:08,338 --> 00:45:10,607
Egidak mesede bat.
Eraman gaitzak Ruby eta ni.
653
00:45:10,641 --> 00:45:13,010
Lanpetuta nagok.
Hoa hire behi gainean metroraino.
654
00:45:13,844 --> 00:45:15,913
"Corvette"an ez duk
behirik sartzen.
655
00:45:17,948 --> 00:45:19,450
Benetan?
Ez nauk eramango?
656
00:45:19,750 --> 00:45:24,955
Ez al haiz konturatu
ez haizela jadanik ongi etorria?
657
00:45:25,155 --> 00:45:27,458
Letraz letra esan behar diat?
658
00:45:30,160 --> 00:45:31,061
Ez, argi zagok.
659
00:45:31,161 --> 00:45:32,629
GIZON MUNDUA
660
00:45:32,763 --> 00:45:35,566
Zer daukak oraingoan?
Zaharrak berri.
661
00:45:35,766 --> 00:45:39,236
Istiluak izan nizkian
hik bidalitako mutil nerabeekin.
662
00:45:39,436 --> 00:45:44,541
Ez diat mutil neraberik behar.
Ez diat legearekin arazorik behar.
663
00:45:45,342 --> 00:45:49,146
Gero deituko diat. Lanean ari nauk.
Baten batek irabazi behar dirua!
664
00:45:51,248 --> 00:45:54,251
Hau Ruby duk.
Hau Midnite dun.
665
00:45:54,351 --> 00:45:56,954
-Utzidak emanaldi bat egiten.
-Gaurkoz badiat nahikoa.
666
00:45:57,154 --> 00:45:57,955
Emanaldi bakarra.
667
00:45:58,155 --> 00:46:01,959
Bakarra?
Badakizkik arauak.
668
00:46:02,259 --> 00:46:03,961
5 emanaldi egunean,
astean 7tan.
669
00:46:04,261 --> 00:46:05,462
Bazakiat.
670
00:46:05,662 --> 00:46:07,865
Araua hausten badiat, zakilmoko
guztiak etorriko zaizkidak…
671
00:46:08,065 --> 00:46:11,635
…droga-faltan dauden
bakoitzean.
672
00:46:11,835 --> 00:46:13,036
Lasai. Emanaldi bakarra.
673
00:46:14,238 --> 00:46:15,939
Neska hau berezia duk niretzat.
674
00:46:16,140 --> 00:46:19,777
Nire alde erromantikoa
hunkitu nahi didak.
675
00:46:19,943 --> 00:46:20,944
Utzi ikusten
zenbateraino den berezia.
676
00:46:22,246 --> 00:46:23,947
Zer koloretakoak dauzkan
kuleroak?
677
00:46:24,148 --> 00:46:26,850
Erakutsi. Zer kolore?
Kolorea ikusi nahi dinat.
678
00:46:26,917 --> 00:46:28,852
-Berezia dela esan didak.
-Zakarkerian ari haiz.
679
00:46:29,052 --> 00:46:30,454
Urdinak.
680
00:46:30,654 --> 00:46:32,456
-Zer ari haiz?
-Aurrera.
681
00:46:59,149 --> 00:47:03,453
Zakil ederra din. Tamaina onekoa.
Suertea dun.
682
00:47:04,354 --> 00:47:05,856
Eskerrik asko.
683
00:47:06,857 --> 00:47:08,759
Negozioan habil?
684
00:47:09,059 --> 00:47:10,460
Negozioa?
685
00:47:11,261 --> 00:47:14,765
Strip teasea? Pornoa?
Zertan ibiltzen haiz?
686
00:47:14,965 --> 00:47:17,234
Ez, ez nago negozioan.
687
00:47:17,835 --> 00:47:22,639
Beroegia haiz hi
oparitarako.
688
00:47:22,840 --> 00:47:26,143
Oso beroa haiz,
higatik lesbiana egingo nindukek.
689
00:48:17,461 --> 00:48:19,162
Hartu nahi dun
hoteleko gela hori?
690
00:48:19,663 --> 00:48:21,465
Ez, Ritchie.
Itxoin pixka bat.
691
00:48:21,665 --> 00:48:23,033
Hobeto pentsatu badun…
692
00:48:23,333 --> 00:48:25,836
Ez, ez duk hori.
693
00:48:27,537 --> 00:48:29,239
Utziko didak diru pixka bat?
694
00:48:29,439 --> 00:48:32,142
Aldatu egin nahi baitiat
itxura "disco" hau.
695
00:48:46,757 --> 00:48:49,960
Utzidazu atea irekitzen.
Ondo egin nahi dut hau.
696
00:48:55,065 --> 00:48:58,635
-Zatoz, laztana.
-Eskerrik asko, laztana.
697
00:48:58,735 --> 00:49:01,038
Gaurkoa zure gaua da.
Eta nirea ere bai.
698
00:49:01,438 --> 00:49:02,139
Gure gaua da.
699
00:49:02,339 --> 00:49:05,342
Bi aste daramatzagu
koldarrak bezala giltzapetuta.
700
00:49:05,542 --> 00:49:08,345
Pikutara 44 Kalibreko Hiltzailea!
Gaur larunbat gaua da.
701
00:49:10,247 --> 00:49:13,450
-Zer dugu, "stronzo"?
-Primeran. Ondo pasa.
702
00:49:20,958 --> 00:49:23,961
-Ene! Ez dago inor.
-Zer arraio gertatzen da?
703
00:49:24,261 --> 00:49:26,163
Kanpora joan nahi duzu?
704
00:49:36,239 --> 00:49:37,240
Dionna, a zer soinekoa!
705
00:49:37,441 --> 00:49:40,143
-A zer hankak!
-Vinnyrenak baino luzeagoak.
706
00:49:40,811 --> 00:49:42,379
Askoz luzeagoak.
707
00:49:45,749 --> 00:49:47,985
Ez kezkatu horregatik.
Zer gertatzen da hemen?
708
00:49:48,018 --> 00:49:50,687
Gorputegia zirudik.
Zer gertatzen da?
709
00:49:51,154 --> 00:49:55,459
Hiltzailearen beldur zaudek denak.
Hi bezala, Vinny.
710
00:49:55,659 --> 00:49:57,060
Ez lehen bezain beldur.
711
00:49:57,260 --> 00:50:00,864
Ederra hago gaur gauean.
Eskainiko al didan dantza hau?
712
00:50:01,064 --> 00:50:02,532
Nik ere dantza egin dezaket
hirekin?
713
00:50:03,033 --> 00:50:05,335
Hobe duzue
elkarrekin dantza egin.
714
00:50:05,535 --> 00:50:07,337
Hori da,
elkarrekin dantzatu.
715
00:50:07,537 --> 00:50:08,739
Orain bazakiat zergatik
ez haizen gurekin ateratzen.
716
00:50:08,939 --> 00:50:12,843
Ezin ditiat ikusi
hire Pantera Arrosa galtzak.
717
00:51:42,499 --> 00:51:44,734
Jimmy Breslin kazetariak…
718
00:51:44,801 --> 00:51:47,637
…44 Kalibreko Hiltzailearen
gutun bat jaso du gaur.
719
00:51:47,838 --> 00:51:51,641
Poliziak dioenez,
eskuz idatzitako gutun horrek…
720
00:51:51,842 --> 00:51:54,544
…sinbolo ezkutu asko
omen ditu.
721
00:51:54,845 --> 00:51:57,247
Eroak berak sinatua da.
722
00:51:57,547 --> 00:52:00,250
Bere buruari
Samen Semea deitzen dio.
723
00:52:00,984 --> 00:52:03,353
SAMen SEMEA
724
00:52:04,654 --> 00:52:06,957
Goraintziak New Yorkeko
kale bazterretatik.
725
00:52:07,157 --> 00:52:11,962
Txakur-kaka, oka, pixa,
eta odola baizik ez dago hemen.
726
00:52:12,162 --> 00:52:12,596
Kaixo, Brian.
727
00:52:12,662 --> 00:52:14,965
Goraintziak
New Yorkeko estoldetatik.
728
00:52:15,165 --> 00:52:17,234
Estoldak mokadu fin horiek
irensten baitituzte…
729
00:52:17,434 --> 00:52:19,636
…zabor-kamioiek
kaleetan biltzen dituztenean.
730
00:52:19,836 --> 00:52:21,538
Hor konpon Samen Semea.
Ez dut ilea moztuko.
731
00:52:21,838 --> 00:52:25,542
Goraintziak New Yorkeko
espaloi pitzatuetatik.
732
00:52:25,675 --> 00:52:28,145
Eta pitzadura horietan
bizi diren txindurrien partetik…
733
00:52:28,345 --> 00:52:32,649
…pitzaduretan isuritako odol
lehorraz elikatzen baitira.
734
00:52:32,749 --> 00:52:38,255
Breslin jauna, nire berri
izan ez duzulako…
735
00:52:38,421 --> 00:52:40,357
…ez uste lotara joan naizenik.
736
00:52:40,557 --> 00:52:45,862
Ez. Hemen nago oraindik,
gaueko espiritua bezala.
737
00:52:46,062 --> 00:52:50,834
Egarriak, goseak,
ia atsedenik hartu gabe.
738
00:52:51,034 --> 00:52:54,037
Sami atsegin emateko
beti prest.
739
00:52:54,237 --> 00:52:57,841
Nire lana gustatzen zait.
Orain hutsunea beteta dago.
740
00:52:58,175 --> 00:53:01,645
Ez dit esango jendea ez hiltzeko
bere hutsunea odolez bete arte.
741
00:53:02,245 --> 00:53:06,650
Esadazu, Jim, zer daukazue niretzat
uztailaren 29 honetarako?
742
00:53:07,951 --> 00:53:12,189
Etorkizunak zer ezkutatzen duen
jakin gabe, hobe dut agur esan.
743
00:53:12,656 --> 00:53:15,258
Nire hurrengo lanean
ikusiko zaitut.
744
00:53:15,559 --> 00:53:19,262
Nire eskulana ikusiko duzu
neure hurrengo lanean.
745
00:53:19,462 --> 00:53:24,534
P.S.: Esaiezu kasu honetan
ari diren detektibe guztiei…
746
00:53:24,534 --> 00:53:28,838
…suertea opa diedala.
Segi dezatela sakontzen.
747
00:53:29,239 --> 00:53:30,740
Baikorrak izan daitezela.
748
00:53:32,542 --> 00:53:35,345
Hona aztarna batzuk,
zuei laguntzeko.
749
00:53:35,946 --> 00:53:39,482
Heriotzaren Dukea,
Zumezko Errege Gaiztoa.
750
00:53:40,550 --> 00:53:41,051
Ez tiro egin!
751
00:53:41,051 --> 00:53:44,554
Zer ari zarete hemen!
Samen Semea inguruan dabil.
752
00:53:44,854 --> 00:53:47,657
Zoazte motel batera.
753
00:53:47,857 --> 00:53:50,260
Infernuko 22 dizipuluak.
754
00:53:50,760 --> 00:53:54,965
John Wheaties, neska txikien
bortxatzailea eta itotzailea.
755
00:53:59,736 --> 00:54:03,039
Beren odolean,
eta estoldetatik…
756
00:54:03,240 --> 00:54:07,143
…Samen sorkuntza,
44ko kalibrea.
757
00:54:08,044 --> 00:54:09,846
Samen Semea.
758
00:54:26,663 --> 00:54:29,466
Utzi sartzen!
Mick, utzi sartzen!
759
00:54:31,334 --> 00:54:33,036
Zer? Ondo al zaude?
760
00:54:34,738 --> 00:54:38,642
Heriotzaren Dukea,
Zumezko Errege Gaiztoa.
761
00:54:42,345 --> 00:54:45,949
Zoaz popatik hartzera
Heriotzaren Dukea, Samen Semea!
762
00:54:46,283 --> 00:54:48,285
Etorri nire bila, putakumea!
763
00:54:48,451 --> 00:54:51,755
Ez didazu beldurrik ematen!
Zatoz hona! Niri bost!
764
00:54:51,888 --> 00:54:52,722
Maitea…
765
00:54:53,757 --> 00:54:55,558
Zer duzu?
766
00:54:57,961 --> 00:54:59,729
Deabruaren gurtza da, aitu?
767
00:54:59,729 --> 00:55:02,632
Okultismoa.
Charles Mansonen alukeriak.
768
00:55:03,300 --> 00:55:05,135
Norbait dago kanpoan?
769
00:55:05,735 --> 00:55:09,539
Zer gertatuko da
ikusi dudala uste badu?
770
00:55:11,241 --> 00:55:13,843
-Samen Semeak?
-Bai, Samen Seme aluak!
771
00:55:14,044 --> 00:55:16,146
Zergatik pentsatuko du
zuk ikusi duzula?
772
00:55:17,547 --> 00:55:19,649
Ikusi al duzu?
773
00:55:21,051 --> 00:55:23,553
Ez nazazu beldurtu.
Ikusi al duzu?
774
00:55:27,357 --> 00:55:30,760
Alde egin beharra daukat,
laztana.
775
00:55:31,161 --> 00:55:35,065
Ezin dut gehiago.
Nerbioak jota dauzkat.
776
00:55:37,434 --> 00:55:40,737
Goazen hemendik
astebeterako.
777
00:55:41,638 --> 00:55:43,640
Noiz joan nahi duzu?
778
00:55:44,040 --> 00:55:47,344
Berehala.
Maletak egin, eta ospa.
779
00:55:47,544 --> 00:55:52,048
Ezin naiz orain joan.
Aitak zerbitzari bat bota behar du.
780
00:55:52,248 --> 00:55:55,251
Tira, goazen.
Jacuzzi batera joango gara.
781
00:55:55,452 --> 00:55:59,556
Film zikinak, masajeak,
ohe bibraziodunak, hori guztia!
782
00:55:59,856 --> 00:56:02,559
Primeran ibiliko gara.
Pasa-pasa eginda.
783
00:56:04,160 --> 00:56:06,663
Hemen ikus ditzakegu
film zikinak.
784
00:56:08,765 --> 00:56:11,368
Ez da gauza bera.
785
00:56:12,736 --> 00:56:18,375
Ezin dut aita utzi, baina
oporrak hemen egin ditzakegu.
786
00:56:19,409 --> 00:56:20,744
Ondo pasatuko dugu.
787
00:56:43,800 --> 00:56:46,669
Goazen maitasuna egitera.
788
00:56:52,842 --> 00:56:54,310
Laztana, laztana.
789
00:56:55,044 --> 00:56:57,447
Piztuta utzi dezakegu argia?
790
00:56:57,947 --> 00:56:59,149
Zer?
791
00:57:00,750 --> 00:57:02,552
Geure buruak ikusi nahi ditut.
792
00:57:02,752 --> 00:57:05,155
Argi piztuarekin
egin nahi duzu maitasuna?
793
00:57:05,655 --> 00:57:07,157
Bai, geure buruak ikusi nahi ditut.
794
00:57:07,357 --> 00:57:10,360
Saia gaitezke?
Mesedez?
795
00:57:19,536 --> 00:57:22,939
Maitasuna egin ordez,
zergatik ez dugu larrua jotzen?
796
00:58:35,545 --> 00:58:37,747
Gabon.
Lo egin dezagun.
797
00:58:42,852 --> 00:58:44,654
Gabon, laztana.
798
00:59:01,938 --> 00:59:05,141
Kaixo. John Jeffries naiz,
"Eyewitness News"ekoa.
799
00:59:05,642 --> 00:59:08,244
Timothy Dowd
detektibearekin nago.
800
00:59:08,444 --> 00:59:11,347
44 Kalibreko Hiltzailearen
aurkako polizien burua da.
801
00:59:11,548 --> 00:59:16,052
Zer esan diezagukezu
Samen Semeaz?
802
00:59:16,252 --> 00:59:19,923
Susmagarriaren erretratu bat
egin nahian ari gara, poliki…
803
00:59:19,923 --> 00:59:21,958
…guk nahiko genukeen
baino askoz polikiago.
804
00:59:22,258 --> 00:59:25,061
Baina ez dugu beste aukerarik,
oso iheskorra baita.
805
00:59:25,461 --> 00:59:28,565
Agertzen garenerako,
bera alde egina da.
806
00:59:29,165 --> 00:59:30,934
Zertaz ari dira?
807
00:59:31,134 --> 00:59:32,835
Nonbaiten bizi behar du.
808
00:59:33,036 --> 00:59:39,242
Goizeko 4etan etxeratuko den
norbait izan behar du.
809
00:59:39,442 --> 00:59:42,345
-Hori kea besterik ez da, ostia.
-Iruzurra. Iruzurra.
810
00:59:42,845 --> 00:59:46,950
Ez dakite tutik ere
zertan ari diren.
811
00:59:50,653 --> 00:59:51,754
Zerrenda bat dugu.
812
00:59:52,055 --> 00:59:53,456
Zerrenda bat izan dugu beti.
813
00:59:53,656 --> 00:59:57,594
Zerrenda bat dugu orain
eta zerrenda bat izan dugu beti.
814
00:59:59,062 --> 01:00:00,763
Badakit zer egingo dugun.
815
01:00:01,631 --> 01:00:05,034
Guk harrapatuko dugu
arratoi putakume hori!
816
01:00:05,635 --> 01:00:07,036
Haiek ezin dute eta.
817
01:00:07,337 --> 01:00:11,841
Eskain ditzagun
beste 5.000 dolar sari gisa.
818
01:00:12,041 --> 01:00:14,944
Horrela izen batzuk
erantsiko ditugu gure zerrendan.
819
01:00:15,845 --> 01:00:16,846
Kontu latza.
820
01:00:17,947 --> 01:00:21,250
Bai. Laster harrapatuko dute
putakume hori.
821
01:00:21,451 --> 01:00:23,553
Asti pixka bat emadazu.
822
01:00:23,753 --> 01:00:26,856
Begiratu nire kontu liburuak
ea zerbait aurkitzen duzun.
823
01:00:27,056 --> 01:00:29,359
Aita, matematika da,
ez magia.
824
01:00:29,559 --> 01:00:31,561
Lau aldiz ikuskatu ditut,
dagoeneko.
825
01:00:31,761 --> 01:00:34,163
Gauzak ez badira laster aldatzen,
auskalo zer gertatuko den.
826
01:00:34,364 --> 01:00:36,065
Kalera bota behar dudala
esan behar diot Connieri.
827
01:00:36,265 --> 01:00:37,333
-Connie?
-Bai.
828
01:00:37,634 --> 01:00:39,836
Gure zerbitzaririk onena da.
Ezin duzu hori egin.
829
01:00:40,136 --> 01:00:43,339
Conniek ez du umerik.
Aho bakarra, beraz, jaten emateko!
830
01:00:46,843 --> 01:00:48,645
-Zer moduz?
-Non zeunden?
831
01:00:49,545 --> 01:00:51,180
Estadioan.
Yankeesek galdu egin dute.
832
01:00:51,180 --> 01:00:54,350
-Goazen. Nekatuta nago.
-Aita, joan egin behar dugu.
833
01:00:54,550 --> 01:00:57,353
Itxoin pixka bat.
Gauza bat daukat zuentzat.
834
01:00:57,553 --> 01:00:59,856
-Joan egin behar dugu.
-Gauza bat daukat. Itxoin.
835
01:01:00,757 --> 01:01:02,759
Opariak gustatzen zaizkizu.
836
01:01:05,495 --> 01:01:07,230
-Zer da hau, aita?
-Begiraiozu.
837
01:01:08,031 --> 01:01:11,034
Gaur gauean ateratzekoak zarete.
Esaiozu hau jartzeko.
838
01:01:11,234 --> 01:01:14,737
Ez dut hau jantziko!
Etxera joango gara zuzen.
839
01:01:14,937 --> 01:01:16,439
Egidazu mesede hori.
Zure aitarengatik.
840
01:01:16,673 --> 01:01:19,442
Piztia horrek ile luzeko ile-horiak
besterik ez ditu hiltzen.
841
01:01:19,742 --> 01:01:21,144
Egizu hori nigatik.
842
01:01:23,046 --> 01:01:26,049
-Kasu egiozu aitari.
-Nire kontra bildu zarete?
843
01:01:26,249 --> 01:01:29,252
Ederki, Barbie panpinaren
zera hau jantziko dut.
844
01:01:29,452 --> 01:01:32,021
Horrela lasai lo egingo dut.
Mesedez! Mila esker.
845
01:01:32,021 --> 01:01:32,822
Goazen.
846
01:01:33,456 --> 01:01:34,991
-Itxita dituzu begiak?
-Bai.
847
01:01:34,991 --> 01:01:37,060
-Hitz ematen didazu?
-Jainkoagatik zin dagizut.
848
01:01:42,198 --> 01:01:43,933
Bazatozela entzuten dut.
849
01:01:45,401 --> 01:01:47,937
-Hor zaude?
-Hemen nago, bai.
850
01:01:57,880 --> 01:01:58,915
Zer demontre!
851
01:02:00,450 --> 01:02:01,818
-Gustatzen zaizu?
-Itxura desberdina duzu.
852
01:02:01,818 --> 01:02:04,320
Badirudi zurekin zu
engainatzen ari naizela.
853
01:02:08,558 --> 01:02:09,592
O, laztana!
854
01:02:10,460 --> 01:02:12,361
Beste izen batez
deitu nahi dizut.
855
01:02:12,562 --> 01:02:15,198
Sheri deituko dizut.
856
01:02:15,198 --> 01:02:17,366
Gustatzen zait.
Frantsesa da?
857
01:02:18,468 --> 01:02:25,508
Bai. Larrua joko dugu, Sheri?
Larrua jo nahi duzu nirekin?
858
01:02:25,641 --> 01:02:28,544
Bai, larrua jo nahi dut zurekin.
Deitu diezazuket Vincente?
859
01:02:28,845 --> 01:02:33,049
Bai, baina aurrena nire buztan
handia zurrupatu behar didazu.
860
01:02:34,050 --> 01:02:36,853
Ziur hori nahi duzula, Vincente?
861
01:02:37,754 --> 01:02:41,157
Badakit Sheriri
asko gustatzen zaiola hori.
862
01:03:34,143 --> 01:03:36,546
Kaka! Ez, ez, ez.
Ez egin hori.
863
01:03:36,746 --> 01:03:39,448
Barkatu, barkatu.
Min eman dizut?
864
01:03:39,649 --> 01:03:42,618
Ez nizun hori egiten utzi behar.
Ez nuen egin behar.
865
01:03:42,752 --> 01:03:44,320
-Barkatu, laztana. Ostia!
-Zer?
866
01:03:45,421 --> 01:03:49,926
Ai ene! Zer gertatu da?
Barkatu.
867
01:03:50,760 --> 01:03:53,696
Esadazu nola egitea nahi duzun.
Beste modu batera egingo dizut.
868
01:03:53,696 --> 01:03:55,264
Ez da hori, ez da hori.
869
01:03:55,698 --> 01:03:58,634
Nire emaztea zara.
Eta zaren bezala maite zaitut.
870
01:03:58,935 --> 01:04:03,039
Jende normalak bezala jo dezagun,
beti jo izan dugun bezala.
871
01:04:03,239 --> 01:04:05,942
Baina nik zoriontsu
egin nahi zintudan.
872
01:04:06,142 --> 01:04:08,344
Argia itzaliko dut.
873
01:04:10,646 --> 01:04:11,948
Hemen daukazue.
874
01:04:12,148 --> 01:04:14,350
Zergatik hartu duk handiena?
Zer gertatzen zaik hiri?
875
01:04:15,151 --> 01:04:18,855
Handiena hartu behar beti!
876
01:04:19,055 --> 01:04:24,160
Lau izen zauzkaagu zerrendan.
Brian, irakur ezak.
877
01:04:24,861 --> 01:04:27,363
Lehenengoa,
Ritchie ero hori zagok.
878
01:04:27,563 --> 01:04:30,466
Billy judua, Jimmy Delfini…
879
01:04:30,633 --> 01:04:32,068
…eta City Islandeko autobusa
gidatzen duen tipo hori.
880
01:04:32,535 --> 01:04:35,338
Klarionaz markatuko
zizkieagu gurpilak.
881
01:04:35,471 --> 01:04:38,875
Baten bat mugitzen baduk,
jakingo diagu zer gertatu den.
882
01:04:39,208 --> 01:04:41,344
Ikusten al duzue
tartak egiten ari den tipo hori?
883
01:04:41,544 --> 01:04:43,045
Ez nabarmendu, Brian!
884
01:04:43,446 --> 01:04:44,647
Frankie Cadillac dik izena.
885
01:04:44,881 --> 01:04:48,150
Duela urtebete etorria duk auzora
eta bakarrik bizi duk.
886
01:04:48,317 --> 01:04:51,954
Deabru kutsua dik.
Begi arraro horiek!
887
01:04:52,154 --> 01:04:52,955
Beraren zelatan egongo gaituk.
888
01:04:53,155 --> 01:04:54,757
Eta Johnny Nasso, zer?
889
01:04:54,957 --> 01:04:57,960
Taxi-gidaria duk
eta Vietnamen borrokatu zian.
890
01:04:58,261 --> 01:04:58,761
Eta zer?
891
01:04:58,961 --> 01:05:01,964
Vietnamgo beteranoek
Samen Semeak ditek ezizena.
892
01:05:02,131 --> 01:05:03,466
-Osaba Samen alukeriak!
-Bai zera!
893
01:05:03,666 --> 01:05:04,533
Lasai, motel.
894
01:05:04,700 --> 01:05:06,002
Hori ez duk nahikoa.
895
01:05:06,002 --> 01:05:09,739
Joey bakarrik bizi duk. Emazteak
duela urtebete alde egin zioan.
896
01:05:09,739 --> 01:05:11,340
Eta gauez lan egiten dik.
897
01:05:12,241 --> 01:05:15,144
Kategoria askotan sartzen duk.
Bejondeiala, motel!
898
01:05:15,177 --> 01:05:16,846
Jar ezak zerrendan.
899
01:05:17,179 --> 01:05:20,049
Badakizue nor
jarri beharko genukeen zerrendan?
900
01:05:21,651 --> 01:05:23,552
-Aita Cadilli.
-Apaiza?
901
01:05:23,853 --> 01:05:27,156
Bai. Ez al zarete gogoratzen
zer jipoiak ematen zizkigun?
902
01:05:27,356 --> 01:05:29,358
Burutik jota zagok!
Putakumeak bezala edaten dik.
903
01:05:29,725 --> 01:05:31,460
Zerrendan jarri nahi diat.
904
01:05:31,661 --> 01:05:33,462
Ez, utzidak pentsatzen.
905
01:05:36,165 --> 01:05:38,200
Nik bazakiat
hiltzailea nor den.
906
01:05:39,669 --> 01:05:41,537
Aurkitu diat.
907
01:05:43,673 --> 01:05:45,241
Reggie Jackson.
908
01:05:46,342 --> 01:05:49,745
-Burutik jota al hago?
-Zer esaten ari haiz?
909
01:05:49,946 --> 01:05:50,680
Baboa!
910
01:05:50,680 --> 01:05:54,650
Benetan ari nauk.
Samen Semea, Osaba Sam.
911
01:05:55,217 --> 01:06:00,456
Yankee Doodle Dandy,
Bronx Bombers, NY Yankees.
912
01:06:00,556 --> 01:06:02,858
Azidoa sartu diok
hire drogari?
913
01:06:03,759 --> 01:06:05,161
Zer kalibre erabiltzen du
hiltzaileak?
914
01:06:05,962 --> 01:06:08,698
44ko kalibrea, ezta?
Zein da Reggieren zenbakia?
915
01:06:09,632 --> 01:06:10,967
44.
916
01:06:11,233 --> 01:06:13,336
Inork ez dik esan
hiltzailea beltza denik.
917
01:06:13,536 --> 01:06:14,437
Horregatik ez dituk bere bila ari.
918
01:06:14,603 --> 01:06:17,974
Segi hori esaten
eta hi jarriko haut zerrendaburu.
919
01:06:18,040 --> 01:06:20,810
-Utzidak arkatza.
-Nahikoa duk zerrenda horrekin.
920
01:06:21,544 --> 01:06:24,146
Bera baldin bada ere,
bere premia izango diagu urrian!
921
01:06:24,347 --> 01:06:25,247
Hau zerrenda serio bat duk.
922
01:06:25,314 --> 01:06:27,550
Reggie Jackson behar diagu
Munduko Txapelketa irabazteko.
923
01:06:27,750 --> 01:06:29,752
Jar ezak Jim Rice alua
zerrendan!
924
01:06:34,156 --> 01:06:35,057
Izorrai!
925
01:06:35,157 --> 01:06:38,761
-Abisatu dizuet lehen.
-Ondo da, barkatu.
926
01:06:38,928 --> 01:06:41,998
Hator hona
eta egidak "calzone" bat!
927
01:06:59,448 --> 01:07:00,950
Uztazu bakean abere hau!
928
01:07:01,350 --> 01:07:02,551
Eta gu ere bai!
929
01:07:02,752 --> 01:07:05,654
Samuel Carr,
modu onean eskatu nizun…
930
01:07:05,855 --> 01:07:09,759
…txakur hori isilarazteko,
gau eta egun zaunkaka ari baita.
931
01:07:10,192 --> 01:07:12,261
Baina zaunkaka segitzen du,
hala ere.
932
01:07:12,461 --> 01:07:14,363
Entzuidazu, Berkowitz!
933
01:07:14,497 --> 01:07:16,766
-Ez dut ez bakerik ez atsedenik.
-Harvey txakur ona da.
934
01:07:17,400 --> 01:07:19,535
-Bakean uzten du jendea.
-Badakit nolakoa zaren.
935
01:07:19,735 --> 01:07:21,837
-Krudela zara.
-Txakurra zaunkaka ari zaizu…
936
01:07:22,038 --> 01:07:23,839
-Zeurekoia zara, Carr jauna.
-…zuk bera zirikatzen duzulako.
937
01:07:24,140 --> 01:07:29,678
Bere inguruan zabiltza beti
txakurrari ziria sartzen!
938
01:07:29,945 --> 01:07:34,216
Gaiztoa eta krudela zara!
Deabruaren semea!
939
01:07:34,550 --> 01:07:37,153
Isilarazi txakur hori!
940
01:07:38,654 --> 01:07:41,757
Zu segi! Poliziari deituko diot!
Nazkatuta nago!
941
01:07:45,561 --> 01:07:47,663
Hil…
942
01:07:53,636 --> 01:07:55,237
Txa…
943
01:07:56,072 --> 01:07:57,073
…txakurra.
944
01:08:00,443 --> 01:08:02,845
Ez duzu gehiago zaunka egingo.
945
01:09:13,849 --> 01:09:17,353
44 Kalibreko Hiltzaileak,
Samen Semeak, alegia…
946
01:09:17,553 --> 01:09:18,854
…berriz eraso du bart gauean…
947
01:09:18,954 --> 01:09:21,957
…eta 17 urteko neska bat
eta 20 urteko mutil bat hil ditu.
948
01:09:22,158 --> 01:09:25,161
Auto batean zeuden
Elphas dantzalekutik gertu.
949
01:09:39,341 --> 01:09:41,043
-Kaixo, Dan.
-Kaixo. Zer nahi duk?
950
01:09:42,444 --> 01:09:43,546
Tratu on bat egin nahi diat.
951
01:09:44,547 --> 01:09:47,516
-Zer nahi duk?
-Fender berri bat, ostia.
952
01:09:49,919 --> 01:09:51,253
Hementxe zaukaat
behar duan gitarra.
953
01:09:54,757 --> 01:09:58,060
Fender Stratocaster berria,
zur bikainekoa.
954
01:09:58,827 --> 01:09:59,662
Hire izena idatzia dik.
955
01:10:00,029 --> 01:10:03,465
-Zenbat?
-360 dolar. Dena barne.
956
01:11:11,734 --> 01:11:12,568
Tiro egin diate, Bobby?
957
01:11:12,835 --> 01:11:14,336
Ez, Roccori.
958
01:11:14,336 --> 01:11:16,138
Jo eta txikitu egingo diagu!
959
01:12:08,257 --> 01:12:09,458
Zer nahi duk?
960
01:12:10,392 --> 01:12:11,560
Segi begiratzen, zizare.
961
01:12:12,761 --> 01:12:15,431
Zer ari haiz?
Geldi ezak kaka hori.
962
01:12:15,464 --> 01:12:16,665
Begiraiek kamiseta arrosako horiei.
963
01:12:16,765 --> 01:12:19,435
Utz izak bakean.
Zer aukeratu duk?
964
01:12:21,036 --> 01:12:22,538
Ikusi al duk burutik jotako hori?
965
01:12:23,138 --> 01:12:24,139
Hire gustukoa nauk?
966
01:12:24,239 --> 01:12:26,742
Ritchie, serio egon hadi nirekin
minutu batez.
967
01:12:28,744 --> 01:12:30,346
-On egin.
-Ez daukat hemen jateko gogorik.
968
01:12:30,946 --> 01:12:34,116
-Oilaskoa zuretzat da, ezta?
-Botatzen ez baduzu, bagoaz betiko.
969
01:12:34,350 --> 01:12:37,052
Ez al dik axola Ruby
hainbeste mutilekin egon izana?
970
01:12:37,219 --> 01:12:39,755
Berdin zaik Rubyk mutil pilarekin
txortan egin izana?
971
01:12:39,955 --> 01:12:42,358
Nirekin egon baino lehen
zer egiten zuen, bere kontua duk.
972
01:12:42,358 --> 01:12:47,062
Hori uste al duk?
Nik susmo txarra hartuko niokek.
973
01:12:47,262 --> 01:12:49,565
Ruby neska jatorra duk,
baina puta bat duk.
974
01:12:49,665 --> 01:12:50,232
Zer?
975
01:12:50,232 --> 01:12:51,500
Ez hago Rubyz maiteminduta, ezta?
976
01:12:51,500 --> 01:12:53,502
Hiretzat zer duk maitasuna?
977
01:12:53,602 --> 01:12:56,004
Konpromisoa, erantzukizuna,
ezkontza, umeak, hori dena.
978
01:12:56,071 --> 01:12:59,241
Ez haiz berarekin ezkonduko.
Ez diat utziko.
979
01:12:59,508 --> 01:13:00,843
Hik eta Dionnak
umeak edukiko dituzue?
980
01:13:01,710 --> 01:13:04,947
Kostatu zaik, Chickie!
Goseak akabatzen nago.
981
01:13:05,147 --> 01:13:07,950
Hanburgesa bat gaztarekin
eta patata frijituak.
982
01:13:08,150 --> 01:13:09,952
Bukatu egin zaizkiguk
hanburgesak gaztarekin.
983
01:13:10,519 --> 01:13:14,156
Bukatu? Orduan, hirugihar,
letxuga eta tomate bokata bat.
984
01:13:14,823 --> 01:13:16,325
Barkatu. Ezin diat.
985
01:13:16,325 --> 01:13:21,263
Zer daukak, orduan?
Goseak amorratzen nagok!
986
01:13:21,430 --> 01:13:23,198
Ez zaukaat ezer.
Ixteko zorian gaudek.
987
01:13:23,198 --> 01:13:27,169
24 orduz irekita, eta orain ixten?
Beste horiei atera diek ba!
988
01:13:27,169 --> 01:13:28,504
Horko bi alu horiei.
989
01:13:28,504 --> 01:13:32,141
Ez diat istilurik nahi.
Zoazte hemendik.
990
01:13:32,241 --> 01:13:34,543
Jan egin nahi diat.
Ez al didak zerbitzatu behar?
991
01:13:34,676 --> 01:13:37,413
Suertea daukak
zulo honetara etorri garelako.
992
01:13:37,479 --> 01:13:39,448
Hiri zerbitzatuko diat, Vinny.
Baina honek joan egin behar dik.
993
01:13:39,615 --> 01:13:40,783
Norekin ari haiz hizketan?
994
01:13:41,016 --> 01:13:42,951
-Itxoin, itxoin.
-Nirekin ari al haiz?
995
01:13:43,285 --> 01:13:45,320
Ba al dakik nor den hau?
996
01:13:45,454 --> 01:13:47,356
-Nor?
-Ez dakik hau nor den.
997
01:13:47,356 --> 01:13:49,525
-Baboa! Hau Ritchie duk!
-Ritchie nor?
998
01:13:49,658 --> 01:13:50,859
Ritchie Trangali.
999
01:13:50,926 --> 01:13:52,428
Hau al da Ritchie Trangali?
1000
01:13:52,428 --> 01:13:54,763
Beldurra ematen dik,
baina nire laguna duk.
1001
01:13:54,963 --> 01:13:56,665
Ritchie, barkatu,
baina alde egin beharra daukak.
1002
01:13:56,765 --> 01:13:59,134
-Nazka ematen diek nire bezeroei.
-Pikutara txotxolo horiek!
1003
01:13:59,301 --> 01:14:03,138
Hor konpon hire bezeroak.
Ekarri haragi bokata batzuk.
1004
01:14:03,338 --> 01:14:05,574
-Kitto! Alde hemendik!
-Horrela?
1005
01:14:05,908 --> 01:14:07,943
Doala pikutara ergel hau.
Goazemak.
1006
01:14:08,210 --> 01:14:10,145
-Ergela deitu didak?
-Bai, ergela haiz eta!
1007
01:14:10,312 --> 01:14:12,448
Hi zabor puska!
Alde hemendik!
1008
01:14:13,715 --> 01:14:14,683
Eraman ezak nire lokaletik!
1009
01:14:18,654 --> 01:14:20,155
Puta zikina!
1010
01:14:23,058 --> 01:14:25,060
Ketxupa baino zapore hobea dik,
kakatia.
1011
01:14:25,461 --> 01:14:28,263
-Burutik jota zagok!
-Hau gustatzen zaik, zakila?
1012
01:14:41,043 --> 01:14:43,479
Aizak, Ritchie,
ez duk haien errua.
1013
01:14:45,647 --> 01:14:48,250
Alegia, Erroman bazaude,
erromatarren antzera, aitu?
1014
01:14:48,484 --> 01:14:50,152
Zakur-lepokoarekin ailegatu,
eta zer nahi duk ba?
1015
01:14:50,185 --> 01:14:52,521
Niri ze ostia inporta zaidak?
Denok ditiagu zakur-lepokoak!
1016
01:14:52,521 --> 01:14:55,390
-Hik ere bai!
-Nik? Zakur-lepoko puta bat…
1017
01:14:55,390 --> 01:14:56,325
Hik ere bai!
1018
01:14:57,125 --> 01:15:01,029
Gizarteko zakur bat haiz,
pentsaera bati uhalez lotua.
1019
01:15:01,630 --> 01:15:03,966
Ez diat tutik ere ulertzen.
1020
01:15:04,166 --> 01:15:07,636
Beroak burua desegin al dik?
1021
01:15:07,636 --> 01:15:09,538
Ez. Entzun.
1022
01:15:11,073 --> 01:15:14,943
Mundu guztiak bi nortasun ditik.
1023
01:15:15,344 --> 01:15:18,647
Bat jaiotzetikoa, eta bestea
mundu puta honek emandakoa.
1024
01:15:18,747 --> 01:15:21,650
Alter egoaz eta kaka horietaz
ari al haiz?
1025
01:15:21,917 --> 01:15:22,751
Ez.
1026
01:15:23,085 --> 01:15:25,854
Gauza jakin batzuk egitea
gustatzen zaidak.
1027
01:15:27,556 --> 01:15:30,058
Hainbeste gustatzen zaizkidanez,
nahitaez egin behar ditiat.
1028
01:15:31,360 --> 01:15:35,063
Benetan gustatzen zaizkidak
edo txikitatik programatuta nagok…
1029
01:15:35,163 --> 01:15:37,366
…hori gustatzen zaidala
erantzuteko?
1030
01:15:37,566 --> 01:15:38,934
Horretaz ari nauk.
1031
01:15:39,334 --> 01:15:40,669
Zeharo nahasi naik.
1032
01:15:41,136 --> 01:15:42,938
Betiko moduan, motel.
1033
01:15:47,209 --> 01:15:51,680
Ze ostia! Nik Dionna
engainatzen dudanean…
1034
01:15:51,680 --> 01:15:55,150
…ez nauk nire kabuz ari,
munduak hala behartuta baizik?
1035
01:15:56,451 --> 01:15:58,654
Har ezak heure buruaren
erantzukizuna, ostia.
1036
01:15:58,854 --> 01:16:02,224
Ez hau munduak behartzen, ostia!
Hire zakil tente horrek baizik!
1037
01:16:02,624 --> 01:16:03,959
Ez bota errua munduari!
1038
01:16:04,259 --> 01:16:06,495
-Nire zakil tenteak?
-Bai, hire zakilak.
1039
01:16:11,633 --> 01:16:14,736
Bero kiskalgarriak
errekorrak apurtu ditu…
1040
01:16:15,037 --> 01:16:16,939
…eta sei lagun hil zituen atzo.
1041
01:16:17,573 --> 01:16:21,243
Hiru Brooklynen,
bi Bronxen, eta bat Queensen.
1042
01:16:22,010 --> 01:16:24,046
Tenperaturak krimen kopurua
igoarazi du.
1043
01:16:24,313 --> 01:16:27,115
Etxe barruko indarkeriak
gora egin du.
1044
01:16:27,115 --> 01:16:28,283
Nire txanda da.
1045
01:16:29,251 --> 01:16:33,589
Saia zaitezte elektrizitatea
neurriz erabiltzen…
1046
01:16:33,755 --> 01:16:38,694
…hainbat auzotan
itzalaldiak gertatzen ari baitira.
1047
01:16:39,027 --> 01:16:42,064
Osasun sailak aholkatzen dio
adineko jendeari…
1048
01:16:42,264 --> 01:16:44,633
…eta arnasa hartzeko
arazoak dituztenei…
1049
01:16:55,243 --> 01:16:57,179
Aita! Aita!
1050
01:16:58,947 --> 01:17:02,150
-Lasai, laztana.
-Ez da ezer.
1051
01:17:02,851 --> 01:17:05,654
Ai ene!
Ez da batere dibertigarria!
1052
01:17:06,488 --> 01:17:08,657
Argia joan da.
1053
01:17:09,758 --> 01:17:11,360
41. komisaria, Hall inspektorea.
1054
01:17:13,261 --> 01:17:15,364
Badakigu. Itzalaldi bat da.
Bai, bost barrutietan.
1055
01:17:15,631 --> 01:17:18,033
Ahalegin guztiak egiten ari gara.
1056
01:17:18,967 --> 01:17:21,737
45. komisaria.
Riggs ofiziala.
1057
01:17:22,037 --> 01:17:27,342
Bai, badakigu argia joan dela.
Teknikari guztiak lanean ari dira.
1058
01:17:27,643 --> 01:17:31,279
Elektrizitate-enpresak ez daki
ezer, baina nik badakit…
1059
01:17:31,580 --> 01:17:33,749
…poliziek ez digutela
ezertan lagunduko.
1060
01:17:34,716 --> 01:17:36,752
Harraparien atzetik
pasatuko dute gau osoa.
1061
01:17:36,785 --> 01:17:38,954
-Beltz zikinak eta latino eskasak.
-Latino eskasak eta beltz zikinak.
1062
01:17:38,954 --> 01:17:41,823
Beraz, guk babestu behar dugu
geure auzoa.
1063
01:17:42,057 --> 01:17:45,293
Eta Samen Semea
ilunpetan ezkutatuko da.
1064
01:17:45,827 --> 01:17:48,263
Layton Avenue-ko zubian
nahi ditut gure gizon guztiak.
1065
01:17:49,331 --> 01:17:52,934
Nire kanutoa da.
Ixo, demontre gaiztoa!
1066
01:17:53,068 --> 01:17:56,204
Inor ez da nire auzora etorriko
nik horren berri izan gabe.
1067
01:17:56,505 --> 01:17:58,140
Ze ostia da hori?
1068
01:18:01,543 --> 01:18:02,744
Baztertu zaitez.
1069
01:18:03,245 --> 01:18:06,281
Ze ostia ari zarete?
Nor zarete? Zer nahi duzue?
1070
01:18:08,150 --> 01:18:09,851
Ze ostia esaten ari haiz?
1071
01:18:20,529 --> 01:18:25,767
Elektrizitate-enpresak dioenez,
argia 21,34etan joan da.
1072
01:18:25,934 --> 01:18:30,038
125 kalearen eta 5. hiribidearen
arteko kantoian nago.
1073
01:18:31,239 --> 01:18:35,143
Beltzak eta puertorricarrak
erotu egin dira.
1074
01:18:35,477 --> 01:18:37,946
Hau esaten entzun diot
gizon bati:
1075
01:18:38,280 --> 01:18:41,349
"Eguberriak uztailean!"
1076
01:18:43,985 --> 01:18:47,856
Jende asko metroan
harrapatuta omen dago.
1077
01:18:48,557 --> 01:18:53,061
Eta inoiz lo egiten ez duen hiria
zeharo geldituta dago.
1078
01:18:53,428 --> 01:18:57,532
Hemendik aterako naiz,
beldur naiz eta.
1079
01:18:57,799 --> 01:19:01,002
Joey, bildu itzazu
auzoko mutilak.
1080
01:19:01,636 --> 01:19:03,839
Autoak behar badituzte,
emaizkiezu autoak.
1081
01:19:04,139 --> 01:19:06,041
Beisbol-bateak behar badituzte,
emaizkiezu bateak.
1082
01:19:06,074 --> 01:19:08,443
Bateak hartu, eta auzoan zehar
patruilatuko dugu.
1083
01:19:08,577 --> 01:19:12,180
Nonahi ibiliko gara: hondartzan,
zubian, hiribidean gora eta behera.
1084
01:19:12,347 --> 01:19:13,949
-Ulertu duzue?
-Bai.
1085
01:19:26,862 --> 01:19:29,965
Harrapatuko zaitugu, Samen Semea!
Harrapatuko zaitugu, Samen Semea!
1086
01:19:38,106 --> 01:19:42,644
Deitu Frankieri eta esan
festako argiak ekartzeko…
1087
01:19:42,978 --> 01:19:44,212
…eta generadoreak ere bai.
1088
01:19:44,212 --> 01:19:46,948
Luigik sekulako festa
eskainiko baitie:
1089
01:19:47,082 --> 01:19:52,087
"Canoli"ak, ron-bizkotxoak,
saltxitxak, piperrak eta "spetini".
1090
01:19:52,320 --> 01:19:55,791
Psikopata horrek ez du
non ezkutaturik aurkituko.
1091
01:20:02,798 --> 01:20:04,366
Hau nire gizona da!
1092
01:20:06,134 --> 01:20:07,435
Maite zaitut!
Maite zaitut!
1093
01:20:15,944 --> 01:20:17,846
Harrapatu zaitut,
Samen Semea!
1094
01:20:17,846 --> 01:20:20,048
Emanaldi bat dugu.
Kantari!
1095
01:20:20,215 --> 01:20:21,149
Benetan?
1096
01:20:21,149 --> 01:20:23,852
-CBGBn.
-Primeran. Erdialdean.
1097
01:20:24,119 --> 01:20:27,656
-Gure lehen kontzertua da.
-Bejondeizuela.
1098
01:20:28,256 --> 01:20:30,659
-Hunkituta gaude, benetan.
-Oso polita da.
1099
01:20:30,959 --> 01:20:32,661
Zorionak. Topa.
1100
01:20:33,461 --> 01:20:36,665
Ordaindu egingo ditek.
Kristorena duk.
1101
01:20:36,865 --> 01:20:37,566
Beharbada, joango nauk.
1102
01:20:38,433 --> 01:20:40,535
Nola esaten da CBGB?
1103
01:20:41,336 --> 01:20:42,504
CBGB.
1104
01:20:42,571 --> 01:20:45,106
Ez duk inoiz entzun?
Boweryn zagok, erdialdean.
1105
01:20:45,140 --> 01:20:46,942
O, CBGB!
1106
01:20:48,510 --> 01:20:50,445
Hik eta Ritchiek
zoriontsu dirudizute elkarrekin.
1107
01:20:50,712 --> 01:20:52,447
Bai, hala dun.
1108
01:20:53,548 --> 01:20:55,550
Irauten duen bitartean,
ondo gozatu behar. Ulertzen?
1109
01:20:55,851 --> 01:20:59,054
Filosofia ona dun,
ezkonduta ez hagoen artean.
1110
01:21:01,556 --> 01:21:06,628
Bazakinat Vinnyrekin
ibili hintzela lehen.
1111
01:21:07,062 --> 01:21:09,264
Ez dun sekretu bat.
1112
01:21:11,766 --> 01:21:13,602
Aspaldiko kontua dun.
1113
01:21:14,135 --> 01:21:18,139
Zuek elkarrekin hasi baino lehen,
eta zuek ezkondu baino lehenago.
1114
01:21:18,273 --> 01:21:20,542
Ez, ez, ez.
Bazakinat hori.
1115
01:21:20,742 --> 01:21:23,144
Ez naun ari
hi ezertaz akusatzen.
1116
01:21:23,178 --> 01:21:24,913
Hortaz, zer nahi dun?
1117
01:21:25,046 --> 01:21:27,949
Zera… Jakin nahi nuke…
1118
01:21:28,083 --> 01:21:32,420
…berarekin ibili hintzenez,
esaidan zer gustatzen zaion.
1119
01:21:32,587 --> 01:21:35,323
-Benetan ari haiz?
-Bai.
1120
01:21:36,758 --> 01:21:39,094
Jakingo banu,
ez ninake galdetuko.
1121
01:21:39,527 --> 01:21:41,529
Zer uste dun?
Hau erraza dela niretzat?
1122
01:21:42,230 --> 01:21:46,668
Nire senarraren sexu zaletasunez
hirekin hitz egitea?
1123
01:21:48,603 --> 01:21:51,907
Eta nik hori jakin behar nukeelako
galdetzen didan?
1124
01:21:55,010 --> 01:21:59,347
Ez. Zoriontsu itxura zenuten
elkarrekin ibili zinetenean.
1125
01:21:59,514 --> 01:22:02,617
Eta hi oso sexia haiz,
heure buruaz oso ziurra…
1126
01:22:06,321 --> 01:22:10,825
Engainatzen ari zaidala
uste dinat batzuetan.
1127
01:22:16,164 --> 01:22:18,934
Nolanahi ere,
nik plazera eman nahi zionat.
1128
01:22:20,302 --> 01:22:22,671
Baina ez dinat uste
lortzen dudanik.
1129
01:22:23,405 --> 01:22:25,540
Badun aholkurik?
Zerbait?
1130
01:22:25,740 --> 01:22:30,545
Entzun, Dionna,
oso polita haiz.
1131
01:22:31,179 --> 01:22:32,948
Sexia haiz.
1132
01:22:35,417 --> 01:22:38,853
Eta bazakinat
Vinnyk asko maite hauela.
1133
01:22:39,821 --> 01:22:41,589
Bazakinat maite nauela,
baina…
1134
01:22:43,458 --> 01:22:45,026
Uste dinat huts egin diodala.
1135
01:22:45,060 --> 01:22:47,362
Zer nahi dun nik egitea?
1136
01:22:47,629 --> 01:22:50,665
Senarrarekin larrua nola jo
esan behar al dinat?
1137
01:22:55,303 --> 01:22:58,440
Ondo da…
Esan egingo dinat.
1138
01:23:02,143 --> 01:23:05,747
Hasteko,
ezin haiz bere emaztea izan.
1139
01:23:07,082 --> 01:23:10,418
Hori dun lehenengo gauza,
baina beranduegi dun horretarako.
1140
01:23:29,571 --> 01:23:32,340
-Hori da? Horra goaz?
-Hala dirudi.
1141
01:23:32,474 --> 01:23:36,644
CBGB jartzen du. Eta
Bleecker eta Bowery artean dago.
1142
01:23:36,878 --> 01:23:39,147
Hau arlotez josita dago.
1143
01:23:39,147 --> 01:23:42,017
-Nor dira horiek?
-Beldurtuta zaude?
1144
01:23:43,718 --> 01:23:47,255
-Zer da hau?
-Nola ekarri gaitu Ritchiek hona?
1145
01:23:47,722 --> 01:23:50,458
Ez dut hemen aparkatuko.
Ze ostia da hau?
1146
01:23:50,725 --> 01:23:52,961
Ai ene! Begira
nola begiratzen didaten horiek!
1147
01:23:53,261 --> 01:23:55,263
Munstro bat banintz bezala
begiratzen didate!
1148
01:23:55,563 --> 01:23:56,765
Eziezu kasurik egin.
1149
01:23:57,032 --> 01:24:00,335
Begira zer daukan mihian!
Ez zait leku hau gustatzen.
1150
01:24:00,335 --> 01:24:03,405
-Joan egin behar genuke.
-Hori uste duzu?
1151
01:24:03,938 --> 01:24:05,940
Ondo iruditzen zaizu hori?
1152
01:24:07,542 --> 01:24:09,444
Horra sartu, eta Ritchie
agurtu behar genuke.
1153
01:24:09,644 --> 01:24:13,148
Trago bat hartu,
eta ospa egin behar genuke.
1154
01:24:14,149 --> 01:24:15,850
-Zuk aukeratu.
-Ez.
1155
01:24:16,651 --> 01:24:18,853
Leku horrek
hotzikara ematen dit.
1156
01:24:19,054 --> 01:24:21,456
-Ziur zaude?
-Bai. Barkatu. Goazen.
1157
01:24:21,856 --> 01:24:25,427
Ederki.
Nora arraio joan nahi duzu?
1158
01:24:26,461 --> 01:24:28,963
-Nahi duzun lekura. Berdin zait.
-54ra?
1159
01:24:29,197 --> 01:24:30,365
Studio 54ra?
1160
01:24:30,565 --> 01:24:34,302
-Horra joan nahi duzu?
-Horretarako jantzita gaude.
1161
01:24:34,402 --> 01:24:35,804
Ederki. Zure autoa da.
Zure gaua da.
1162
01:24:37,639 --> 01:24:41,242
Goraintziak New Yorkeko
kale bazterretatik.
1163
01:24:43,244 --> 01:24:47,649
Pixa, oka, ardo ozpindua,
eta odola baizik ez dago hemen.
1164
01:24:50,552 --> 01:24:54,456
Goraintziak
New Yorkeko estoldetatik.
1165
01:24:56,257 --> 01:25:00,762
Mokadu fin horiek
irensten baitituzte…
1166
01:25:02,530 --> 01:25:07,836
Goraintziak, beraz, New Yorkeko
kale bazterretatik.
1167
01:25:09,237 --> 01:25:13,141
Zabor-kamioiek goitik behera
zipriztintzen gaituzte.
1168
01:25:16,010 --> 01:25:19,347
Kaixo, kaixo, kaixo, kaixo!
1169
01:25:30,992 --> 01:25:31,726
Kaixo.
1170
01:25:34,262 --> 01:25:35,763
Agur.
1171
01:25:37,699 --> 01:25:40,068
Uda honetan hil egingo zara.
1172
01:25:56,551 --> 01:26:00,555
Goraintziak New Yorkeko
espaloi pitzatuetatik.
1173
01:26:02,657 --> 01:26:07,362
Eta pitzadura horietan
bizi diren txindurrien partetik…
1174
01:26:07,829 --> 01:26:09,197
Pitzadura horietan!
1175
01:26:10,365 --> 01:26:13,067
Goraintziak
txindurrien partetik…
1176
01:26:13,067 --> 01:26:22,010
…pitzaduretan isuritako odol
lehorraz elikatzen baitira.
1177
01:27:05,954 --> 01:27:08,756
Ene, a zer ilara!
1178
01:27:09,057 --> 01:27:11,659
Irrikatzen nago zer musika
jarriko duten jakiteko.
1179
01:27:11,793 --> 01:27:13,962
Honek guztiak
zirrara handia egiten dizu, ezta?
1180
01:27:14,028 --> 01:27:16,965
Dantza egingo dugu.
Jende pila ikusiko dugu. Ene!
1181
01:27:17,265 --> 01:27:19,100
Begira limusinak!
Begira zenbat jende!
1182
01:27:20,635 --> 01:27:23,538
Ez dut ilaran egon nahi.
Sartzeko zain zaudete?
1183
01:27:23,738 --> 01:27:25,640
-Bai, sartzeko zain nago.
-Ai ene!
1184
01:27:25,840 --> 01:27:27,976
Gizonak dira eta!
1185
01:27:30,545 --> 01:27:31,446
Itsusia izango da.
1186
01:27:34,349 --> 01:27:35,817
Nola lortuko dugu sartzea?
1187
01:27:36,551 --> 01:27:37,919
Joan eta sartu,
besterik gabe.
1188
01:27:38,319 --> 01:27:40,355
Goazen aurrera.
Bezeroak bagina bezala.
1189
01:27:41,856 --> 01:27:43,958
-Kaixo.
-Zerrendan zaudete?
1190
01:27:44,025 --> 01:27:46,394
-Zer zerrenda?
-Zerrendan jarri zaituztete?
1191
01:27:46,661 --> 01:27:47,895
-Bai.
-Bazenekien zerrendarena?
1192
01:27:47,895 --> 01:27:49,964
Ez bazaudete zerrendan,
ilaran jar zaitezte.
1193
01:27:50,031 --> 01:27:53,434
Harrituta naukazu.
Ilaran gu?
1194
01:27:53,635 --> 01:27:56,271
Atzera! Ez dut astirik.
Soka atzera!
1195
01:27:56,638 --> 01:28:00,608
-Bronxetik etorri gara.
-Emaiozu diru pixka bat.
1196
01:28:02,644 --> 01:28:04,545
Begira zer polita den!
Utziozu sartzen!
1197
01:28:04,846 --> 01:28:08,283
Hara, gaur gauean
ikusi dudan lehen izarra!
1198
01:28:08,283 --> 01:28:10,852
Emadazu kamera.
Gelditu hor segundo batez.
1199
01:28:11,052 --> 01:28:12,654
Nola duzu izena?
1200
01:28:12,954 --> 01:28:14,422
-Vinny.
-Irribarre egin.
1201
01:28:17,959 --> 01:28:18,660
Barrura sartu nahi dugu.
1202
01:28:18,860 --> 01:28:20,361
Nor da zure andrea?
Etorri gurekin.
1203
01:28:20,561 --> 01:28:21,863
Nire emaztea da.
1204
01:28:26,134 --> 01:28:28,069
Denok kanpora!
1205
01:28:28,536 --> 01:28:30,305
Iritsi gara, Vinny!
1206
01:28:31,839 --> 01:28:33,708
Hau hiretzat, motel.
1207
01:28:35,443 --> 01:28:37,745
-Etorri hona, Vinny!
-Goazen ba.
1208
01:28:37,779 --> 01:28:39,547
-Hona zure jauregia.
-Jauregi ederra da.
1209
01:28:43,451 --> 01:28:45,753
-Hemen gaude ba.
-Demontre!
1210
01:28:47,322 --> 01:28:50,258
Ez nekien horrelako lekuak
existitzen zirenik.
1211
01:28:51,059 --> 01:28:53,161
Zopa-zopa eginda nago.
1212
01:28:53,961 --> 01:28:55,163
Joango al gara?
1213
01:28:55,363 --> 01:28:59,033
Joan egin nahi duzu?
Ni geldituko nintzateke.
1214
01:28:59,434 --> 01:29:01,936
Baina nahi baduzu, joango gara.
Nahi duzuna.
1215
01:29:02,103 --> 01:29:04,038
Joan nahi duzu
edo geratu nahi duzu?
1216
01:29:04,939 --> 01:29:08,042
Zuk gelditu nahi baduzu,
ni gelditu egingo naiz.
1217
01:29:08,476 --> 01:29:11,646
Ziur zaude? Joan nahi baduzu,
joan egingo gara.
1218
01:29:11,679 --> 01:29:13,948
-Ez, gelditu egingo gara.
-Gelditu, orduan.
1219
01:29:32,033 --> 01:29:33,534
Jendea begira daukagu.
1220
01:29:34,402 --> 01:29:36,304
Fidatu nitaz.
Itxi begiak.
1221
01:29:36,304 --> 01:29:38,406
Fidatu nitaz.
1222
01:31:05,660 --> 01:31:08,262
Hau ere
zure lasterbideetako bat da?
1223
01:31:11,933 --> 01:31:15,536
Ez al duzu bide osoan
hitz egin behar?
1224
01:31:19,340 --> 01:31:22,743
Tira, Vinny. Esan zerbait.
Zer pentsatzen ari zara?
1225
01:31:25,112 --> 01:31:27,281
Tipo horrek nik baino hobeto
jo dizu larrua?
1226
01:31:29,083 --> 01:31:31,652
Zer diozu? Lotsatuta nago.
Ez dut horretaz hitz egin nahi.
1227
01:31:31,719 --> 01:31:34,055
Zer lotsatuta eta ze ostia!
Nik baino hobeto jo dizu larrua?
1228
01:31:36,090 --> 01:31:38,693
-Zuregatik egin dut.
-Niregatik egin duzu.
1229
01:31:39,427 --> 01:31:42,497
Primeran! Niregatik egin duzu.
Niregatik atsegin hartu duzu?
1230
01:31:42,663 --> 01:31:44,398
Nigatik isuri zara, ostia?
1231
01:31:44,799 --> 01:31:47,168
-Nigatik izan da?
-Pastillak eta koka izan dira.
1232
01:31:47,168 --> 01:31:49,937
Ez bota pastillei errua,
lesbiana zikina, puta ustela!
1233
01:31:50,037 --> 01:31:51,939
Ez egin hori, ostia!
1234
01:31:52,039 --> 01:31:55,243
Zu ere han zeunden!
Zu ere puta bat zara!
1235
01:31:55,443 --> 01:31:57,111
Ezin naiz puta izan,
gizona naizelako!
1236
01:31:57,111 --> 01:32:00,615
Puta zu zara,
lesbiana tuntuna, puta zikina!
1237
01:32:00,848 --> 01:32:02,850
Eta zu atzelari
ile-moztaile nazkagarria!
1238
01:32:05,820 --> 01:32:08,656
-Atera auto puta honetatik!
-Atera zu, ze ostia!
1239
01:32:08,789 --> 01:32:10,458
Ateratzeko esan dizut!
1240
01:32:10,658 --> 01:32:12,660
-Hiltzaile bat dabil hor libre!
-Niri bost axola!
1241
01:32:12,860 --> 01:32:15,663
Ea akabatzen zaituen!
Ospa nire autotik!
1242
01:32:15,796 --> 01:32:18,399
Nire autoa da!
Joan zaitez zu!
1243
01:32:18,533 --> 01:32:20,801
Niri bost axola!
Atera hemendik!
1244
01:32:20,801 --> 01:32:21,669
-Ez naiz autotik aterako!
-Ospa!
1245
01:32:22,336 --> 01:32:24,438
Zoaz zu nire autotik!
1246
01:32:25,206 --> 01:32:27,608
Kaka-zuko zikina!
1247
01:32:27,708 --> 01:32:29,544
Botatzeko gogoa ematen didazu!
Puta zerria!
1248
01:32:33,314 --> 01:32:36,083
Puta zerria ni?
Puta zerria deitu didazu?
1249
01:32:36,484 --> 01:32:39,420
Nazkantea! Larrua jo zenuen
nire lehengusinarekin!
1250
01:32:40,121 --> 01:32:42,123
Zer uste zenuen,
ez nekiela?
1251
01:32:42,123 --> 01:32:45,159
Bere potota usaindu nuen
zure aurpegi osoan, zikina!
1252
01:32:45,359 --> 01:32:47,862
Putakume burutik joa!
Nola ausartzen zara?
1253
01:32:48,262 --> 01:32:50,898
Eta ni akatsen bat neukala
pentsatzen!
1254
01:32:51,365 --> 01:32:53,668
Perbertitu nazkagarria!
1255
01:33:01,242 --> 01:33:03,644
Dionna, mesedez. Barkatu.
Sartu autora.
1256
01:33:03,844 --> 01:33:04,946
Ez.
1257
01:33:06,647 --> 01:33:09,050
Tira, sartu autora.
Bagoaz.
1258
01:33:10,351 --> 01:33:11,752
Zoaz zakurraren ipurtzulora!
1259
01:33:11,953 --> 01:33:14,655
Tira. Sartu autora.
Mesedez, maitea.
1260
01:33:14,655 --> 01:33:17,058
Ez niri "maitea" deitu!
Hemen itxarongo dut!
1261
01:33:17,058 --> 01:33:18,259
Hemen itxarongo dut
norbait etorri arte!
1262
01:33:18,259 --> 01:33:22,063
Zain egongo naiz beltz bat
bere Cadillacean etorri arte!
1263
01:33:22,063 --> 01:33:24,799
Eta buztan beltz lodi bat
izango du, bai horixe!
1264
01:33:24,799 --> 01:33:26,534
Ez hitz egin horrela.
Sartu autora.
1265
01:33:26,801 --> 01:33:27,835
Zoaz zakurraren ipurtzulora!
1266
01:33:28,135 --> 01:33:30,438
Ez ni behartu zuri erregutzera.
1267
01:33:30,638 --> 01:33:32,640
-Ez ni behartu zuri min ematera.
-Niri min eman?
1268
01:33:32,707 --> 01:33:35,076
Ez ausartu ni ukitzen!
1269
01:33:35,076 --> 01:33:37,044
Beltzarekin joko dut larrua!
1270
01:33:37,244 --> 01:33:39,747
Horri begira,
zakila tentetuko zaizu?
1271
01:33:39,747 --> 01:33:42,316
Linguini-buztan putakumea!
Begira egon nahi duzu?
1272
01:33:42,617 --> 01:33:45,987
Ikusi nahi duzu nola zurrupatzen
dudan zakil beltz handi bat?
1273
01:33:45,987 --> 01:33:48,656
-Ixo, ostia!
-Isildu zu, ostia!
1274
01:33:48,823 --> 01:33:50,625
Sar zaitez
oraintxe bertan autoan!
1275
01:33:50,625 --> 01:33:52,860
Kaixo! Ba al dabil inor hor?
1276
01:33:53,027 --> 01:33:55,997
Ixo eta sartu autora!
1277
01:33:56,330 --> 01:33:58,666
Handia bada hobe,
hemen potota bat baitauka zain!
1278
01:33:58,699 --> 01:34:01,836
Zergatik ez zait tentetzen?
Ez nauzulako berotzen.
1279
01:34:01,836 --> 01:34:04,038
-Perbertitu zikin bat zara!
-Sartu autora! Nazkatuta nago!
1280
01:34:04,772 --> 01:34:07,742
Aitaren etxera eramango zaitut,
eta ez zaitut berriz ikusi nahi!
1281
01:34:08,109 --> 01:34:11,479
Gidatu nahi duzu?
Gidatu, ba, emezale zerria!
1282
01:34:12,847 --> 01:34:15,149
Ile-moztaile atzelari nazkagarria!
1283
01:34:15,316 --> 01:34:17,852
Ea hiltzen zaituen!
1284
01:34:18,152 --> 01:34:20,655
Dionna! Zatoz hona!
1285
01:34:22,657 --> 01:34:24,925
Etorri hona!
Ez ni hemen bakarrik utzi!
1286
01:34:24,925 --> 01:34:28,029
Ea hiltzen zaituen,
atzelari nazkagarria!
1287
01:34:28,329 --> 01:34:30,364
Putakumea! Etorri hona!
1288
01:34:30,364 --> 01:34:31,732
Izorrai!
1289
01:34:32,600 --> 01:34:35,236
-Dionna, etorri hona!
-Zoaz ipurtzulotik hartzera!
1290
01:34:35,670 --> 01:34:38,539
Dionna!
Ez ni hemen utzi!
1291
01:34:40,007 --> 01:34:42,543
Gaur 1977ko uztailak 29 da.
1292
01:34:43,244 --> 01:34:44,679
Heriotza Eguna
1293
01:34:44,812 --> 01:34:48,449
Duela urtebete hil zuen
Samen Semeak…
1294
01:34:48,582 --> 01:34:51,852
…Donna Lauria, Burke Avenue-n
Bronxen.
1295
01:34:52,053 --> 01:34:54,121
Jimmy Breslin-i
bidalitako azken gutunean…
1296
01:34:54,255 --> 01:34:55,923
…hiltzaileak barre egiten dio
poliziari…
1297
01:34:55,923 --> 01:34:59,360
…bere urtebetetzea ospatzeko
gaur erasoko duela esanez.
1298
01:34:59,627 --> 01:35:02,963
Zerbitzutik kanpoko ehunka polizia
boluntario ari da lanean…
1299
01:35:02,963 --> 01:35:05,099
…ilunabarretik egunsentira.
1300
01:35:05,433 --> 01:35:09,236
Poliziak newyorktarrei eskatu die
gelditzeko gaur gauean etxean.
1301
01:35:09,437 --> 01:35:11,839
Ilargi betea dagoenez,
ia gauza ziurra da…
1302
01:35:12,139 --> 01:35:16,043
…44 Kalibreko Hiltzaileak
berriz erasoko duela.
1303
01:35:16,944 --> 01:35:18,846
Kontu handiz ibili.
1304
01:35:45,439 --> 01:35:47,074
Ostia puta!
1305
01:35:50,444 --> 01:35:51,979
Ez da posible!
1306
01:35:53,347 --> 01:35:55,649
Ezin dut alukeria hau sinetsi!
1307
01:35:59,053 --> 01:36:02,056
Johnny boy,
gaur gauean ez haiz inora joango.
1308
01:36:02,456 --> 01:36:05,292
-Zorionak.
-Ze ostia egin diat nik?
1309
01:36:05,326 --> 01:36:06,961
Kontua duk
zer ez duan egingo.
1310
01:36:10,364 --> 01:36:12,767
Ze ostia egin diat nik?
1311
01:36:13,100 --> 01:36:17,037
Herri honen alde borrokatua nauk!
Horrela eskertzen didazue?
1312
01:36:19,440 --> 01:36:23,244
Aizu, aita Cadilli!
Nora zoaz?
1313
01:36:23,644 --> 01:36:26,413
-Ezagutzen al zaituztet?
-Bai horixe, aita.
1314
01:36:26,514 --> 01:36:29,884
Aspalditik. Zu eta zure autoa
miatu behar zaituztegu.
1315
01:36:30,384 --> 01:36:32,853
Auzoaren onerako da, aita.
1316
01:36:33,554 --> 01:36:35,556
Ez duzue
benetan hau egin nahi.
1317
01:36:35,790 --> 01:36:37,158
Nik bai.
1318
01:36:38,025 --> 01:36:40,261
-Bedeinka gaitzazu.
-Zer?
1319
01:36:40,394 --> 01:36:42,263
Bedeinka gaitzazu.
1320
01:36:42,863 --> 01:36:45,065
"Barkaiezu, aita, ez baitakite
zertan ari diren".
1321
01:36:45,466 --> 01:36:48,135
Gauza originalago bat.
Hori entzuna daukat.
1322
01:36:48,836 --> 01:36:50,738
"Zuen bihotzak
Nire aginduak bete ditzala".
1323
01:36:50,871 --> 01:36:53,140
"Ontasunak eta egiak
zuengan iraun dezala".
1324
01:36:53,207 --> 01:36:54,742
Eskerrik asko, aita.
1325
01:37:12,493 --> 01:37:15,462
Vincent,
gauaren erdian gaude!
1326
01:37:15,863 --> 01:37:17,464
Zer duzu?
1327
01:37:18,365 --> 01:37:20,167
Ez konpondu zure kontuak
jendearen aurrean.
1328
01:37:20,167 --> 01:37:23,671
Bihar beste egun bat izango da.
Dionna ondo egongo da nirekin.
1329
01:37:23,737 --> 01:37:25,272
Esaiozu etortzeko etxera.
1330
01:37:25,472 --> 01:37:27,908
Bihar beste egun bat izango da.
Kasu egidazu.
1331
01:37:32,546 --> 01:37:35,850
1977ko uztailak 29.
1332
01:37:36,283 --> 01:37:40,254
Inguru honetako polizia guztiei
hau jakinarazi nahi diet:
1333
01:37:40,921 --> 01:37:47,194
Satan agintari gorenak agindu dio
sekta sataniko bati…
1334
01:37:47,294 --> 01:37:50,164
…sistematikoki
hil eta sarraskitu ditzala…
1335
01:37:50,264 --> 01:37:53,634
…osasun oneko eta odol garbiko
neska gazteak.
1336
01:37:54,869 --> 01:37:57,538
Sekta horretako
hiltzaileak…
1337
01:38:00,040 --> 01:38:02,309
Nire izena da…
1338
01:38:03,811 --> 01:38:06,747
…Williams jauna…
1339
01:38:09,950 --> 01:38:11,552
…eta…
1340
01:38:12,686 --> 01:38:15,356
…bizi naiz…
1341
01:38:15,456 --> 01:38:20,661
…zulo honetan…
1342
01:38:22,196 --> 01:38:25,466
Hainbat ume ditut,
eta hiltzaile bihurtuko ditut.
1343
01:38:25,900 --> 01:38:27,334
Ikusiko duzue handitzen direnean.
1344
01:38:28,903 --> 01:38:32,439
Ez!
Isilarazi zakur hori!
1345
01:38:37,211 --> 01:38:38,245
Nola da posible?
1346
01:38:38,479 --> 01:38:40,748
Hil zintudala uste nuen,
Zakur Beltz jauna!
1347
01:38:41,148 --> 01:38:42,950
Nola egon zaitezke hemen?
1348
01:38:43,384 --> 01:38:46,987
Utz nazazu bakean!
Zer nahi duzu nigandik?
1349
01:38:47,688 --> 01:38:49,523
Kalera atera eta zuk jendea hiltzea
nahi dut.
1350
01:38:49,523 --> 01:38:53,360
Hil. Hil!
1351
01:38:54,628 --> 01:38:56,096
Hil!
1352
01:38:56,630 --> 01:38:57,798
Ondo da, Zakur Beltz jauna.
1353
01:38:59,300 --> 01:39:00,634
Jendea hilko dut!
1354
01:39:01,135 --> 01:39:05,439
Jendea hilko dut!
Esaten didazun guztia egingo dut!
1355
01:39:05,973 --> 01:39:11,378
Bai, nagusi.
Jendea hilko dut! Hilko dut!
1356
01:39:15,816 --> 01:39:16,850
Ahal dezaket, bai.
1357
01:39:21,055 --> 01:39:22,256
Jaunok, egun on.
1358
01:39:22,990 --> 01:39:24,358
Jaunok!
1359
01:39:24,959 --> 01:39:28,262
Zorionak. Heriotza Egunean
ez da ezer gertatu.
1360
01:39:28,462 --> 01:39:29,563
Baina erne segitu.
1361
01:39:29,763 --> 01:39:32,833
Aintzat hartu edozein xehetasun,
handia edo txikia.
1362
01:39:33,334 --> 01:39:35,436
Gertu gaude.
Berak badaki gertu gaudela.
1363
01:39:35,736 --> 01:39:38,038
Putakume gaixotu horrek
badaki bere atzetik gauzkala.
1364
01:39:38,238 --> 01:39:41,241
Gertu gaude.
Berak badaki gertu gaudela.
1365
01:39:42,142 --> 01:39:43,243
Chickie, sardexka bat!
1366
01:39:44,044 --> 01:39:44,979
Vinny?
1367
01:39:45,379 --> 01:39:47,748
Ezin zarete sartu
hi eta hire lagun ero hori.
1368
01:39:47,848 --> 01:39:50,985
-Lasai, Chickie.
-Zertaz ari zarete?
1369
01:39:52,052 --> 01:39:54,254
Ez diek ezer kontatu?
1370
01:39:54,455 --> 01:39:57,157
Putakume ero horrek
bezeroak izutu zizkidaan.
1371
01:39:57,358 --> 01:39:59,026
Samen Semearekin afaltzen
ari zirela uste zitean.
1372
01:39:59,059 --> 01:39:59,760
Nor?
1373
01:39:59,994 --> 01:40:03,163
Ritchie alua! Ez diat halakorik
ezta Vietnamen ere ikusi!
1374
01:40:03,364 --> 01:40:04,865
Esajeratzen ari duk.
1375
01:40:05,032 --> 01:40:07,935
Hortxe zegoan,
eta zonbi bat zirudian.
1376
01:40:08,235 --> 01:40:11,338
Nire bezeroak urduri zeudean
hari begiratze hutsarekin.
1377
01:40:11,538 --> 01:40:14,041
Beraz, mahaira hurbildu
eta modu onean eskatu nioan…
1378
01:40:14,241 --> 01:40:17,144
Ez zuan horrela izan.
Dena asmatzen ari haiz!
1379
01:40:17,344 --> 01:40:20,347
-Ez zela horrela izan?
-Ez, ez zen horrela izan, ostia!
1380
01:40:20,481 --> 01:40:22,549
Ez al zuen mahaitik salto egin
eroa bezala?
1381
01:40:22,549 --> 01:40:25,552
Ez zuen edalontzia buruan
hautsi eta odola zurrupatu…
1382
01:40:25,552 --> 01:40:29,456
…Bela Lugosi balitz bezala?
Ez diat inoiz halakorik ikusi.
1383
01:40:29,690 --> 01:40:32,860
Jatetxeko guztiak
ikaratu zizkian.
1384
01:40:33,060 --> 01:40:34,962
Ez zela horrela izan…
Badakik zer?
1385
01:40:35,162 --> 01:40:37,664
Zuek zerbitzatuko zaituztet,
baina hi ez, Vince.
1386
01:40:37,865 --> 01:40:40,167
Eta mamu alu hori ere ez.
Sarrera debekatua dauka betiko.
1387
01:40:40,167 --> 01:40:42,269
Debekatu niri ere,
bost axola!
1388
01:40:42,269 --> 01:40:44,104
Debekatuta daukak, ba,
ez zelako horrela gertatu.
1389
01:40:44,171 --> 01:40:46,540
Seko jota hago burutik.
Pasa-pasa eginda, ostia!
1390
01:40:46,807 --> 01:40:48,742
Zer gertatzen zaik?
1391
01:40:48,742 --> 01:40:50,411
Ritchiek hori egin,
eta ez diguk ezer kontatu?
1392
01:40:50,544 --> 01:40:53,113
-Ez niri koskabiloak ukitu!
-Zer esan nahi duk?
1393
01:40:53,180 --> 01:40:55,482
Kaka hori dena
sinetsi behar al duk?
1394
01:40:55,749 --> 01:40:57,885
Chickiek
zergatik esango dik gezurra?
1395
01:40:58,252 --> 01:41:00,754
-Beste zerbait jakin behar dugu?
-Zerbait ezkutatzen ari haiz?
1396
01:41:00,921 --> 01:41:02,056
Zer esan nahi duk?
1397
01:41:02,356 --> 01:41:04,758
Ez diguk hori aipatu.
Beste ezer eskutatzen diguk?
1398
01:41:04,958 --> 01:41:05,993
Zergatik ari haiz Ritchie babesten?
1399
01:41:06,160 --> 01:41:09,997
-Zer ezkutatzen diguk?
-Ez ni ukitu, ostia!
1400
01:41:10,297 --> 01:41:13,567
-Zer gertatzen zaik?
-Banoak, ezer gertatu baino lehen.
1401
01:41:13,667 --> 01:41:17,871
Zer gertatzen zaik? Vinny!
1402
01:41:19,339 --> 01:41:21,241
-Ritchie babesten ari duk!
-Burutik jota zagok!
1403
01:41:21,642 --> 01:41:24,144
-Ritchie babesten ari duk!
-Ritchie alua!
1404
01:41:24,445 --> 01:41:26,613
Garuna garbitu ziok.
1405
01:41:27,147 --> 01:41:28,382
Zer edo zer badik horrek.
1406
01:41:28,849 --> 01:41:31,085
Vinny, hator hona.
1407
01:41:31,251 --> 01:41:33,654
Ze ostiatan dabil hori?
Zer gertatzen zaio?
1408
01:41:35,622 --> 01:41:36,857
Uztazue bakean.
Ez da bera.
1409
01:41:44,264 --> 01:41:46,333
Nondik ezagutzen duk Ritchie?
1410
01:41:46,733 --> 01:41:49,236
Ez kezkatu.
Ez daukak zertan jeloskor egon.
1411
01:41:49,403 --> 01:41:52,139
Hi ezagutu baino askoz
lehenagotik ezagutzen diat.
1412
01:41:52,339 --> 01:41:53,841
Baina ez nekian
pornoan zebilenik.
1413
01:41:53,841 --> 01:41:55,042
Bai horixe.
1414
01:41:56,743 --> 01:41:59,546
Jarriko al duk nire Dead Boys?
Ez jarri disko-musika alu hori.
1415
01:41:59,746 --> 01:42:04,318
Kaixo, Ritchie, Bronxeko mutil
gogorra. Zer ari haiz hemen?
1416
01:42:05,018 --> 01:42:07,955
Norbaiti zerbait esaten badiok,
akabatuko haut!
1417
01:42:08,622 --> 01:42:10,057
Ez ukitu Bobby!
Uztak bakean!
1418
01:42:10,057 --> 01:42:12,192
Hire amari esango zioat
zertan ari haizen, puta!
1419
01:42:25,272 --> 01:42:27,374
HILKETA
1420
01:42:27,741 --> 01:42:32,779
Yankees-en eta Orioles-en arteko
partida Yankee Stadium-en.
1421
01:42:33,380 --> 01:42:37,751
Mundu guztia beroaz kexuka,
izugarria baita.
1422
01:42:39,453 --> 01:42:40,554
Leku perfektua da hau
partidarako…
1423
01:42:40,854 --> 01:42:45,058
…eta emozio handiko lehiaketa
izango da, beti bezala…
1424
01:42:45,159 --> 01:42:48,762
…batez ere Scott McGregor
eta Ron Guidry-rekin.
1425
01:42:48,962 --> 01:42:51,832
Guidry jokalari hobea da,
baina MacGregor-ek…
1426
01:42:51,832 --> 01:42:55,836
…gaizki pasarazten die
Yankeesi pilota jaurtitzen duenean.
1427
01:42:56,036 --> 01:42:59,640
Reggie Jackson bere lekuan;
borrokalari dabil azkenaldian.
1428
01:43:00,174 --> 01:43:04,478
Reggiek batea hartu du,
ziurtasun handiz.
1429
01:43:05,846 --> 01:43:09,183
McGregor muinotik jaitsi,
eta berriz igotzen da.
1430
01:43:09,550 --> 01:43:12,753
Jaurti du!
Puntu bat 44 zenbakiarentzat.
1431
01:43:13,053 --> 01:43:16,957
Reggiek arazo handiak
izan ditu Billy Martinekin.
1432
01:43:17,191 --> 01:43:21,562
Martin oihuka ari zaio,
baina Reggiek ez dio begiratzen.
1433
01:43:21,862 --> 01:43:24,264
Arazoak izan dituzte,
baina bukatu da.
1434
01:43:24,865 --> 01:43:27,034
Reggie bere kokalekura doa.
1435
01:43:28,235 --> 01:43:29,336
Jaurti du!
1436
01:43:31,138 --> 01:43:34,241
Huts egin du! Reggiek
pilota horren gainetik jo du.
1437
01:43:34,441 --> 01:43:35,842
Dick Howser keinuka ari zaio
Reggieri.
1438
01:43:37,144 --> 01:43:40,847
Reggie bere lekura doa berriz.
44a prest dago.
1439
01:43:41,048 --> 01:43:46,353
McGregorek jaurti du. Reggiek
aulkietara bota du pilota.
1440
01:43:46,553 --> 01:43:50,757
Batea puskatu zaio
eta beste baten bila doa.
1441
01:43:50,958 --> 01:43:54,761
Bitartean, badakizue
zer gertatu den New Yorken.
1442
01:43:55,062 --> 01:43:59,533
Abe Beame alkateak,
nire irakaslea izan zenak…
1443
01:43:59,833 --> 01:44:02,236
…arazo handiak ditu…
1444
01:44:02,436 --> 01:44:07,341
…Samen Semea Bronxen egiten
ari den hilketa guztiekin.
1445
01:44:07,841 --> 01:44:12,045
Kontuz ibili musuka eta xirrika
bazabiltzate gaur gauean autoan..
1446
01:44:12,346 --> 01:44:16,450
Partida aurrera doa.
Yankees gainbeheran dago.
1447
01:44:16,750 --> 01:44:19,820
Reggiek pilota luze bat
beharko luke.
1448
01:44:22,689 --> 01:44:24,958
Reggie bere lekuan jarri da
bate berriarekin.
1449
01:44:26,159 --> 01:44:28,962
McGregor aginduei erne dago.
1450
01:44:29,162 --> 01:44:30,631
Jaurti du!
1451
01:44:48,148 --> 01:44:52,452
Hona John Jeffries
gure kazetaria.
1452
01:44:52,786 --> 01:44:56,456
Samen Semeak Brooklynen eraso
zuen atzo lehendabizikoz.
1453
01:44:56,757 --> 01:45:01,928
Brooklingo Bedford-Stuyvesant
auzo beltzera etorri naiz…
1454
01:45:02,062 --> 01:45:05,165
…ikuspegi ilunago baten bila.
1455
01:45:07,134 --> 01:45:11,638
Ea azkar harrapatzen duten.
1456
01:45:14,107 --> 01:45:16,643
Txarra Brooklynentzat,
txarra New Yorkentzat…
1457
01:45:16,843 --> 01:45:19,946
…txarra Amerikarentzat,
txarra mundu osoarentzat.
1458
01:45:20,147 --> 01:45:21,748
Eskerrik asko.
Zure iritzia.
1459
01:45:21,948 --> 01:45:25,852
Samen Semeak hobe du
Bed-Stuyra ez etortzea.
1460
01:45:26,053 --> 01:45:27,487
Guri berdin zaigu eta.
1461
01:45:27,487 --> 01:45:31,591
Ez dago hain erotuta
Oraintxe emango nioke jipoi bat.
1462
01:45:31,591 --> 01:45:36,063
Hilik egon nahi luke.
Gustura harrapatuko nuke hemen.
1463
01:45:37,164 --> 01:45:40,534
Cassandra Buchanan dut izena.
1464
01:45:40,734 --> 01:45:44,137
Crown Street-eko 85.ean bizi naiz.
1465
01:45:44,338 --> 01:45:49,042
Eta ikuspegi ilunago hori
emango dizut.
1466
01:45:49,242 --> 01:45:52,446
Hona ikuspegi ilunagoa:
1467
01:45:52,646 --> 01:45:57,851
Eskerrak Jainkoari,
eskerrak Jainkoari…
1468
01:45:58,151 --> 01:46:03,156
…txuri horien hiltzailea
beste txuri bat delako.
1469
01:46:03,357 --> 01:46:06,960
Zeren eta gizon beltz batek…
1470
01:46:07,160 --> 01:46:10,864
…hil izan balitu
txuri horiek guztiak.
1471
01:46:11,064 --> 01:46:18,004
…ikaragarrizko arraza-istilua
ikusiko baitzenukete New Yorken.
1472
01:46:19,039 --> 01:46:23,543
Harritzen nau zu
beltz komunitatean ikusteak.
1473
01:46:23,844 --> 01:46:26,313
Uste nuen ez zitzaizkizuela
beltzak gustatzen.
1474
01:46:26,546 --> 01:46:28,382
John Jeffries…
1475
01:46:29,649 --> 01:46:34,154
…Bedford-Stuyvesant,
Brooklyn, New York.
1476
01:46:34,187 --> 01:46:35,188
Eskerrik asko, John.
1477
01:46:36,990 --> 01:46:39,659
"Rubyk zakil handia
zurrupatzen du"
1478
01:46:40,160 --> 01:46:43,063
Erotuta dago!
Begirada berezi bat zeukan!
1479
01:46:43,263 --> 01:46:45,766
Hilko ninduela esan dit!
Lagundu egin behar didak, Joey.
1480
01:46:45,966 --> 01:46:47,934
Ez kezkatu.
Inork ez dik minik emango.
1481
01:46:48,135 --> 01:46:50,337
Ondo egin duk nigana etorrita.
1482
01:46:52,439 --> 01:46:55,642
-Vinny, ikusi duk Ritchie?
-Ez.
1483
01:46:56,343 --> 01:46:59,446
Bera da zerrendako bakarra,
bart gauean ikusi ez duguna.
1484
01:46:59,646 --> 01:47:01,748
Non dago CBGB klub hori?
1485
01:47:01,948 --> 01:47:03,950
Alukeria horrekin oraindik?
1486
01:47:04,117 --> 01:47:08,054
Ez segitu pailazo horri.
Itsua itsuen gidari, zera!
1487
01:47:08,155 --> 01:47:10,557
Nor da itsua?
Berek beren kasa pentsatzen dute.
1488
01:47:10,924 --> 01:47:12,426
-Nik neure garuna diat.
-Neure kasa eragiten zioat buruari.
1489
01:47:12,559 --> 01:47:14,561
Jakina.
1490
01:47:15,061 --> 01:47:16,963
Ondo ezagutzen diat Ritchie.
1491
01:47:17,063 --> 01:47:18,765
Nire anaia balitz
bezain ondo ezagutzen diat.
1492
01:47:18,965 --> 01:47:21,735
Nahiz eta diskotekatik kanpo
ikusi huen hilketaren gauean?
1493
01:47:21,935 --> 01:47:22,736
Hain zuzen ere.
1494
01:47:22,936 --> 01:47:25,439
Ez diagu jakin non zegoan
hilketa bakoitzean.
1495
01:47:25,539 --> 01:47:29,342
Hiltzailearen ezaugarriak ditik.
Eta sineste bitxi horiek ditik.
1496
01:47:29,443 --> 01:47:31,845
Eta jatetxean egin digun alukeria,
horrek ez dik ezer esan nahi?
1497
01:47:32,145 --> 01:47:33,146
Hain ondo ezagutzen al duk?
1498
01:47:33,346 --> 01:47:34,548
Bai. Ondo-ondo ezagutzen diat.
1499
01:47:34,614 --> 01:47:35,348
Esaiok, Bobby.
1500
01:47:35,549 --> 01:47:39,453
Kontaiok atzelarien strip-teasa.
Nor zen emanaldiko izarra?
1501
01:47:39,753 --> 01:47:41,955
Zer esaten ari haiz?
Atzelarien zulo bat? Bai zera!
1502
01:47:42,155 --> 01:47:44,591
Ritchiek
Male World-en dantzatzen dik.
1503
01:47:44,591 --> 01:47:47,661
Nire lagun batek esan zidak.
Film pornoak ere egiten ditik.
1504
01:47:48,061 --> 01:47:49,963
Bahekien hori hire lagunaz?
1505
01:47:50,063 --> 01:47:52,365
Zer gehiago ez dakik
perbertitu horretaz?
1506
01:47:53,099 --> 01:47:56,470
Horregatik ez duk izango
Samen Semea. Tira!
1507
01:47:56,536 --> 01:47:59,639
Hiltzailea, atzelaria,
putazaina, punk-rockerra.
1508
01:47:59,840 --> 01:48:03,009
Maritxua, perbertitua,
homosexuala, degeneratua.
1509
01:48:03,009 --> 01:48:03,877
Berdin dio nola deitu!
1510
01:48:03,877 --> 01:48:06,780
Nork nahi du
horrelako norbait inguruan?
1511
01:48:07,681 --> 01:48:10,283
Hire laguna duk, ezta?
Ez duk jakin nahi zertan dabilen?
1512
01:48:10,550 --> 01:48:13,153
Deitzen didanean, berriketa saio
bat egingo diat berarekin.
1513
01:48:13,320 --> 01:48:16,656
Berarekin hitz egin?
Ez haiz pentsatzen ari, Vinny.
1514
01:48:16,857 --> 01:48:20,560
Gure auzoan jendea hil ditek.
1515
01:48:20,861 --> 01:48:21,962
Gurekin hago edo ez?
1516
01:48:22,162 --> 01:48:25,765
Ez duk hire errua.
Hik ez hekian, inork ez zekian.
1517
01:48:25,966 --> 01:48:28,335
Ritchie burutik jota zagok
baina bizkorra duk.
1518
01:48:28,535 --> 01:48:30,837
Poliziari eta FBIri
ihes egin ziok denbora guztian.
1519
01:48:30,937 --> 01:48:32,372
Entzuiok, Vinny.
1520
01:48:33,773 --> 01:48:35,509
Ederki, ahaztu gutaz.
1521
01:48:36,343 --> 01:48:39,546
Dionna hurrengoa baldin bada,
zer egingo duk?
1522
01:48:39,579 --> 01:48:43,149
Potroak izan ezkero
Dionna salba hezakeela jakinik?
1523
01:48:44,851 --> 01:48:45,852
Tira, Vinny.
1524
01:48:50,457 --> 01:48:52,659
Ondo da.
Lagunduko dizuet.
1525
01:48:52,959 --> 01:48:55,762
Ez hi bakarrik, Vinny.
Mundu guztia engainatu dik.
1526
01:48:55,795 --> 01:48:59,566
Baietz esan diat.
Utzi bakean! Ixo, ostia!
1527
01:48:59,933 --> 01:49:02,135
Aukera egokia egin duk, Vinny.
1528
01:49:02,335 --> 01:49:05,438
Bai noski.
Kristoren laguna nauk, ze ostia!
1529
01:49:54,054 --> 01:49:55,255
Itxoin.
Hori ez al da Vinny?
1530
01:49:55,789 --> 01:49:57,457
-Non?
-Hortxe.
1531
01:49:59,359 --> 01:50:02,262
Horregatik ez zuan etorri.
Kontzertu-eguna nahasi zian.
1532
01:50:02,329 --> 01:50:03,964
Emaizkidan betaurrekoak.
1533
01:50:05,765 --> 01:50:07,434
Begira nola
sartuko diodan ziria.
1534
01:50:09,035 --> 01:50:11,271
-Zer egin behar duk?
-Begiratu ondo.
1535
01:50:25,251 --> 01:50:27,020
-Aizak.
-Ze ostia?
1536
01:50:27,220 --> 01:50:28,655
Hi haiz!
Ikusi duk gure lana.
1537
01:50:28,855 --> 01:50:30,957
-Ospa hemendik.
-Sektak harrapatu egingo hau!
1538
01:50:31,157 --> 01:50:33,860
-Ze kristo! Utzi bakean!
-Aizak, motel!
1539
01:50:34,260 --> 01:50:36,963
Demontre, Ritchie!
Ergela alaena!
1540
01:50:37,964 --> 01:50:40,634
Ia-ia gainean pixa egin diat,
ostia!
1541
01:50:42,435 --> 01:50:45,138
Zer egin duk ilean?
Barregarri hago!
1542
01:50:45,205 --> 01:50:48,541
Zer ari haiz hemen? Kontzertua
duela astebete izan zuan.
1543
01:50:51,444 --> 01:50:54,047
Hirekin hitz egin behar diat.
Serio, gainera.
1544
01:50:54,247 --> 01:50:58,652
Argi eta garbi.
Gizonik gizon. Benetan.
1545
01:50:59,953 --> 01:51:03,823
Begiraidak hitz egiten diadanean.
Sekta batekoa haiz?
1546
01:51:05,859 --> 01:51:09,162
Erantzuidak!
Sekta batean hago?
1547
01:51:09,663 --> 01:51:11,364
Zer-nolako sektan?
1548
01:51:12,465 --> 01:51:15,935
Zer-nolako erantzuna da hori?
Entzuidak, pailazoa.
1549
01:51:16,102 --> 01:51:19,939
Joey T hor zagok. Denak aztoratu
ditik eta hire bila zabiltzak.
1550
01:51:20,373 --> 01:51:23,243
Zerrenda bat egin ditek,
eta jendea zelatatzen ari dituk.
1551
01:51:23,243 --> 01:51:27,347
Eta hi haiz zerrendaburua.
Barre egin ezak orain.
1552
01:51:28,682 --> 01:51:30,950
Itxoin ezak.
Zer zerrenda?
1553
01:51:31,251 --> 01:51:33,687
Esadak.
Adiskideak adiskideari.
1554
01:51:33,753 --> 01:51:36,156
Ez zioat poliziari deituko
Hi al haiz Samen Semea?
1555
01:51:36,356 --> 01:51:39,759
Samen Semea naizela uste dute?
Samen Semea naizela uste duk?
1556
01:51:39,959 --> 01:51:41,161
Berdin ziok
nik zer uste dudan.
1557
01:51:42,195 --> 01:51:44,864
Berdin ziok nik zer uste dudan,
hire bila ari dituk eta.
1558
01:51:45,065 --> 01:51:49,169
Berdin diola? Zerbait usteko duk.
Nigana ekarri dituk eta.
1559
01:51:49,936 --> 01:51:54,407
Ez, ez diat hori egin.
Gauzak argitzera etorri nauk.
1560
01:51:54,407 --> 01:51:56,743
-Ondo da. Eta zer?
-Hirekin hitz egiteko esan zieat.
1561
01:51:56,810 --> 01:52:01,347
Hitz egidak gizonik gizon,
beti egin izan dugun bezala.
1562
01:52:02,148 --> 01:52:06,653
Hitz egin nahi nian, baina
gauza bitxiak egiten ari haiz!
1563
01:52:06,653 --> 01:52:07,554
Nik?
1564
01:52:07,754 --> 01:52:12,025
Begiraiok heure buruari!
Zer arraio ari haiz ile horrekin?
1565
01:52:13,159 --> 01:52:15,929
Orrazkerak noiztik bihurtzen hau
hiltzaile?
1566
01:52:15,995 --> 01:52:18,364
-Ez nauk hire orrazkeraz ari.
-Zertaz ari haiz ba?
1567
01:52:18,565 --> 01:52:21,234
Jende normala ez duk
horrela janzten.
1568
01:52:21,434 --> 01:52:22,869
Jende normala?
1569
01:52:23,670 --> 01:52:28,041
Samen Semea naizelakoan,
ni lintxatzera ekarri dituk horiek.
1570
01:52:28,541 --> 01:52:31,478
-Gauzak argitu…
-Adiskidea hintzela uste nian.
1571
01:52:32,212 --> 01:52:32,746
Hire adiskidea nauk.
1572
01:52:32,746 --> 01:52:33,513
Hi ez haiz nire adiskidea.
1573
01:52:33,546 --> 01:52:36,850
Hanka sartu diat. Barkatu.
Zer nahi duk esatea?
1574
01:52:37,050 --> 01:52:40,420
Atzelarien lokal batean dantzatzen
omen duk, Bobby Maritxuk dioenez.
1575
01:52:40,553 --> 01:52:41,755
Zer egin behar nian nik?
1576
01:52:41,855 --> 01:52:42,455
Zer?
1577
01:52:42,655 --> 01:52:44,958
Bobby Maritxuk ziok
atzelari dantzaria haizela.
1578
01:52:45,158 --> 01:52:47,260
Bobby Maritxuk
ez zakik tutik ere!
1579
01:52:47,327 --> 01:52:49,462
Bera homosexuala delako
ni ere bai?
1580
01:52:50,363 --> 01:52:52,165
Ez zakiat.
Hik esango didak.
1581
01:52:54,134 --> 01:52:55,935
Esadak.
Zakilak zurrupatzen dituk han?
1582
01:52:56,236 --> 01:53:00,540
Aurrena, Samen Semea,
eta orain homosexuala!
1583
01:53:00,540 --> 01:53:01,708
Ezin diat sinetsi.
1584
01:53:03,243 --> 01:53:05,812
Konfiantza osoa galdu duk nigan?
1585
01:53:09,048 --> 01:53:10,784
Ez haut ezagutzen, Ritchie.
1586
01:53:12,352 --> 01:53:14,454
Ez zakiat nor ostia haizen.
1587
01:53:15,822 --> 01:53:18,858
Nik ere ez haut hi ezagutzen.
1588
01:53:20,360 --> 01:53:22,362
-Izorrai!
-Goazemak, Ritchie.
1589
01:53:22,796 --> 01:53:25,298
-Nire beharra izango duk.
-Ez niri mesederik egin, baboa.
1590
01:53:26,466 --> 01:53:29,669
-Ruby, hator hona!
-Babo hutsa dun.
1591
01:53:29,803 --> 01:53:32,705
-Hitz egin dezakek berarekin?
-Ze ostia egin duk?
1592
01:53:32,739 --> 01:53:34,207
Hirekin hitz egin nahi dinat.
1593
01:53:36,910 --> 01:53:39,546
Hoa etxera, ostia!
Istilutan ari haiz beti.
1594
01:53:40,647 --> 01:53:44,651
Inoiz ez diat hain jende eroa
ikusi!
1595
01:53:44,851 --> 01:53:47,487
-Zer nazka!
-10 aldiz dutxatuta ere…
1596
01:53:47,487 --> 01:53:49,155
…zikin sentituko nindukek
hala ere.
1597
01:53:51,357 --> 01:53:52,859
Ez diagu Ritchie ikusi.
1598
01:53:54,460 --> 01:53:58,064
Begira ezak nondik hoan,
ero zikina!
1599
01:53:58,264 --> 01:53:59,566
Hoa popatik hartzera, Guido!
1600
01:54:00,133 --> 01:54:02,836
-Zer esan duk?
-Popatik hartzera, Guido!
1601
01:54:03,636 --> 01:54:06,840
Mozkortuta hago, ezta?
Aukera bat emango diagu.
1602
01:54:07,841 --> 01:54:09,442
Zein duk hire beisbol taldea?
1603
01:54:09,642 --> 01:54:10,643
Boston Red Sox.
1604
01:54:13,646 --> 01:54:14,848
Putakumea!
1605
01:54:25,725 --> 01:54:26,860
Boston Red Sox!
1606
01:54:27,126 --> 01:54:30,163
Hoa Fenwayra,
buztanjale kaikua!
1607
01:54:31,364 --> 01:54:33,266
-Goazemak etxera!
-Galtzak hondatu zizkidak!
1608
01:54:36,135 --> 01:54:37,437
Noren antza du?
1609
01:54:38,137 --> 01:54:40,039
Dean Martin gaztearena.
1610
01:54:40,340 --> 01:54:44,644
Bronxeko Grand Concourse-ko
Mattyren antza dik.
1611
01:54:45,345 --> 01:54:47,547
-Ez duk serio esango?
-Serio ari nauk.
1612
01:54:48,248 --> 01:54:48,948
Reno!
1613
01:54:49,883 --> 01:54:52,952
Hoa Mattyren bila.
Berarekin hitz egin nahi diat.
1614
01:54:53,152 --> 01:54:54,454
Banoa.
1615
01:54:58,057 --> 01:55:01,761
Ez, ez dik batere antzik.
1616
01:55:01,961 --> 01:55:04,264
Zer esan nahi duk,
ez duela antzik?
1617
01:55:04,464 --> 01:55:08,635
Pasatzen ari dena ikusten ez baduk,
janda daukak burua, Rubyk bezala.
1618
01:55:08,835 --> 01:55:12,238
-Zer esan nahi duk?
-Begira zer egin dion.
1619
01:55:13,039 --> 01:55:16,542
Rubyrekin larrua jotzen
filmatu dik bere burua!
1620
01:55:16,743 --> 01:55:20,346
Hori egingo huke hik
Dionnarekin?
1621
01:55:20,546 --> 01:55:22,348
Porno batean larrua joko huke
hire emaztearekin?
1622
01:55:22,649 --> 01:55:24,350
Hire emaztearekin, ez nirearekin.
1623
01:55:26,152 --> 01:55:29,956
Rubyri ondo iruditzen zaiok.
Nola ez dik burua janda izango!
1624
01:55:30,156 --> 01:55:32,158
Porno izar bihurtuko dik.
1625
01:55:37,263 --> 01:55:39,866
Esadak…
1626
01:55:42,835 --> 01:55:45,838
…ez duela Ritchieren antzik.
1627
01:55:46,039 --> 01:55:47,540
Demontre, utzi ikusten.
1628
01:55:47,740 --> 01:55:48,541
Samen Semea!
1629
01:55:50,810 --> 01:55:53,079
-Esnatu, Vinny.
-Kaka!
1630
01:56:17,437 --> 01:56:22,141
-Non zeunden? Ez duzu deitu.
-Trafiko izugarria zegoen.
1631
01:56:22,442 --> 01:56:24,644
3 ordu beranduago zatoz.
Zer gertatzen da?
1632
01:56:24,677 --> 01:56:26,145
Trafiko izugarria zegoen.
1633
01:56:27,647 --> 01:56:29,649
Geratu hor une batez.
1634
01:56:29,849 --> 01:56:32,852
-Ilea moztu behar diot.
-Ilea moztu behar diozu, bai.
1635
01:56:33,052 --> 01:56:34,354
Dee, etorri, ilea moztuko dizut.
1636
01:56:34,554 --> 01:56:36,756
Itxoin pixka bat, Dee.
1637
01:56:37,156 --> 01:56:39,058
Gauza arraroak gertatzen ari dira.
1638
01:56:39,258 --> 01:56:43,396
Zergatik bultzatzen nauzu?
Zer gertatzen da?
1639
01:56:43,396 --> 01:56:44,063
Noren txanda da?
1640
01:56:44,364 --> 01:56:47,900
Yankees ikusi zenituen?
Zer iruditu Reggie Jackson?
1641
01:56:47,900 --> 01:56:51,237
Zoaz komunera, bizarra egin,
eta Listerine pixka bat hartu.
1642
01:56:53,940 --> 01:56:57,944
Listerine hartu eta lasaitu,
bezeroak zain dauzkazu.
1643
01:56:58,244 --> 01:57:00,847
Hau negozio bat da.
Errespeta ezazu.
1644
01:57:02,548 --> 01:57:04,951
-Bolada txarrean nago.
-Bai, oso ondo.
1645
01:57:05,318 --> 01:57:10,356
Bai. Lasaitu,
eta bezeroak atenditu.
1646
01:57:11,758 --> 01:57:15,461
-Zatoz, Dee, prest nago.
-Itxoin minutu bat.
1647
01:57:15,461 --> 01:57:20,533
Ez didazu entzun?
Lasaitzeko esan dizut.
1648
01:57:20,733 --> 01:57:25,138
Nigatik ez balitz, ez zenuke
leku zoragarri hau edukiko.
1649
01:57:25,738 --> 01:57:26,939
Zer esan nahi du horrek?
1650
01:57:27,140 --> 01:57:31,244
Nik ekarri dizkizut bezeroak!
Nora joaten zineten lehen?
1651
01:57:31,277 --> 01:57:32,745
Barkatu.
1652
01:57:32,745 --> 01:57:36,049
Ni gabe, inor ez zineten
hemen egongo.
1653
01:57:36,249 --> 01:57:39,252
Leku hau zerritoki bat zen
ni iritsi aurretik!
1654
01:57:39,452 --> 01:57:41,954
Neurtu hitz zikin horiek!
1655
01:57:42,855 --> 01:57:45,658
-Hau negozio bat da.
-Tori, Gloria!
1656
01:57:46,159 --> 01:57:48,061
Zoazte popatik hartzera
zu eta leku hau!
1657
01:57:48,261 --> 01:57:51,064
Alde hemendik! Ospa!
1658
01:57:52,165 --> 01:57:54,934
Zoazte popatik hartzera
zu eta zure bezeroak!
1659
01:57:55,635 --> 01:57:58,538
Popatik ni?
Zoaz zu popatik hartzera!
1660
01:58:03,076 --> 01:58:05,344
Atea ixtea ahaztu zaizu,
puta ergela!
1661
01:58:09,749 --> 01:58:14,353
Nork hartu dizkit giltzak?
Hemen daude. Betaurrekoak…
1662
01:58:20,560 --> 01:58:22,962
Ze ostia ari zara?
1663
01:58:24,564 --> 01:58:26,265
Zer ari zara?
1664
01:58:26,466 --> 01:58:29,735
Ez nauzu uziko, laztana!
1665
01:58:30,436 --> 01:58:33,406
Barkatu Gloriarena.
Barkatu, ostia!
1666
01:58:33,406 --> 01:58:36,142
Gloriak ez du tutik ere balio,
gainera!
1667
01:58:36,542 --> 01:58:39,045
Begiak itxita eduki ditut
orain arte.
1668
01:58:39,245 --> 01:58:42,648
Eta uste nuen
behin bakarrik gertatua zela.
1669
01:58:43,149 --> 01:58:45,318
Eta orain Gloriak
esan behar izan dit?
1670
01:58:45,318 --> 01:58:48,654
Alde egin dut hortik. Akabo.
Gizon berri bat naiz.
1671
01:58:48,855 --> 01:58:50,857
Vinny berri bat naiz.
1672
01:58:52,658 --> 01:58:57,163
Zenbat emakumerekin jo duzu han
larrua, Gloriaz gainera?
1673
01:58:57,363 --> 01:59:02,935
Ez zaitut engainatu nahi izan.
Apaiz batengana joango naiz, ostia!
1674
01:59:03,236 --> 01:59:07,039
Psikiatra batengana.
Badakit gaixorik nagoela!
1675
01:59:07,540 --> 01:59:09,142
Zenbat?
1676
01:59:10,309 --> 01:59:12,145
Horietako batek
Sheri zuen izena?
1677
01:59:12,278 --> 01:59:16,549
Hori zuretzat asmatu nuen.
1678
01:59:16,749 --> 01:59:19,752
Ez da inoiz Sheririk egon.
Ez nazazu orain utzi!
1679
01:59:19,952 --> 01:59:23,156
Konpon dezagun hau, ostia.
Bion artean lortuko dugu.
1680
01:59:23,356 --> 01:59:25,158
Eta "Plato's Retreat"ekoa zer?
1681
01:59:27,860 --> 01:59:30,563
Horretan arrazoi duzu.
1682
01:59:31,364 --> 01:59:33,266
Sentitzen dut zu hara eramana.
1683
01:59:33,566 --> 01:59:35,635
Sentitzen duzu
han eginarazi zenidanagatik.
1684
01:59:35,635 --> 01:59:38,104
Baina ez duzu sentitzen
niri egin zenidanagatik.
1685
01:59:38,104 --> 01:59:41,908
Ni zutaz fidatu nintzen,
eta zuk erabili egin ninduzun.
1686
01:59:42,208 --> 01:59:43,242
Barkatu.
1687
01:59:44,443 --> 01:59:46,078
Baina ez naiz ni.
1688
01:59:46,946 --> 01:59:49,549
Bolada honetan
zeharo kakaztuta nago.
1689
01:59:53,553 --> 01:59:55,755
Ritchie sekta batean dago.
1690
01:59:55,922 --> 01:59:58,024
Erotuta nauka.
Burua jaten ari zait.
1691
01:59:58,024 --> 02:00:03,963
Ez dakit zer egiten ari naizen.
Ez dut neure buruaz erantzuten.
1692
02:00:04,197 --> 02:00:05,765
Aski da!
1693
02:00:06,265 --> 02:00:10,136
Ritchieri botatzen diozu orain
zuk egindakoaren errua?
1694
02:00:11,137 --> 02:00:14,640
Ritchie Samen Semea dela
uste dute.
1695
02:00:14,840 --> 02:00:16,742
Kaka horren erdian
bizi naiz ni egunero!
1696
02:00:16,943 --> 02:00:18,110
Ixo!
1697
02:00:18,244 --> 02:00:21,047
Zer ikusi du horrek zuk beste
emakumeekin larrua jotzearekin?
1698
02:00:21,247 --> 02:00:23,516
Aski da!
Ez naiz ergela!
1699
02:00:23,649 --> 02:00:26,552
Ez dut esan ergela zarenik.
Maite zaitudala esaten dizut.
1700
02:00:26,752 --> 02:00:30,256
Ez nazazu horregatik utzi.
Senar-emazte gara.
1701
02:00:30,323 --> 02:00:33,826
Bi urte zoragarri pasatu ditugu!
Ezin duzu dena pikutara bota!
1702
02:00:33,926 --> 02:00:37,930
-Zer esan dizu Gloria ahoberoak?
-Ikusi nahi duzu?
1703
02:00:37,964 --> 02:00:40,132
Dena pikutara!
1704
02:00:40,132 --> 02:00:44,737
Beste emakume bati zakila sartu
diozun bakoitzean bezala!
1705
02:00:44,937 --> 02:00:47,640
Bota dena, ostia!
Niri bost axola!
1706
02:00:47,840 --> 02:00:49,442
Izorrai!
1707
02:00:52,144 --> 02:00:54,247
Laztana,
begira zer ekarri dizudan.
1708
02:00:54,914 --> 02:00:57,149
Loreak, ostia.
Horra zer ekarri dizudan.
1709
02:00:57,350 --> 02:01:01,654
Loreak ekarri dizkizut
hanka sartu dudala badakidalako.
1710
02:01:02,054 --> 02:01:05,458
Gauza txarrak egin ditut
eta senar txarra naiz.
1711
02:01:05,658 --> 02:01:08,761
Onartzen dut. Eta badakit
ezin duzula kaka hau jasan.
1712
02:01:08,961 --> 02:01:11,664
Jainkoak argi eta sinple
ikusten ditu gauza guztiak.
1713
02:01:12,164 --> 02:01:13,933
Emadazu beste aukera bat.
1714
02:01:14,200 --> 02:01:15,701
-Ez.
-Emadazu beste aukera bat.
1715
02:01:15,701 --> 02:01:17,336
Ezin naiz
zu gabe bizi.
1716
02:01:17,637 --> 02:01:20,273
Ez sartu Jainkoa tartean.
Ezin duzu hori egin.
1717
02:01:20,439 --> 02:01:23,175
-Laztana, entzun.
-Izugarri maite zaitut.
1718
02:01:23,342 --> 02:01:27,546
-Uzten banauzu, hilko naiz.
-Entzun egin behar didazu.
1719
02:01:29,749 --> 02:01:33,953
Gure artean gauza berezi bat
zegoela uste nuen.
1720
02:01:33,986 --> 02:01:35,921
Berezia da! Maitasuna eginez
erakutsiko dizut.
1721
02:01:35,921 --> 02:01:39,692
-Zu eta ni bakarrik.
-Zu eta ni bakarrik.
1722
02:01:40,059 --> 02:01:41,560
Ez zen horrela.
Denak zeuden tartean.
1723
02:01:41,594 --> 02:01:45,364
Ez zitzaizkidan puta horiek axola.
Maite zaitut!
1724
02:01:45,431 --> 02:01:47,867
Denek dena zekiten,
nik izan ezik.
1725
02:01:48,067 --> 02:01:52,238
-Gezurtia zara!
-Barkatu! Gorrotagarria naiz!
1726
02:01:52,438 --> 02:01:55,641
Ez nazazu utzi.
Ezidazu putakeria hori egin.
1727
02:01:55,841 --> 02:01:58,744
Ez daukat ezer bizitzan.
Zu zara daukadan gauza bakarra.
1728
02:01:59,011 --> 02:02:02,348
Atetik ateratzen bazara,
leihotik botako dut neure burua.
1729
02:02:03,449 --> 02:02:05,351
Ez baitzait ezer geratuko,
laztana.
1730
02:02:06,352 --> 02:02:08,521
Zu zara bizitzan daukadan
gauza bakarra.
1731
02:02:08,521 --> 02:02:11,724
Ez dut lagunik, ez ezer.
Dena izorratzen dut.
1732
02:02:11,857 --> 02:02:15,027
Zu zara daukadan gauza bakarra,
ezin naiz zu gabe bizi!
1733
02:02:16,896 --> 02:02:19,265
Mesedez, laztana!
Izugarri maite zaitut!
1734
02:02:22,568 --> 02:02:26,072
-Laztana?
-Ez nazazu utzi.
1735
02:02:26,072 --> 02:02:32,244
Barkatu,
baina ez dizut sinesten.
1736
02:02:34,647 --> 02:02:35,915
Sentitzen dut.
1737
02:02:38,651 --> 02:02:41,854
Orain alde egiten badidazu,
ez espero berriz etortzea.
1738
02:02:42,154 --> 02:02:43,856
Ezin zara
orain joan eta gero etorri.
1739
02:02:43,923 --> 02:02:48,961
Utzi joaten.
Joan beharra daukat.
1740
02:03:00,072 --> 02:03:00,740
Kaka putza!
1741
02:03:01,040 --> 02:03:03,142
Zer ari haiz?
Geldi!
1742
02:03:03,376 --> 02:03:05,811
-Ez, ez nauk geldituko.
-Zer ari haiz?
1743
02:03:09,248 --> 02:03:10,583
-Ruby.
-Ez.
1744
02:03:12,284 --> 02:03:15,554
-Geldi.
-Erantzi hau.
1745
02:03:15,788 --> 02:03:16,956
Geldi.
1746
02:03:24,563 --> 02:03:25,865
Uki nazak.
1747
02:03:27,299 --> 02:03:30,236
-Hi ukitzea nahi dun?
-Uki nazak.
1748
02:03:42,848 --> 02:03:44,850
Joey! Ritchie etxean zagok!
1749
02:03:44,984 --> 02:03:46,852
Putakume hori itzuli duk!
1750
02:03:47,453 --> 02:03:49,989
A ze potroak dituen!
1751
02:03:49,989 --> 02:03:53,459
Mozorrotu egin nahi dik.
Gandor hori bat zaukak.
1752
02:03:53,759 --> 02:03:56,262
Bera eta Ruby
alde egiteko zorian egongo dituk.
1753
02:03:56,462 --> 02:03:58,264
-Elkar hartuta ote daude?
-Ondo da, ondo da!
1754
02:03:58,464 --> 02:04:01,534
Lasaitu zaitezte.
Ondo egin behar dugu hau.
1755
02:04:03,335 --> 02:04:04,670
-Urduri gaude.
-Ondo da.
1756
02:04:06,939 --> 02:04:07,840
Vinnyren premia diagu.
1757
02:04:11,010 --> 02:04:11,977
Vinny!
1758
02:04:22,254 --> 02:04:23,255
Kaka putza!
1759
02:04:37,036 --> 02:04:38,838
Vinny, ireki atea!
1760
02:04:45,511 --> 02:04:48,180
-Ireki atea!
-Dionna lo dago.
1761
02:04:48,180 --> 02:04:49,982
-Ezin duzue gero etorri?
-Kendu kate alu hori!
1762
02:04:49,982 --> 02:04:51,350
Hirekin hitz egin behar diat.
1763
02:04:51,350 --> 02:04:53,252
-Dionna lo dago.
-Kendu katea atetik.
1764
02:04:58,557 --> 02:04:59,859
Ritchie Samen Semea duk.
1765
02:05:00,159 --> 02:05:02,361
Ritchie Samen Semea bada,
poliziari dei diezaiogun.
1766
02:05:02,595 --> 02:05:04,063
Hor konpon polizia!
1767
02:05:04,563 --> 02:05:06,365
Deitu egingo zieat!
1768
02:05:06,532 --> 02:05:09,034
-Ze ostia ari haiz?
-Poliziari deitzen, alua!
1769
02:05:09,034 --> 02:05:14,039
Ze ostia gertatzen zaik?
Hi ez hago ondo!
1770
02:05:14,640 --> 02:05:18,644
Horra auzoko mutil gogorra
bere morroi guztiekin.
1771
02:05:18,777 --> 02:05:21,247
-Ze kristo daukak buruan?
-Gu bion arteko kontua balitz…
1772
02:05:22,882 --> 02:05:23,849
Lasaitu, ostia!
1773
02:05:24,250 --> 02:05:26,752
Entzuiok, Vinny!
Entzuiok Joeyri!
1774
02:05:27,419 --> 02:05:28,787
-Eziok minik eman!
-Lasai, motel.
1775
02:05:28,854 --> 02:05:30,155
Zutik!
1776
02:05:30,856 --> 02:05:32,358
Eseri hor, ostia!
1777
02:05:32,691 --> 02:05:35,861
Ez nauk hirekin borrokatzera
etorri.
1778
02:05:36,061 --> 02:05:37,563
-Zergatik jo naik?
-Hire premia diagu.
1779
02:05:37,763 --> 02:05:39,965
Richie etxean zagok.
Lagundu egin behar diguk.
1780
02:05:40,032 --> 02:05:42,401
Hara joan, eta etxetik atera
behar duk Ritchie.
1781
02:05:42,468 --> 02:05:45,938
Eta gero zer?
Eseri eta kartetan jokatu?
1782
02:05:46,138 --> 02:05:48,541
Zer esaten ari haiz?
Luigirengana eramango diagu.
1783
02:05:48,541 --> 02:05:50,476
-Ez zioagu ezer egingo.
-Nire amagatik zin dagiat.
1784
02:05:50,476 --> 02:05:54,046
-Biblia pila baten gainean.
-Bai zera! Eta nik sinetsi!
1785
02:05:54,246 --> 02:05:57,850
Gu ez gaituk izan
auzoko belabeltzak!
1786
02:05:58,050 --> 02:06:02,054
Dionnarekiko ezkon-bizitza ez
diagu guk izorratu, hik baizik!
1787
02:06:02,221 --> 02:06:03,022
Zer esaten ari haiz?
1788
02:06:03,155 --> 02:06:04,957
Hire emazteak luzea dik mihia!
1789
02:06:06,191 --> 02:06:09,128
Dionnarena izorratu duk!
Ez izorratu gurea!
1790
02:06:09,962 --> 02:06:12,331
-Ondo nagok.
-Egia esaten ari nauk, Joey!
1791
02:06:14,633 --> 02:06:16,201
Nire emaztearen izena
ez berriz aipatu!
1792
02:06:16,201 --> 02:06:18,070
Kontuz nirekin, putakumea!
1793
02:06:20,306 --> 02:06:21,073
Eseri!
1794
02:06:22,741 --> 02:06:25,444
Barkamena eskaiok!
Barkamena eskatzeko!
1795
02:06:27,746 --> 02:06:30,482
Entzuidak ondo.
1796
02:06:31,183 --> 02:06:34,353
Ez guri esan
Dionna lo dagoela…
1797
02:06:34,353 --> 02:06:36,922
…berriak hegan egiten baititek
auzo puta honetan.
1798
02:06:37,356 --> 02:06:40,859
Kaka ari haiz sudurretik sartzen,
pastillak etengabe irensten…
1799
02:06:41,060 --> 02:06:43,262
…eta zanga-zanga zurrutean!
1800
02:06:43,295 --> 02:06:45,097
Ez haiz ezertaz jabetzen!
Aitu?
1801
02:06:46,465 --> 02:06:49,768
Beraz, jantzi alkandora,
eta etorri guri laguntzera.
1802
02:06:51,270 --> 02:06:54,840
Bestela, jo eta txikituko haut!
1803
02:06:56,108 --> 02:06:57,810
Mugi, Vinny.
Mugi!
1804
02:06:59,778 --> 02:07:03,849
Neskato bat bezala tratatzen du.
Ni, berriz, ia ito nau!
1805
02:07:04,350 --> 02:07:09,555
Poliziak atxilotuta dauka
44 Kalibreko Hiltzailea.
1806
02:07:09,855 --> 02:07:14,460
Bere etxetik kanpo atxilotu dute,
Pine Street 35ean, Yonkers-en.
1807
02:07:14,460 --> 02:07:16,362
New Yorkek
arnasa har dezake azkenean.
1808
02:07:16,562 --> 02:07:17,663
Jainkoari eskerrak!
1809
02:07:17,763 --> 02:07:19,064
Uste nuen
Brooklynen biziko zela.
1810
02:07:28,540 --> 02:07:30,943
Polizia! Ez mugitu!
Autoaren kontra!
1811
02:07:31,777 --> 02:07:32,378
Luzatu eskuak!
Banan-banan!
1812
02:07:32,645 --> 02:07:34,647
Eskuineko eskua!
1813
02:07:35,214 --> 02:07:36,882
Beste eskua. Poliki.
1814
02:07:37,650 --> 02:07:40,252
Dowd inspektorea,
harrapatu nauzu azkenean.
1815
02:07:40,552 --> 02:07:42,855
Harrapatu zaitut, bai,
eta nor harrapatu dut?
1816
02:07:43,055 --> 02:07:46,659
-Badakizu.
-Ez, ez dakit. Esadazu.
1817
02:07:46,959 --> 02:07:50,162
-Sam naiz.
-Sam zer?
1818
02:07:50,362 --> 02:07:52,665
Sam.
Dave Berkowitz.
1819
02:07:52,965 --> 02:07:56,602
Jendetza bildu da hemen…
1820
02:07:56,602 --> 02:08:00,839
David Berkowitzen zain,
bera baita, ustez, Samen Semea.
1821
02:08:01,040 --> 02:08:03,742
Poliziak barrikadak jarri ditu…
1822
02:08:03,842 --> 02:08:08,047
…44 Kalibreko Hiltzailea
babesteko…
1823
02:08:08,113 --> 02:08:10,449
…lintxamendutik.
1824
02:08:10,683 --> 02:08:14,153
Lasaitasun handia
sumatzen da nonahi.
1825
02:08:14,353 --> 02:08:16,955
Amorrua eta mendekua.
1826
02:08:36,442 --> 02:08:38,243
Jaun-andreok, badator!
1827
02:08:38,977 --> 02:08:39,978
Samen Semea!
1828
02:08:41,447 --> 02:08:42,548
Samen Semea!
1829
02:08:51,924 --> 02:08:53,992
Ez dakigu zer autoan datorren.
1830
02:08:55,894 --> 02:08:57,629
Jendea erotzen ari da.
1831
02:08:59,131 --> 02:09:02,000
Zalaparta hutsa da,
histeria, kaosa!
1832
02:09:04,236 --> 02:09:05,337
Gelditzen ari dira.
1833
02:09:11,744 --> 02:09:13,545
Jaun-andreok, hemen dago!
1834
02:09:15,681 --> 02:09:17,616
David Berkowitz!
1835
02:09:19,318 --> 02:09:20,786
Horra David Berkowitz!
1836
02:09:22,988 --> 02:09:25,891
44 Kalibreko
ustezko Hiltzailea!
1837
02:09:26,959 --> 02:09:27,960
Nor da?
1838
02:09:28,160 --> 02:09:31,163
Ero aurpegia du!
1839
02:09:37,536 --> 02:09:40,339
Ritchie, Vinny nauk.
Ireki atea.
1840
02:09:40,639 --> 02:09:42,040
Ze ostia nahi du?
1841
02:09:56,555 --> 02:09:58,357
-Zer nahi duk?
-Zer moduz?
1842
02:10:03,162 --> 02:10:05,364
Ez nauk orrazkera horretara
ohituko. Barregarria duk.
1843
02:10:05,364 --> 02:10:07,733
-Hoa harira.
-Kaixo, Ruby.
1844
02:10:10,936 --> 02:10:12,271
Axola al din
pixka batean eramaten badut?
1845
02:10:12,538 --> 02:10:12,805
Bai, bai.
1846
02:10:29,454 --> 02:10:31,557
-Hirekin hitz egin behar diat.
-Zertaz?
1847
02:10:33,058 --> 02:10:33,759
Dionnaz.
1848
02:10:35,360 --> 02:10:36,461
Alde egin zidak.
1849
02:10:39,064 --> 02:10:41,433
Dibortziatu egin nahi dik.
Akabo.
1850
02:10:41,767 --> 02:10:42,768
-Ez.
-Bai.
1851
02:10:43,035 --> 02:10:44,036
Sartu.
1852
02:10:44,336 --> 02:10:46,138
Sartu barrura.
1853
02:10:47,739 --> 02:10:49,942
Ez diat sartu nahi. Ez diat berak
entzutea nahi. Hator hi hona.
1854
02:10:50,642 --> 02:10:54,847
Etorri hona.
Mesedez.
1855
02:10:57,149 --> 02:10:58,250
Berehala etorriko naun.
1856
02:11:13,165 --> 02:11:15,033
Sekulako sesioa izan diat
Gloriarekin.
1857
02:11:15,033 --> 02:11:19,137
Nire emakume-kontu guztiak
kontatu zizkiok Dionnari.
1858
02:11:19,338 --> 02:11:22,241
Dionna bere onetik atera duk
eta dibortziatu egin nahi dik.
1859
02:11:22,441 --> 02:11:25,244
Plato's Retreat-era eraman,
eta han hirukotean jardun genian.
1860
02:11:25,644 --> 02:11:30,048
Ez zakiat zer esan.
Gu bagoaz gaur, hoa hi ere.
1861
02:11:30,249 --> 02:11:32,451
-Bahoa…
-Bai, maletak egiten ari nauk.
1862
02:11:32,951 --> 02:11:35,153
Ni eta bera…
Korri, Ritchie!
1863
02:11:35,687 --> 02:11:38,824
-Zer?
-Barkatu. Korri, korri.
1864
02:11:38,924 --> 02:11:39,892
-Zer esaten ari haiz?
-Korri, mesedez.
1865
02:11:41,126 --> 02:11:42,094
Ospa hemendik!
1866
02:11:42,261 --> 02:11:44,329
-Orain!
-Harrapatu putakumea!
1867
02:11:47,032 --> 02:11:47,766
Vinny!
1868
02:11:47,900 --> 02:11:49,534
Luigik hirekin egon nahi dik.
1869
02:11:50,936 --> 02:11:52,638
Tranpa bat jarri didak,
putakumea!
1870
02:11:53,038 --> 02:11:54,740
Ihes egiteko esan diat
eta ez didak kasurik egin.
1871
02:12:02,247 --> 02:12:03,315
Ze ostia ari zarete?
1872
02:13:02,341 --> 02:13:04,977
Aska ezazue, ostia!
1873
02:13:05,544 --> 02:13:07,713
Ze ostia gertatzen da hemen?
1874
02:13:08,847 --> 02:13:09,514
Ai ene!
1875
02:13:09,748 --> 02:13:12,651
Samen Semea harrapatu diagu!
Luigirengana daramagu!
1876
02:13:12,851 --> 02:13:16,254
Samen Semea preso zagok.
Albistegi guztietan esan ditek.
1877
02:13:16,455 --> 02:13:18,991
Yonkersen harrapatu ditek,
babo arraioa!
1878
02:13:18,991 --> 02:13:20,559
Gezurteroa!
1879
02:13:20,759 --> 02:13:24,062
Esaiok hori nire Lugerrari!
Hoa popatik hartzera!
1880
02:13:24,262 --> 02:13:26,498
Nire Lugerrak Sam harrapatu dutela
esaten dik, aitu?
1881
02:13:27,199 --> 02:13:29,735
Zuetako batek deitu diezaiola
anbulantzia bati.
1882
02:13:30,869 --> 02:13:32,938
Ekarri manta bat.
Sofa gainean dago.
1883
02:13:34,940 --> 02:13:36,541
Zer gertatu da?
1884
02:13:37,943 --> 02:13:38,977
Ai ene!
1885
02:13:51,356 --> 02:13:52,157
Ospa hemendik!
1886
02:14:04,202 --> 02:14:05,037
Ritchie, etzanda gelditu!
1887
02:14:06,938 --> 02:14:10,142
Traidore zikina!
Zer arraio ari haiz?
1888
02:14:16,448 --> 02:14:17,749
Barkatu.
1889
02:14:24,756 --> 02:14:27,059
-Deitu diok anbulantziari?
-Badator.
1890
02:14:27,793 --> 02:14:30,062
-Zer?
-Badatorrela.
1891
02:14:30,529 --> 02:14:31,863
Ea egia den.
1892
02:14:40,439 --> 02:14:43,842
Isun bati esker harrapatu zuten
Samen Semea.
1893
02:14:44,242 --> 02:14:48,346
1977ko uztailaren 31n
hil zituen azken bi biktimak.
1894
02:14:48,647 --> 02:14:52,684
Lekuko batek isuna ikusi zion
ihesi zihoanean.
1895
02:14:53,151 --> 02:14:57,556
David Berkowitzena zen egun
eta leku hartako isunetako bat.
1896
02:14:57,656 --> 02:14:59,658
New Yorkeko Yonkerseko
bizilagun bat zen Berkowitz.
1897
02:14:59,925 --> 02:15:02,160
Hasieran, Berkowitzek
erotuta zegoela esan zuen…
1898
02:15:02,327 --> 02:15:06,164
…2.000 urteko zakur batek
hiltzea agindu omen ziolakoan.
1899
02:15:06,264 --> 02:15:08,100
Azkenean,
erruduna dela esan du.
1900
02:15:08,533 --> 02:15:09,734
Ero zikin hori…
1901
02:15:10,035 --> 02:15:15,140
…25 urteko sei sententzia
betetzen ari da.
1902
02:15:19,578 --> 02:15:21,746
Yankeesek
21. mundu kopa irabazi du…
1903
02:15:21,746 --> 02:15:23,615
…L.A. Dodgers-en aurka…
1904
02:15:24,116 --> 02:15:27,953
…Reggie Jacksonen
hiru puntu dramatikori esker…
1905
02:15:28,153 --> 02:15:30,355
…6. eta azken partidan.
1906
02:15:40,765 --> 02:15:42,334
Elvis Presley hil da.
1907
02:15:42,534 --> 02:15:44,736
3.700 lagun atxilotu zituzten
itzalaldian.
1908
02:15:45,437 --> 02:15:48,240
Eta ehunka milioiko galerak
izan ziren.
1909
02:15:48,440 --> 02:15:49,641
Inor ez du harrituko
jakiteak…
1910
02:15:49,841 --> 02:15:54,980
…txikiziorik handienak Brooklyn,
Harlem eta Bronxen izan zirela.
1911
02:15:55,480 --> 02:15:59,751
1977ko uda New Yorkeko historiako
beroena izan zen.
1912
02:15:59,851 --> 02:16:03,855
Maitasun bezainbat gorroto
diot New Yorki.
1913
02:16:04,055 --> 02:16:07,259
8 milioi historia
daude hiri honetan…
1914
02:16:07,259 --> 02:16:08,894
…eta hau horietako bat zen.
1915
02:16:09,961 --> 02:16:13,365
KALE ITSUA
1916
02:16:22,374 --> 02:16:24,676
SAMen UDA
1917
02:16:35,720 --> 02:16:38,623
AZPITITULUAK: Jon Muñoz